UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Only a few people showed up on time.時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
The Greeks used to worship several gods.ギリシア人はいくつもの神を崇拝した。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Life is, at best, a sea of troubles.人生はせいぜい苦難の海だ。
He has gone abroad by himself.彼は一人で外国へ行ってしまった。
The bridge was built by the Romans.その橋はローマ人によって建てられました。
How many people are there in your family?何人家族ですか。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
The man who wrote this book is a doctor.この本を書いた人は医者です。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
He was made a fool of by his neighbors.彼は近所の人たちから笑い者にされた。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
This machine answers to human voice.この機械は人間の声に反応する。
He is an American to the backbone.彼は生粋のアメリカ人だ。
Two soldiers kept guard at the gate.2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
You are not old enough to go swimming by yourself.お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。
My uncle called on a woman.おじさんは女の人を訪問した。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
He told me the story of his life.彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Letters are a link with friends who live far away.手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Many people were plunged into distress by the news.その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
So many men, so many minds.人はそれぞれ、意見が違う。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Some believe in God, but others do not.神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
I advise you not to borrow money from your friends.友人から借金しないほうがよい。
The old woman sent a servant for the trunk.老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The police are hunting an escaped convict in this area.警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
A man came to visit you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Not all English people like fish and chips.イギリス人がフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
The giant was not loved by anybody.その巨人は誰にも愛されなかった。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
No sport is as popular as football in America.アメリカではフットボールほど人気のあるスポーツはない。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
This is a Japanese doll.日本の人形です。
The rookie breathed new life into the team.その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
It was I who first introduced the two.その二人を最初に紹介したのは私でした。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
In ancient times, plagues killed many people.古代では疫病でたくさんの人が死んだ。
My goal in life is to be Prime Minister.私の人生の目標は首相になることだ。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
The dog barks at a stranger.その犬は知らない人に吠えつく。
No intelligent person drinks and then drives.知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
Many people believe that acupuncture can cure diseases.鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。
I'll make you a present of a doll.あなたに人形をお贈りします。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
What kind of person is Tom?トムってどんな人?
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
I think Hitler will have an unpleasant afterlife.ヒトラーは後生の悪い人だろう。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He gave his seat to the old man.彼は老人に席を譲りました。
Some people compare life to a stage.人生を舞台にたとえる人もいる。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
I have never been spoken to by a foreigner before.私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
The death toll from the hurricane climbed to 200.ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。
The old man was plodding along.老人がとぼとぼ歩いていた。
They released the prisoner.彼らはその囚人を釈放した。
He is Japanese by birth.彼は生まれは日本人です。
He is a man who can always be trusted.あの人はいつだって信頼できる人です。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
The truth is that we can't live without air.実は人間は空気なしでは生きられないのです。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License