Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is getting along well with his employees. 彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。 What is the total number of students? 学生は全部で何人ですか? I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 First of all, we must dismiss the cook. まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。 They set the prisoner at liberty. 彼らは囚人を釈放した。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 She's beautiful, too. 彼女も美人です。 We are all foreigners in other countries. 私達は他の国ではみんな外国人だ。 Not all English people like fish and chips. イギリス人がフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 A natural diet is suitable for human digestion. 自然食は人間の消化に合っている。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. 社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。 Kate went to a party to see her friend. ケイトは友人に会いにパーティーに行った。 She has two sisters. Both of them live in Kyoto. 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 The students stood up one by one and introduced themselves. 生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。 The girl said that she had never heard of such a person. 少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。 She is a perfect dream. 彼女は文句なしの美人だ。 It would be a great convenience if English were to become everybody's major language. 英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。 Today there seems to be a tendency to make little of human relations. 今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。 Few people were killed in the car accident. その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。 An old friend will call on me tomorrow. 明日は、昔の友人が訪ねてくる。 Some people dislike eels because they look like snakes. ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 Three children were playing in the park. 3人の子供が公園で遊んでいた。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 He helps whoever asks him to help. 彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。 People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks. 18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 There are 35 students in this class. このクラスには35人の生徒がいます。 Have you any idea who he is? あの人誰だかわかりますか。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。 The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000. 大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。 Everywhere seems to be crowded. どこもかしこも人が混んでいるようだ。 It was the hungry bears that the villagers were afraid of. 村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。 Our class is a small one. 私達のクラスは小人数のクラスである。 Some famous foreign runners entered that race. そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman. ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。 The prisoners were treated with monstrous cruelty. 囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。 The prisoner is being quiet in the cell today. 囚人は今日は独房の中で静かにしている。 People see things differently according as they are rich or poor. 人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。 Do to others as you would have them do to you. 人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 He is anything but a poet. 彼が詩人とかないわ。 Almost everyone here can speak French. ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。 I was humiliated in public. 私は多くの人のいる前で恥をかかされた。 How many Canadian friends do you have? カナダ人の友達は何人いますか? The man assured us that she didn't commit the murder. その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。 Two boys came running out of the room. 二人の少年が部屋から走って出てきた。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 It's easy for that man to compose a good poem. あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 This ticket will admit two persons free. この切符では2人無料で入場できる。 When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 Guide dogs help blind people. 盲導犬は目の見えない人を助ける。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 A friend of mine came to see me. 私の友人の1人が私に会いにきました。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 Are there a lot of foreigners in Armenia? アルメニアには外国人が大勢いますか。 He has a brother and two sisters. 彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。 The old man was starved to death. その老人は餓死した。 I am also a citizen of Tokyo. 私も都民の1人だ。 Sitting on the bench. 老人はベンチに座っている。 I recently met an old friend. 最近古い友人に会った。 It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!". 夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。 This meal is adequate for two. この食事は二人分ある。 Man is indeed at the mercy of nature. 人間は実際自然のなすがままである。 In summer, European people enjoy long holidays. 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 He is known to all the people in the town. 彼は町中の人に知られている。 I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 Man is the only animal that talks. 人間は話ができる唯一の動物である。 Many people pushed their way toward the rear exit. たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 The old man died last week. その老人は先週なくなりました。 My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 He is rather hard to get along with. 彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。 She helped the old man cross the road. 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 Why is Mrs. Yamada popular in your school? なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。 You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 Each year the world's population increases on average by two percent. 世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。 Impossible is not French. フランス人はなにかが不可能だとは考えない。 How many children do you have? あなたには何人子供がいますか。 I owe my success to my friends. 私の成功は私の友人のおかげである。 His wife whom I met at the station, is very attractive. 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 The old man is very kind. その老人は非常に親切だ。 He has three sons. 彼には三人の息子がいる。 As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. 学歴のある人によく見られることだが、彼はポップスよりクラシックの方が好きだ。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 I met a tall man named Ken. ケンという名前の背が高い人に会いました。 The artificial satellite was launched into the orbit. 人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。 How many boys are there in this class? このクラスには何人の男の子がいますか。 Madonna is a beauty. マドンナは美人だ。 He took me for an Englishman. 彼は私をイギリス人と間違えた。 He seems like a good person. 彼はいい人のようだ。 People have a fear of wars. 人々は戦争を恐れている。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 Some people seemed to think the good times were going to last forever. ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 If the medicine is abused, people can ruin their health. 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。