The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.
ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
Tom brought a flower and presents for his date.
トムは付き合っている人に花と贈り物を持ってきました。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Many people have gathered.
たくさんの人が集まりました。
She is not what you think she is.
彼女は君が考えているような人間ではない。
I account him to be a man of sense.
彼は物わかりのいい人だと思います。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
His name is known to everybody in this country.
彼の名前はこの国のすべての人々にしられています。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
How is livelihood in America these day?
最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
The shop was crowded with young people.
その店は若い人たちで混んでいた。
He was a disagreeable old man.
彼はとっつきにくい老人だった。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
I looked for someone to take her place.
私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。
You should be careful of the feelings of other.
他人の気持ちを大切にするべきだ。
About one hundred people were killed in this accident.
この事故で100人ほど死んだ。
A few students were left behind.
2、3人の生徒が取り残された。
She went shopping, leaving her little child all alone.
子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。
Many great men came from this town.
この町から数人の偉人が出た。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
There were lots of people in the stadium.
スタジアムには大勢の人がいた。
The Japanese enjoy the songs of birds and insects.
日本人は鳥や虫の声を楽しむ。
Cleanliness is proper to the Japanese.
清潔は日本人の習性だ。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.
彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
The ones who shout at me don't bother me.
私をどなり散らす人は気にならないわ。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
People hailed him as king.
人々は彼を王としてむかえた。
Don't get in people's way.
他人の足を引っ張るようなことはするな。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
You shouldn't judge others by how they look.
我々は人を外見で判断すべきではない。
A man is not always what he seems.
人は必ずしも見かけどおりではない。
Why do so many people visit Kyoto?
なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
She doesn't seem to be an American.
彼女はアメリカ人ではないみたいです。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
You may give this picture to whoever wants it.
この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
These trees will screen our new house from public view.
この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
The population of China is larger than that of Japan.
中国の人口は日本よりも多いです。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.