UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
He remained silent.彼は黙っていた。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
All were silent.みんな黙っていた。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Shut your big mouth.黙ってろ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Shut up!黙れ!
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Shut up and listen!黙って聞け!
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
Silence is golden.沈黙は金。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
Hey you, shut up!おい黙れ!
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Keep your mouth shut.黙ってて。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License