UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
One man says this, another that.ある人はこうだと言い、またある人はああだと言う。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
He is kind.彼は親切な人です。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
I owe my success to my friends.私の成功は私の友人のおかげである。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The three men had 50 pounds among them.3人は合わせて50ポンド持っていた。
Smoking kills.喫煙は人を殺す。
This type of person is boring.こういうタイプの人はおもしろくない。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
They should have a noble mind.その人たちは崇高な心をもつべきだ。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He'll never amount to much.彼は大した人物にはなれないわね。
Don't let him do it by himself.彼に一人でそれをさせてはいけません。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
He is a man who will do what he wants.彼はやりたいことを通す人だ。
Emi danced the most beautifully of the three girls.その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
The man we saw in the park was Mr. Hill.私達が公園で見た男の人はヒルさんです。
I plan to hire someone who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
Japanese are not so particular about religion.日本人はあまり宗教にはこだわらない。
They are good people.いい人です。
The family members nursed the patient in turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
He has tasted the bitters and sweets of life.彼は人生のすいも甘いも知っている。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
There is no man but loves his home.自分の家族を愛さない人はいない。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
There were fifty persons in all.全部で50人いた。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
Twelve are present at the meeting.会合には12人が出席している。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
She is more human in thinking than you.彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
He is a man of few wants.彼は欲の少ない人だ。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
If any think that are wise.考える者があれば、その人々は賢明である。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
I have one big brother and two little sisters.僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
The villagers had a bias against any newcomer.村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
I heard her speaking English as fluently as an American.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I noticed several people sleeping during the concert.コンサートの間、何人かの人が眠っているのにきづいた。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
I've never met him.その人には一度も会ったことはない。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
Life is but an empty dream.人生は、はかない夢にすぎない。
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Few, if any, will criticize him.彼を批判する人は、もしあってもごくわずかさ。
And they knew something which the Europeans did not.そして彼らはヨーロッパ人が知らなかったことを知っていた。
Don't judge a man by the way he looks.外見で人を判断するな。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
Susie's mother is a very beautiful woman.スージーのお母さんはすごくきれいな人です。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
The two men sitting on the bench were Americans.ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
He is a man of musical ability.彼は音楽的才能のある人だ。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
A woman appeared from behind a tree.一人の女性が木の後ろから現れた。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
Do it for yourself; not for someone else.他人のためでなく、自分のためにしなさい。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
Foreigners admire Mt. Fuji.外国人は富士山を賛美する。
Not a soul was to be seen in the parking lot.駐車場には人ひとり見えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License