UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
This is a joke.これは冗談。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
You cannot be serious.冗談でしょう。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
This is a joke.冗談だよ。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
He said so in jest.冗談にそういった。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
Put our heads together.相談し合う。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
You must be kidding!冗談だろう!
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License