The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鬼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All humans are good at heart.
渡る世間に鬼はない。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
Let's play tag.
鬼ごっこしよう。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
He is an eager beaver.
彼は仕事の鬼だ。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
Fortune is the rod of the weak, and the staff of the brave.
鬼に金棒。
If you could only speak English, you would be perfect.
君が英語ができれば鬼に金棒なんだが。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
Speak of the next year, and the devil will laugh.
来年事を言えば鬼が笑う。
When the cat's away, the mice will play.
鬼のいぬまに洗濯。
There is kindness to be found everywhere.
渡る世間に鬼はなし。
Next year is the devil's joke.
来年のことを言うと鬼が笑う。
A vampire can paralyze people just by looking at them.
吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。
When the cat is away, the mice will play.
鬼の留守に洗濯。
With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress.
君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Legends of vampires flourish in the Balkans.
吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
When the cat is away, the mice will play.
鬼の居ぬ間に洗濯。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.
鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Next year is the devil's joke.
来年のことを言えば鬼が笑う。
As he stood there he might have been a fiend.
底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
Speak of the next year, and the devil will laugh.
来年のことを言うと鬼が笑う。
You're a workaholic.
君は仕事の鬼だ。
There are no devils in this world.
渡る世間に鬼はない。
Speak of the next year, and the devil will laugh.
来年のことを言えば鬼が笑う。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.