UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
I know the man sitting over there.私は向こうにすわっている人を知っている。
She is not less beautiful than her sister.彼女は姉に劣らず美人だ。
She is married to a foreigner.彼女は外国人と結婚している。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
This book will give you a clear idea of the American way of life.この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
You young people have no sense of humor at all.あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany.彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Ann does not lack for friends.アンは友人に事欠かない。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
A person's soul is immortal.人の魂は不滅だ。
A lot of people are interested in camping.たくさんの人がキャンプに関心がある。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
My friend is seriously injured.友人がひどい怪我をしました。
The people got excited at the news.人々はその話を聞いて沸き立ちました。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
People ask you for criticism, but they only want praise.人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
Thousands of people were there.何千もの人々がそこにいた。
Hundreds of boys are playing in the ground.何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
She would rather listen to others than talk herself.彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
There were flocks of people on the beach.渚に人が群がっていた。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Everybody in the picture is smiling.写真に写っている人は皆にこにこしている。
There are a lot of persons who try to buy a house.家を買おうとする人がたくさんいる。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Nancy set out on a solo journey.ナンシーは一人で旅に出た。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
He's fed up with socializing.彼は人付き合いに辟易している。
You ought not to speak ill of others behind their backs.その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
I called up my friend to congratulate him on his success.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
A team is composed of eleven players.1チームは11人の選手で構成されている。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
Most people write about their daily life.多くの人が日常のことについて文を書く。
People came from the farthest country.人々は、一番遠い国からもやってきた。
Young as he is, he is a very reliable person.若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
Mike is one of our brains.マイクはブレーンの一人だ。
He had three sons who became doctors.彼には医者になった息子が3人いた。
That is the woman who wants to see you.あの人が君に会いたがっている女性です。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
What's this city's population, approximately?この市の人口は何人ぐらいですか?
There were a lot of murders last year.昨年は殺人事件が多かった。
There were forty people present.出席者は40人だった。
Americans would have responded differently from Japanese.もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。
Are those the people you saw yesterday?あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。
He is what we call the man of the hour.彼はいわゆる時の人だ。
In Japan, company aims come before personal goals.日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
He is a man of action.彼は行動力のある人です。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
I'm Shanghainese.わたしは上海人です 。
The house is too small for five people to live in.その家は5人が住むには狭すぎる。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Sunday is the day when people go to church.日曜は人々が教会に行く日である。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
Some were injured and others were killed in the accident.その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
Only twenty people will come to the party at best.せいぜい20人しかそのパーティーには来ないだろう。
No one wants to go there.そこへ行きたがる人は誰もいない。
Are you getting along with your neighbors?あなたは近所の人々とうまくやっていますか。
All but one was present.1人の他みんな出席した。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
Will your friends be seeing you off at the airport?友人は空港へ見送りに来るのですか。
Some people tried to dig the treasure out, but they couldn't.何人かの人々が宝を掘り出そうとしたができなかった。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License