Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 Human beings have achieved a lot more than animals. 人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。 This stone-dead guy had no friends. 完全に死んだ人には仲間はいない。 Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 Who is he? その人は誰ですか。 There are 30 members in the association. 協会には30人の会員がいる。 But love can break your heart. 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 A man came to visit you last night. 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 Judy is the only woman on the board. ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。 Mary was chosen from among 500 applicants. メアリーは500人の中から選ばれた。 He is getting along well with his employees. 彼は自分が雇っている人とうまくやっている。 I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had. 生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。 The old man died from hunger. その老人は餓死した。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 Nobody is so busy that they cannot find time to read. 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 He had three sons, who all became doctors. 彼には息子が3人いて、みんな医者になった。 Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall. その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。 There has been another case of cholera in the neighborhood. 近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。 All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。 The manager advanced him two weeks' wages. 支配人は2週間分の給料を彼にわたした。 I take it for granted that they will get married. 二人が結婚するのは当然だと思う。 Some children are swimming in the river. 川で泳いでいる子供たちが何人かいる。 Ten people were packed into the small room. 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 One night a merchant was walking up the slope on his way home. ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。 Religion is the opium of the people. 宗教は人類のアヘンである。 I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 Old people aren't always wiser than young people. 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 Many young people are out of work in that country. その国ではたくさんの若い人々が失業している。 In France, we study men, in Germany, books. フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。 She looked at several dolls and decided on the most beautiful one. 彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。 Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 She said to her husband: "Stop!". 彼女は主人に『やめて!』を言いました。 Many murders have been committed in the name of patriotism. 愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。 The house is screened from view with a high fence. その家は高い塀で人目から遮られている。 He had two sons, who became doctors. 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 I took her for her sister. They look so much alike. 私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。 There were only five people present altogether. 全部で五人しか出席してなかった。 Who is the man playing the piano? ピアノを弾いている人はだれですか。 More people came to the party than I had bargained for. こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。 I started with two traveling companions. 二人の道連れと一緒に出立した。 The captain was the last person to leave the sinking ship. 船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。 How many people came to the zoo yesterday? 昨日は何人が動物園へ来ましたか。 His neighbors are suspicious of him. 近所の人達は彼を疑わしく思っている。 Generally speaking, Japanese cars are popular overseas. 一般的に言って日本車は海外で人気が高い。 Man cannot live forever. 人は永久に生きつづけることはできない。 How many brothers do you have? あなたは何人兄弟がいますか。 The missile attack took a heavy toll of lives. ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。 A woman picked my pocket in the crowd. 人混みの中で私は女スリにあった。 People regretted his sudden death deeply. 人々は彼の突然の死を深く悼んだ。 Parrots are the only animal that can imitate human speech. オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。 Both the brothers were out. 兄弟二人とも留守だった。 You must not look down on old people. あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 That old man is a fussy eater. あの老人は食べ物に難しい。 How many brothers do you have? 兄弟は何人いますか。 Some think it is a bad idea. 悪い考えだと思う人もいます。 We must avoid calling on others without an appointment. 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 Many Europeans do not know modern Japan. 多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。 Lover, come back to me. 恋人よ、我に帰れ。 People with money were able to buy butter. お金を持っていた人はバターを買うことができた。 A man of prudence wouldn't say such things. 分別のある人ならそんなことはいわないだろう。 One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future. 物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 She is dear to me. 彼女は私の大切な人です。 A stranger phoned me yesterday. 昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。 Our committee consists of ten members. 委員会は10人からなっている。 All men are created equal. 人は皆平等に創られている。 He despises people of a lower social class. 彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 In fact sleep is vital to us. 実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。 The murderer will soon confess his crime. 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 I have two children to support. 私は養わなければならない子供が2人いる。 How many people were present at the meeting? 何人の人が会議に出席していましたか。 Many are fed up with their present careers. 現在の仕事にうんざりしている人は多い。 He who gives to another bestows on himself. 情けは人のためならず。 She is no doubt pretty, but she isn't beautiful. なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。 With this ticket, two people can enter for free. この切符では2人無料で入場できる。 People have eaten with their fingers from the beginning of history. 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 Many people came to the meeting yesterday. 昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。 Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 The old man said something. その老人は何か言いました。 Don't judge others by yourself. 己をもって他人を律するな。 The number of murders is increasing even in a country like Japan. 日本のような国でさえ殺人事件は増えている。 Some people enjoy solitude. 孤独を楽しむ人もいる。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 Each of the students has his own locker. 学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。 The king reigned over his people for forty years. その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 He is the very man that we've been looking for. 彼こそ我々が探し求めていた人だ。 The young professor is adored by the girl students. その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 He took the trouble to assist the poor man. 彼はわざわざその貧しい人を援助した。 He doesn't mix well. 彼は人付き合いがよくない。 English is used by many people. 英語はたくさんの人々によって使われている。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 Man has a great capacity to adapt to environmental changes. 人間は環境の変化に適応する能力が高い。 Every dog has his day. どんな人でも盛りの時はある。 This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 Not everything is pleasant in life. 人生では何もかもが楽しいというわけではない。