UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Some people say stepping on a worm makes it rain.ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
One more person will be joining us later.後から一人きます。
Get on the bus one by one.1人ずつバスに乗りなさい。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Two heads are better than one.二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
Two men wearing ski masks entered the bank.目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
He made heaps of money by ripping off naive suckers.彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
The truth is that he is good by nature.じつは彼は生まれつきよい人間なのです。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
There were a few children in the room.部屋には子供が数人いた。
What does "resident alien" mean?「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
What is his wife like?彼の奥さんはどんな人?
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
That's the person I've been waiting for.あちらが私の待っていた人です。
She is dealing out two apples to each child.彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。
Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had.ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
A man may be known by the company he keeps.その人の人柄は友を見ればわかる。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
There's someone here who wants to see you.あなたに会いたいという人がいます。
Workers must have their hair cut short.作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
I wish I'd been born a Canadian.カナダ人に生まれたかった。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Her aim in life is to become a movie star.彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
Everyone is in favor of your idea.人々は皆、あなたの考えに賛成だ。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I'd rather stay home than go alone.一人で行くよりはむしろ家にいたい。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
Some read books to kill time.時間つぶしに読書する人もいます。
People over 18 are allowed to drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
She died before coming of age.彼女は成人前に死んだ。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He is the only person that can do it.彼はそれができる唯一の人です。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
The general feeling is that it's wrong.一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
Japanese are Asians.日本人はアジア人です。
It was said that the lady had been an actress.その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
Is she anybody?彼女は相当な人物かね。
The cinema was filled with people.その映画館は人々でいっぱいだった。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I'm alone.私は一人だ。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。
Our university graduates 1,000 students every year.私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
They say that Tom is a friendly person.トムさんは人懐っこい人だそうだ。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
You may invite any person who wants to come.来たがっている人なら誰でも招きなさい。
Computers make people stupid.コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
Those who do not wish to go need not go.行きたくない人は行くに及びません。
She reluctantly went by herself.彼女はやむえず一人で行った。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He fancies himself ill.彼は自分が病人だと思い込んでいる。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
Our class consists of fifty boys.僕たちのクラスは50人の男子で構成されています。
We didn't see any girls in the group.そのグループには女の子は一人も見えなかった。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Their hut is situated in the valley.あの人たちの小屋は谷間にある。
The man you met at the station is my father.駅であなたが会った人は私の父だ。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
He lived there all by himself.彼はそこに全く一人で住んでいた。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License