Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.
アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。
Drivers should always be on their guard against accidents.
車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
Some people go to church on Sunday morning.
日曜日の朝に教会に行く人もいる。
Shopping malls are popular among teenagers.
ショッピングモールはティーンに人気だ。
People should wash themselves.
人は体を洗うべきである。
The old man looks sad.
その老人は悲しそうである。
A Mr. Kimura is calling you.
木村さんという人からあなたにお電話です。
He lives in a large house by himself.
彼は大きな家に1人で住んでいます。
Who is that person?
あの人誰?
He sees all life in terms of money.
彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.
飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
I have one older brother and one younger sister.
私は兄が一人、妹が一人います。
We made him our guide.
私たちは彼を私たちの案内人にした。
This ticket lets two people in.
この切符で二人入れる。
He, like most Incas, believed this story.
彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。
People were filled with fright.
人々の心は恐怖でいっぱいだった。
The majority of people marry sooner or later.
大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Men can not exist without air.
人は空気なしで生きられない。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
There are four members in my family.
私の家族は4人います。
He always tries to trip people up.
彼はいつも人の足元をすくおうとする。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
She said that she had seen such and such there.
彼女はそこでしかじかの人々を見たと言った。
A form appeared in the darkness.
暗闇の中に人影が見えた。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
I like being alone.
私は一人でいるのが好きです。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He is the older of the two.
彼は2人の中で年上の方だ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She is an adult, so you should treat her accordingly.
彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone."
人はパンのみにて生きるにあらず、と聖書に書いてある。
The bus can carry a maximum of forty people.
そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
There is a man waiting for you at the door.
戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
The general feeling is that it's wrong.
一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
He was so kind as to give the old man his seat.
彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
The suspect is a black male.
容疑者は黒人の男性だ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.