UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
He was envious of his friend's promotion.彼は友人の昇進がうらやましかった。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
The policeman wrested a gun from the murderer.警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。
"Are you a Japanese student?" "Yes, I am."「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
Jimmy's pictures were different from other people's.ジミーの絵は他人のものと違っていました。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
I made friends with many Americans at the party.私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I don't know both of your children.私はあなたの子供を2人とも知っているわけではない。
Some people derive pleasure from watching horror movies.ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
How did you end up on your own?どうしてあなたは一人になったの?
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
All the people are in favor of your idea.人々は皆、あなたの考えに賛成だ。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
You are human.貴方は、人間です。
He's a party animal.彼はパーティー大好き人間です。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
There is no man but has his weak points.弱点のない人はいない。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
He is the shorter of the two boys.彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
He is, so to speak, a human robot.彼はいわばロボット人間だ。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
My mother has four brothers.母には4人の兄弟がいます。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
How many boys are in this class?このクラスに男子は何人いますか?
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
I admire people who express their opinions frankly.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Don't kid me!人をからかわないで。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes?ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ?
Procrastination is the thief of time.ぐずは時間の盗人。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
All the people were moved by his speech.人々はみんな、彼の演説に感動した。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
The press are arriving in force.新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
In a word, life is short.要するに人生は短い。
My father doesn't let me go out alone at night.うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。
I realized how rare happy people were.私は幸せな人々がいかにまれであるかよくわかった。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I can see how you'd call him a famous personality.彼が有名な人物だというのがわかります。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人に愛されています。
Don't cut in when others are talking.他人が話をしている時に割り込んではいけません。
She's a beauty from a distance.彼女は美人だ遠くから見ると。
He is as great a man as ever lived.彼ほどの偉人は古来いない。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
I miss my friends.友人たちが恋しい。
We have two tall players in our baseball team.私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。
A stranger came into the building.見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
I want to see them again.もう一度あの人たちに会いたいの。
I gave up my seat to an old lady.私は老婦人に席を譲った。
Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
She is my girlfriend.彼女は私の恋人だ。
When people are killed, they die.人々が殺されたら死にます。
My friend got good marks in the English examination.友人は英語の試験でよい点をとった。
The fact is known to everybody.その事実はすべての人に知られている。
You're Tom's friend, aren't you?君はトムの友人だね。
The criminal was arrested by the police.犯人は警察に逮捕された。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
Are there bigger carrots?もっと大きい人参がありますか。
The old man was loved by everyone.その老人は皆に愛されていた。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The two of them are in the room.二人は部屋にいます。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
In an affluent society most people have a high standard of living.豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License