The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Most people think that gorillas are stupid. Is that true?
たいていの人が、ゴリラはばかだと思っている人がいますが、それは本当ですか。
The old man stood still at the gate.
その老人は門のところにじっと立っていた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Our business calls for a lot of people.
私たちの仕事は多数の人間を必要としている。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
It looks like those two have gotten back together.
あの二人はよりを戻したらしい。
I now view life differently than I used to.
以前とは人生観も変わった。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
After he died, my life was turned upside down.
彼の死後、私の人生は180度変わった。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.
お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
He has three elder sisters.
彼は姉が3人います。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
He doesn't mix well.
彼は人つきあいがよくない。
The good die young.
善人は若死にする。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
To talk with a lot of people is good for health.
多くの人々と話すことは、健康に良い。
The dog barked at the stranger.
その犬は見知らぬ人に吠えた。
A friend of mine came to see me during the day.
昼間、友人が私に会いに来た。
She is very popular among the boys.
彼女は男の子の間でもとても人気がある。
He mistook me for an Englishman.
彼は私をイギリス人と間違えた。
In a word, life is short.
要するには人生は短い。
Such is the custom of the people here.
そういうのがここの人たちの習慣だ。
He's a typical workaholic.
彼は典型的な仕事人間だね。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
They are just waiting for the storm to pass.
その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
My parents are both dead.
私の両親は二人とも亡くなりました。
One is judged by one's speech first of all.
人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
They had wonderful lives.
彼らはすばらしい人生を送った。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The name of the character is Hamlet.
登場人物の名前はハムレットです。
I'd like to speak with Tom alone.
トムと二人だけで話をしたいのですが。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Her father didn't allow her to go to movies alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Murders are very common in big cities.
大都会では殺人はごく普通のことだ。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.
人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
Not everyone likes that book.
すべての人がその本が好きだというわけではない。
I managed to get out of the crowd.
なんとか人混みの中を抜け出した。
It's rude to point at anyone.
人を指さすのは失礼だ。
That type of person is dull.
こういうタイプの人はおもしろくない。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠い親戚より近くの他人。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.
これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
He is an aggressive person.
彼は喧嘩早い人だ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
We haven't tried the drug out on humans yet.
その薬は人間に対してはまだ実験していない。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.