UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Happy are those who love flowers.花を愛する人々は幸福である。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
He'll never amount to much.彼は大した人物にはなれないわね。
Don't stare at people.じろじろ人を見てはいけません。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
Thousands of people died of hunger.何千という人が飢えで死んだ。
He is a man of character.彼は人格者だ。
You can rely on their coming on time.あの人達はきっと時間通りに来ますよ。
She is incapable of deceit.彼女は嘘のつけない人だ。
Three children were playing in the park.3人の子供が公園で遊んでいた。
The man painting the wall is my father.壁を塗っている人は私のお父さんだ。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
What does it feel like to be a patient?病人である事はどういう感じだろうか。
The population of China is 8 times that of Japan.中国の人口は日本の8倍です。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
What's the nationality of that cameraman over there?あそこのあのカメラマンはどこの国の人ですか。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
Give this book to whoever wants it.この本を、誰であれほしい人にあげなさい。
Some people take a bath every day and others don't.毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
The Japanese are a very clean people.日本人は清潔好きな国民です。
Two people think of her as their daughter.2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
There is a lack of communication between the young and the old.若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
You two look exactly like brother and sister.お二人はまるで兄弟のようによく似ています。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
An Englishman's home is his castle.イギリス人の家はその城である。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
The old man approached.老人が近づいてきた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
She chatted with her friends about the baseball game.彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
I'm sure he is a man of ability.彼は有能な人だと思う。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。
Hell is other people.地獄は他人だ。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
He knows neither of his two brothers.彼の兄弟は2人とも知らない。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
So many people are starving to death in the country.その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
There are more than six billion people in the world.世界には60億人以上の人がいます。
There were a lot of people at the concert.そのコンサートにはたくさんの人がきていた。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
Many people were killed in the plane accident.飛行機事故で多くの人が死亡した。
Foreign investors withdrew their money from America.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Do you know the old lady at the gate?門のところにいる老婦人を知っていますか。
Do to others as you would have others do to you.自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
One for all and all for one.一人は皆のために、皆は一人のために。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Nothing is so pleasant as travelling alone.一人で旅をするほど楽しいものはない。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
John is the taller of the two boys.ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
His name is known to everyone in our town.彼の名は私たち町ですべての人に知られている。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
How many friends do you have?友だちは何人いるの?
No man can be a patriot on an empty stomach.何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。
And among the good there are Serbs and Croats and Muslims, just as there are among the bad.しかも、悪い人の中にはセルビア人もクロアチア人もイスラム教徒もいるのとちょうど同じように、よい人の中にも、セルビア人もいれば、クロアチア人もイスラム教もいるのよ。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
This sport got more and more popular.そのスポーツはだんだん人気を得た。
He is the shorter of the two boys.彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
The teacher turned out to be sick.その先生は病人だということが分かった。
It seems to me that he is from England.彼はイギリスの人らしい。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
Do to others as you would have them do to you.人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。
Human beings are not always wiser than animals.人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。
All sorts of people came to the exhibition.あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
He lived a happy life.彼は幸福な人生を送りました。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
He seems like quite a find.いい人みたいじゃないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License