The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Some people keep rare animals as pets.
ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He doesn't mix well.
彼は人つきあいがよくない。
Don't try to find fault with others.
他人のあら捜しをしようとするな。
Many are fed up with their present careers.
現在の仕事にうんざりしている人は多い。
It's easier to teach children than adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
The manager put forward a new proposal.
支配人は新しい案を出した。
You make life worth living.
君が僕の人生を生きるに値させる。
He is a mere nobody.
彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
Tom is an adult.
トムは大人だ。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。
Making friends with people from other countries is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
No Japanese girl is called Tatoeba.
タトエバという名前の日本人の女の子はいない。
Whoever says so, I don't believe him.
誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
How large is the population of New York City?
ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
He is a friendly person.
彼は親しみやすい人だ。
He is the very man for the job.
彼はその仕事をするのにうってつけの人です。
You must speak clearly in company.
人前でははっきりと物をいわなければなりません。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
He is our English teacher.
彼はわたしたちを教えているイギリス人教師だ。
Americans called frankfurters "dachshund sausages."
アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
I like to travel alone.
私は一人で旅行するのが好きだ。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.
何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.
彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
Murder will out.
殺人はばれるもの。
It is not good to laugh at others.
人をあざわらうのはよくない。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
This school has several foreigners on the roll.
この学校には数人の外国人が在籍している。
I'm OK with having just one friend.
僕は友だちは1人でいい。
That guy is walking pigeon-toed.
あの男の人内股で歩いているよ。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
He blamed others for his own failure.
彼は自分の失敗を他人のせいにした。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Meg was the only girl that was wearing jeans.
ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
Man is the only animal that can speak.
人間は言葉を話す唯一の動物である。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.
できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
That was the best day of my life.
あの日が私の人生で最高の日だった。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I want to be normal.
早く人間になりたい。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
Have both of you already eaten?
二人とももうご飯食べたの?
The village people had to pump water from the well by hand.
村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.
彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話をするのに不慣れだ。
The meeting had 12 attendees.
この会議は12人で構成されている。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.
オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.
普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
Everyone I know speaks well of her.
僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha