The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One should always do one's best.
人はいつも全力を尽くすべきです。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
You must not lose sight of your goal in life.
君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権力をうばわれた。
His shyness made public speaking a torment to him.
彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
Tommy is a nice man.
トミーっていい人ですね。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.
私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Love began to grow between the two.
2人の間に愛が芽生えた。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.
これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
My town has a population of about 30,000 people.
私の町の人口は約3万人です。
No other man could do my work.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
I included onions, carrots, and potatoes.
じゃが芋と人参とネギを入れました。
The plane crash took 200 lives.
飛行機事故は200人の命を奪った。
He was made a fool of by his neighbors.
彼は近所の人たちから笑い者にされた。
She is very wise.
彼女はとても賢い人だ。
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.
殺人は午前3時から5時までの間に起こった。
The lady is over eighty.
その婦人は80歳を越えている。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
We got three times as many people as we expected.
私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
You make your own life.
自分の人生は自分で決める。
All are equal.
人は誰でも平等である。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
There are a lot of people walking there.
たくさんの人がそこを歩いている。
You have as much right as everyone else.
君には他の人たちと同じだけの権利がある。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
These men are the wisest people of the tribe.
これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。
There were lots of people.
大ぜいの人たちがいた。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
He is only a passing chance acquaintance.
あの人は行きずりの人です。
I have six mouths to feed.
私には6人の養い口がある。
It is everyone's wish to succeed in life.
人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
The man whom she is going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
I get nervous when I speak before a large audience.
僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
You are the only man in the world that I can call my friend.
君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
People lived in villages.
人々は村に住んでいた。
The Japanese are too sensitive about feelings.
日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Americans are frank enough to say what they think.
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.