He was regarded as a hero for saving his friend's life.
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
That tall man is Mr. Smith.
あの背の高い人はスミスさんです。
I'm on good terms with the neighbors.
私は近所の人と仲が良い。
The fellow standing over there is my friend.
あそこに立っている男は私の友人です。
The fact is known to everyone in the town.
町の人なら誰もがその事実を知っている。
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.
こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人はその報告にがっかりした。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
Are you Japanese?
あなたは日本人ですか。
Every player did his best.
選手一人一人が最善を尽くした。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
How large is the population of New York City?
ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I had to see someone on business.
私は商用で人に会わなければならなかった。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.
何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
A lot of people in Africa go hungry.
アフリカでは多くの人が飢えている。
A man of sense would be ashamed to do so.
分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
He leaves a widow and a daughter.
彼の遺族は妻と娘1人である。
Many people agreed with Mason.
多くの人たちがメーソンに同意した。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
She wrote the book about people she visited.
彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。
The old man looked about for his hat.
老人はあちこち帽子を探し回った。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
That looks like an awful lot for two people.
2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
She married to the kind of man you would expect her to pick.
彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
Some like tea, others prefer coffee.
紅茶が好きな人がいれば、コーヒーのほうが好きな人もいる。
Diligence is essential to success in life.
勤勉は人生の成功に不可欠である。
He is always finding fault with other people.
彼はいつも他人のあらを探している。
He died content with his life.
彼は人生に満足して死んだ。
Life is by no means a series of failures.
人生は決して失敗の連続ではない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He tried not to hurt others' feelings.
彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.
彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
Can you tell a Chinese person from Japanese?
中国人と日本人の見分けがつきますか。
We know him.
私達はその人のことを知っている。
She is no beauty.
あの女が美人なものか。
I want to see the manager.
支配人さんにお会いしたいのですが。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.