UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
I went camping in the Japan Alps with my club.クラブの人たちと日本アルプスにキャンプに行きました。
The baby is not bigger than this doll.赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
Tomoko asked her friends to come to her party.智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。
A scholar made an excellent speech about human rights.ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
Some people are killing time relaxing on park benches.公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.ライトさんはまるで日本人のように日本語を話します。
He is popular with the students.彼は学生に人気が有る。
I like to travel by myself.私は一人旅が好きです。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
I know a man who can speak Russian well.ロシア語をうまく話せる人を知っている。
There lived a king in an old castle.ある古城に1人の王様が住んでいました。
The three of them were the only ones to apologize to her.彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。
The door opened and a man came out.ドアが開いて、1人の男が出てきた。
She is married to an American.彼女はアメリカ人と結婚している。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Tennis is very popular among students.テニスは学生の間で大変人気がある。
Sachiko is most popular in our class.佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
We should not look down on poor people.私たちは貧しい人々を見下してはいけない。
He has no less than twelve children.彼には子供が12人もいる。
A man came to see me yesterday.ある人が昨日私に会いに来た。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
Just leave Tom alone.いいからトムを一人にしておいてあげなさい。
I walked in the woods by myself.私は一人で森を歩いた。
The best time of life is when you are young.人生で一番いい時は、若い時です。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The English love the unicorn as much as they love the lion.イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。
In a sense, life is only a dream.ある意味では、人生は夢にすぎない。
I must help these people.私はこれらの人々を助けなければならない。
The sick person had the best of care.その病人は最上の看護を受けた。
My mother lives by herself.母は一人暮らしをしている。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
What's this city's population, approximately?この市の人口は何人ぐらいですか?
She was deceived by a friend.彼女は友人にだまされた。
No other man could do my work.他人には私の仕事はできないでしょうに。
The ones who shout at me don't bother me.私をどなり散らす人は気にならないわ。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
The explosion killed several passers-by.爆発で通行人が何人か死んだ。
It's easier to teach children than adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
I am Japanese, but you are an American.私は日本人ですが、あなたはアメリカ人です。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
I like walking by myself.私は一人歩きが好きだ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
We have two ears.人には耳が2つある。
Man plans things, but the gods decide.事を計るは人、事を成すは神。
The principal of our school is an American.私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。
Frankly, I don't like that man.正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。
At about what age do the Japanese marry?日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
I look on him as a friend.私は彼を友人と考えていた。
One must do one's best in everything.人は何事にも最善をつくすべきだ。
People should wash their bodies.人は体を洗うべきである。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
Some people like summer, and others like winter.夏の好きな人もいれば、冬の好きな人もいる。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
Nearly all Japanese have dark hair.ほとんどすべての日本人が髪が黒い。
Our yacht club has ten members.我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。
Mind your own business!他人の事はほうっておいてくれ。
I am very ill at ease with strangers.私は、知らない人といっしょにいると落ち着かない。
Kato's class consists of forty boys and girls.加藤君のクラスには40人の男女がいる。
I am a lonely man.私は淋しい人間です。
The boy wants to become a Newton.その子はニュートンのような人になりたがっている。
He has not less than five children.彼には子供が少なくとも5人はいる。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
And they knew something which the Europeans did not.そして彼らはヨーロッパ人が知らなかったことを知っていた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Only six people were present at the party.パーティーには6人しか出席しなかった。
He reminds me of his father when he speaks.あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。
I am Chinese.私は中国人です。
All men want money.すべての人が金を欲しがる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License