UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
This is a joke.これは冗談。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
This is a joke.冗談だよ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
It's no joke.冗談じゃない。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
You must be kidding!冗談でしょう。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Get serious.冗談はやめて。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License