Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is no less beautiful than her sister. 彼女も姉と同様に美人だ。 Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had. ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。 Defeat and failure make people too humble. 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 How many people have you told? 何人に話した? A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 It's difficult to help people when they don't want your help. 助けを求めない人を助けるのが難しいです。 By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy. 概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 I don't like people who get angry easily. 私はすぐに怒る人は好きではない。 The hall could seat a thousand people before it was partitioned. ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。 They regarded the man as a danger to society. 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends. 彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。 I found them lying on the artificial grass. 彼らは人工芝の上に横たわっていた。 To our surprise, she has gone to Brazil alone. 驚いたことに、彼女は一人でブラジルにいってしまった。 There were about one thousand people. 千人くらいの人がいた。 Some of my classmate always make a fool of me. クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。 They have twelve children. 彼らは12人の子持ちです。 Can you make yourself understood in English? あなたの英語は人に通じますか。 I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it. やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。 Will he be able to come tomorrow? あの人は明日来られますか。 We know him. 私達はその人のことを知っている。 A gentleman is a man of independent means. ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 What is a workman without his tools? 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 The criminal was arrested by the police. 犯人は警察に逮捕された。 You ought not to say such things in public. そんなことを人前で言ってはいけない。 As humans age, their physical strength declines. 人間は年を取るにつれて、体力が衰える。 Some people like red wine and some people like white wine. 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 Who is that man? あの人は誰ですか。 Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 You should not trample on other people's rights. 他人の権利を踏みにじってはいけない。 Even smart people are sometimes absent-minded. 利口な人でも時にはぼんやりすることがある。 It is impolite to elbow one's way through the crowd. 人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。 We shall never see her match. 彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。 There were a lot of people in the park. 公園にはたくさんの人がいた。 He is the very man I want. 彼こそ私が必要としている人物だ。 To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 He rose from office boy to manager of the company. 彼は給仕からその会社の支配人になった。 He has two daughters. 彼には2人の娘がいる。 You're a person. 君は人間だ。 I'm a person who lives for the moment. 私は刹那的な生き方をしている人間です。 Invite whoever you like. 誰でも招待したい人を招待しなさい。 Full religious freedom is assured to all people. 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 People were moving faster and faster. 人々はもっともっと早く動くようになりました。 The park was crowded with people with children. その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。 I have no friend with whom to talk about it. 私にはそのことで相談する友人がいない。 He has a son and two daughters. 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 The rights of the individual are the most important rights in a free society. 個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。 The boss bawled me out. 主人に大目玉を食った。 Is there a table available for two on Friday? 金曜日、2人分予約できますか。 It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse. 当人がいないところで悪口を言うべきではない。 I met him once when I was a student. その人とは学生の頃に一度会った事がある。 Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 Neither of those two students passed the test. その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 He is a man of reason. 彼は理性的な人だ。 Two nurses attended to the patient. 二人の看護婦がその患者に付き添った。 You are the very man I want to see. 私が会いたいと思っているのはまさにあなたのような人だ。 They are both good students. 彼らは2人ともよい生徒です。 The murder case may bear a relation on his sudden death. その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。 After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager. ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。 Japanese people take three meals a day. 日本人は一日三回食事をします。 I wonder if that country is actually really ready to accept a black president. あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。 The class is too large to be taught by a single man. そのクラスは大きすぎて、1人では数えられない。 That poet lived here a little over 20 years. その詩人はここに20年と少し住んでいた。 Man is a creature of circumstances. 人間は環境の動物である。 They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 Almost all the people believed the rumor. ほとんどの人がその噂を信じた。 Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 The Japanese are too sensitive about feelings. 日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。 I was on my own during these months. 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 He was brought up against the realities of life. 彼は人生の現実に直面した。 Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one. 三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。 You cannot be too careful in choosing friends. 友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。 Jane is no less beautiful than her mother. ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。 You are now an adult. 君はもう大人だ。 Two people think of her as their daughter. 2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。 I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything. 何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。 You must learn to see life as it is. 人生をあるがままに見るようにならなければならない。 When the battle ended, not a Texan was left alive. その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。 We welcome those who want to join our club. クラブに入りたい人は大歓迎です。 I know some of Nancy's friends. 私はナンシーの友人を何人か知っています。 Our family consists of five members. 僕の家族は5人いる。 Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days. 美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。 An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 I cannot trust a person like that. 私は彼のような人は信用できない。 Did you come here alone? 一人でここに来たのですか。 He deceives others with his appearance. 外見で他人をごまかす。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 Most Americans do not object to my calling them by their first names. 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 I found it impossible to explain what he is really like. 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 I noticed several people sleeping during the concert. コンサートの間、何人かの人が眠っているのにきづいた。 You shouldn't judge a person by his looks. 人は外見で判断すべきではない。 I took her for her sister. They look so much alike. 私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。 I stood up for an old man old man to take my seat. 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 Tom is a sociopath. トムは反社会的人間だ。 The whole world is watching the summit conference. 世界中の人々がサミットの会談に注目している。