UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
The name Cleopatra has become a byword for a beautiful woman.「クレオパトラ」は美人の代名詞になっている。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
Did you see that couple in matching outfits just now? How tasteless!今の二人、見た?あのペアルックはちょっとセンスないよね。
You shouldn't ask personal questions.個人的な質問はしないほうがいいよ。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
One of my friends knows you.私の友達の一人は君を知っています。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
He is tall and strong.彼は背が高くて強い人です。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I'm sure he's going to be somebody someday.彼は今にひとかどの人物になるよ。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
I am Finnish, but I speak also Swedish.私はフィンランド人なのに、スウェーデン語も話せる。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
The Greeks, too, eat a lot of fish.ギリシア人もよく魚を食べる。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Every man cannot be happy.人は皆幸せになれるわけではない。
I owe my success to my friend.私の成功は私の友人のおかげである。
Fifty people can ride on the bus.バスには50人乗れる。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
One evening a man came to my house.ある夕方、一人の男がやってきた。
People ran out of the castle.人々は城外に走り出した。
We have two ears.人には耳が2つある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
When I left the train station, I saw a man.私が駅を出た時、男の人を見た。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
The whole earth is the sepulchre of famous men.全地球は有名人の墳墓である。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
He was alone in the room.部屋には彼が一人だった。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
He is the last person to tell a lie.彼は決して嘘をつくような人ではない。
People often take me for my brother.人はよく私を私の兄と間違える。
Some people are killing time relaxing on park benches.何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Many people think that children spend all their time watching television.多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
After he died, my life was turned upside down.彼の死後、私の人生は180度変わった。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
My life seems unreal.私の人生は嘘のようにおもえる。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He is kind.優しい人です。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
The others paid no attention to her warning.他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
She asked him not to leave her alone.彼女は一人にしないようにと彼に頼んだ。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Carrots are good for the eyesight.人参は目によい。
He is a friendly person.彼は親しみやすい人だ。
Don't worry about others.他人のことは気にするな。
Small things amuse small minds.小人はつまらないことに興ずる。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
This doll is a gift from my aunt.この人形は叔母からの贈り物です。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
That singer is very popular with young people.その歌手は若者に人気がある。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
Look at the man crossing the street.通りを渡っている人を見なさい。
Mr Suzuki has three daughters.鈴木さんには娘が3人いる。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
He is incapable of telling a lie.彼はうそのつけない人です。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
Few people live to be more than a hundred.百歳以上生きる人はほとんどいない。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
Don't make fun of other people.人をからかってはいけない。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I can't think of anybody else.他の人は考えられないよ。
He made heaps of money by ripping off naive suckers.彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。
Home life was being screened from foreign eyes.家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
Great men are not always wise.偉人が必ずしも賢いとは限らない。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
People talk without having anything to say.人々は話すことなくしゃべる。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
There are some people who think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
There were fifty persons in all.全部で50人いた。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
People ask you for criticism, but they only want praise.人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License