The old lady will often wait for her son in vain at the station.
その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は話の分かるタイプの人だ。
The foreigner comes from Scotland.
その外人はスコットランド出身だ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He used to be a gentleman.
彼は昔、やさしい人だった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.
姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
Today is the best day of my life.
今日は人生最良の日だ。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
I'd like to talk to the hotel manager.
ホテルの支配人と話をしたいのですが。
The organization is concerned with the welfare of the aged.
その団体は老人福祉に関わっている。
There were two murders this month.
今月は殺人事件が2件あった。
Those loved by many are liable to untimely death.
多くの人に愛されるものは若死にしやすい。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
The humble man is getting along with his neighbors.
その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。
Living in the country, he rarely had visitors.
田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
He talks a lot.
彼はよくしゃべる人だ。
We're lovers so we hold hands at least, right?
俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
I found that there was a little girl sobbing.
一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
This robot dispenses with many hands.
このロボットは多くの人手を省く。
Only a few people showed up on time for the meeting.
会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
People believed her to be dead.
人々は彼女が死んだものだと思った。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
The old woman sent a servant for the trunk.
老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。
You'll get used to living alone in a pinch.
一人暮らしもすぐに慣れますよ。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
That day proved to be the turning point in his career.
その日が彼の人生の節目であった。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.