The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
The dog bit the cat on the tail.
犬が猫の尻尾に噛み付いた。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
Tails are absent in some cats.
尻尾のない猫もいる。
He turned his tail and ran.
彼は尻尾を巻いて逃げた。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
When I was a child, I was spanked if I did something wrong.
子どもの頃、悪さをするといつも尻を叩かれた。
I'm fed up with always backing you up.
もう君の尻拭いはごめんだ。
No wonder he is a hen - pecked husband.
亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.
佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.
大きな集団の尻につくより頭になれ。
Tom's wife keeps him on such a short rope.
トムってしっかり奥さんの尻に敷かれているのね。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.