The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is it valid to say that all men are created equal?
人は生まれながらに平等といえるだろうか。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Tom likes to travel alone.
トムは一人旅が好きだ。
I like to travel by myself.
私は一人旅が好きです。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
He stood aloof.
彼はぽつんと一人立っていた。
He is a man of reason.
彼は理性的な人だ。
Tom is an old friend.
トムは古くからの友人です。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
People have more leisure than they have ever had.
人々はかつてないほどの余暇を持っている。
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
I look very different.
以前とは別人のようになりました。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
Many of his friends backed his plan.
彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Everyone dies.
人はすべて必ず死ぬ。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
This law will benefit the poor.
この法律は貧しい人々のためになるであろう。
The man brushes his teeth.
男の人は歯を磨く。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
May his life be blessed with health and happiness all through.
お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
He likes to travel by himself.
彼は一人で旅行するのが好きだ。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
His popularity is falling.
彼の人気は落ちている。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
What are Americans overlooking?
アメリカ人は何を見落としているのだろうか。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人の前で演説した。
I like being alone.
私は一人でいるのが好きです。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.
私の友人の山田君を紹介します。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I would like a less expensive double room.
あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
I like him personally, but don't respect him as a doctor.
私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
She has two sisters. Both live in Kyoto.
彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.