Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 That's just a cheap publicity stunt. それは売名行為だ。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 But the person in charge is there precisely to take responsibility. 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。 Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 Read carefully, this book will do you good. 注意して読めば、この本は君の為になる。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 The slaughter of the prisoners was a barbarous act. 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 Because of the storm, we were obliged to stay at home. 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 His beard made him look older by ten years. あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 He was dismissed by the company for a misconduct. 不正行為のため彼は解雇された。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 We must read such books as will benefit us. 自分の為になるような本を読まなければならない。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルを郵便為替でお願いします。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 You might at least have appreciated his kindness. 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 You must put an end to your foolish behavior. 君はばかげた行為をやめなければいけない。 I admire your brave deed. 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 You should be responsible for your actions. 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 We ask you to account for your conduct. あなたの行為の責任をもってもらおう。 Can you put up with the way he behaves? 彼の行為を我慢できますか。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 He contrived to cheat in the examination. 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 Helping a blind man is an act of kindness. 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 The rate of exchange is 145 yen to the dollar. 為替相場は1ドル145円だ。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。