UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Shut your big mouth.黙ってろ。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Shut up and listen.黙って聞け!
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
He remained silent.彼は黙っていた。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License