The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives alone in an apartment.
彼はアパートに一人で住んでいます。
She was alone with her baby in the house.
その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。
Man alone has the ability to reason.
人間だけに論理的思考力がある。
There are several customers in the restaurant.
レストランには客が数人いる。
Tom lives in a large house by himself.
トムは大きな家に一人で住んでいる。
The man behind them is playing the piano.
その人たちの後ろにいる男性はピアノを弾いている。
How many boys are there in your class?
あなたのクラスに男の子は何人いますか。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Are you an only child?
あなたは一人っ子ですか?
A friend to all is a friend to none.
万人の友は誰の友でもない。
The gods have decreed that man is mortal.
神々は人間はみな死ぬものと定めた。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
I believe that he is a reliable man.
彼は信頼できる人物だと思う。
Stop finding fault with others.
他人のあら探しはよせ。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
My parents discouraged me from traveling.
私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Nancy is the most beautiful of the four girls.
ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
That lady is haughty to a great degree.
あの婦人はひどく傲慢だ。
My father doesn't let me go out alone at night.
うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.
ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
She is not the kind of person you think she is.
彼女は君が考えているような人間ではない。
He lived there all by himself.
彼はそこに全く一人で住んでいた。
You're a friend of Tom's, aren't you?
君はトムの友人だね。
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
They lived a happy life.
彼らは幸せな人生を送った。
The population remains stationary.
人口は変動しないでいる。
In Japan, people become legally of age at twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
He's not the kind of person who finds fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
He was as good a man as I had thought.
彼は私が思っていた通り良い人だった。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
She didn't feel comfortable with my friend.
彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
New hires who just joined the company do everything in this timid manner.
会社に入ってきたばかりの新人は何をするにもオズオズしている。
He thinks nothing of doing it by himself.
彼はそれは一人ですることを何とも思ってない。
He has two aunts on his mother's side.
彼の母方には叔母が二人います。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
Are you a believer?
あなたは信じている人ですか?
That is because human beings are mammals.
それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
Man is none the happier for his wealth.
人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。
Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly.
今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。
He assumed a new identity.
彼は全く別人になりすました。
You should not fool with poor people.
貧しい人を愚弄してはいけない。
Ken appears to be a friendly person.
ケンは人懐っこい人であるようだ。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
There are 40 students in my class.
私のクラスには40人の生徒がいます。
Be sure to fill out the registration form in person.
必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.
彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
The people have made their preparations for the trip.
人びとは旅行の支度が出来ていました。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.