Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
When I was child, whenever I did something bad, I would get spanked.
子どもの頃、悪さをするといつもお尻を叩かれた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.
佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
Do not always ride on someone's coat-tail.
人の尻目ばかり乗るのはよせ。
He is a hen-pecked husband.
彼は女房の尻に敷かれている。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.
大きな集団の尻につくより頭になれ。
He turned his tail and ran.
彼は尻尾を巻いて逃げた。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.