UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This weed killer does not harm human beings.この除草剤は人間には無害だ。
People used to think that only humans could use language.人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
The prisoner asked for a piece of cake.囚人は一かけらのケーキを乞うた。
To err is human, to forgive divine.あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
I'm a 24-year-old American; I go by Steve.私は24歳のアメリカ人で、スティブと申します。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
Everybody is bound to obey the laws.すべての人は法律に従うべきである。
Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer?スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。
Can you see the invisible man?透明人間が見えますか?
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
We regard him as a great man.我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
Some of my classmate always make a fool of me.クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。
They say that he is an able man.彼は有能な人だそうだ。
I like a solitary walk.私は一人歩きが好きだ。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
That man over there has been glancing at us furtively for a while, do you know him?あの男の人、さっきからこっちをチラチラ見てるけど、あなたの知ってる人?
In my personal opinion I am against the plan.私個人の意見としてはその計画に反対だ。
I need a keyboard to be funny.滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
Will he be able to come tomorrow?あの人は明日来られますか。
That child has few friends.その子はあまり友人がいない。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
Some believe Nessie lives in this lake.この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
I can't stand being laughed at in front of others.私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
A word to the wise is enough.賢い人には一言いうだけで十分である。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
All three of us are students.私たち三人とも学生です。
She wanted a doll for Christmas in the worst way.彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Work is not the object of life any more than play is.仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
Man is mortal.人は死ぬ運命にある。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
I was insulted in front of other people.私は人の前で侮辱された。
This is how people get rid of things they no longer need.こうやって人々は要らなくなったものを処分しています。
She has no one to turn to.彼女には頼れる人がいない。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
I know none of the three men.私はその3人の誰も知らない。
The neighbors made a fool of him.近所の人たちは彼をばかにした。
When spring comes, people go out to pick wild plants.春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Give this book to whoever wants it.この本を、誰であれほしい人にあげなさい。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
Paul has three sons. They look very much alike.ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
You shouldn't be picky about other people's work, you know?人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ?
He had two sons, who both became teachers.彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
They have two sons and one daughter.彼らには2人の息子と1人の娘がいます。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
Man is a creature of habit.人間は習慣の奴隷である。
I helped an old woman across the street.私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
That girl is arrogant because of her beauty.あの女の子は美人であるとうぬぼれている。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
I am a man.俺は人間だ。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
Do Japanese eat a lot of fish?日本人は魚をたくさん食べますか。
How much is the tour per person?このツアーは一人いくらですか。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
It shows that English is no longer the language only of the people of England.つまり、英語はもはや、イギリスの人々だけの言語ではないということです。
Once there lived a naughty boy in this village.昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
I saw some people there leading a low life.そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
Both the brothers are dead.その兄弟は2人とも死んでいる。
Wolves won't usually attack people.狼は普通人々を襲ったりしません。
You are too critical of other's shortcomings.君は他人のあらさがしをしすぎるよ。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
People talk without having anything to say.人々は話すことなくしゃべる。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Don't speak ill of others behind their back.陰で人の悪口を言ってはいけない。
Some are deceived by fair words.甘い話にだまされる人もいる。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
People love freedom.人々は自由を愛する。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
I had a man build me a house.私はある人に家を建ててもらった。
Tom has three brothers.トムには三人の兄がいます。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
That lady is haughty to a great degree.あの婦人はひどく傲慢だ。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License