The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't stand liars.
嘘をつく人には我慢ならない。
This bus can carry fifty passengers.
このバスは50人の乗客を乗せられる。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
We must be careful of our health.
人は自分の体に気をつけなければならない。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.
浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
A boy is walking across the street.
一人の小さな男の子が道を横切っている。
In a sense, life is only a dream.
ある意味では、人生は夢にすぎない。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I don't have a single enemy.
私には一人の敵もいません。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
People walk naturally.
人は(生得的に)歩ける。
I'm going to Japan by myself next month.
来月一人で日本に行きます。
He is very nice. He never speaks ill of others.
彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
You are human.
貴方は、人間です。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
Tastes differ.
人のこのみは異なる。
She lost her money, her family, her friends.
彼女は金も、家族も友人もなくしてしまった。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Her ability took her to the top.
彼女は有能だったので第一人者になった。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
I finished the work by myself.
私は一人でその仕事を終えた。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
Many people think that children spend too much time watching TV.
多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
Give the devil his due.
盗人にも三分の理。
He majors in social anthropology.
彼は社会人類学を専攻している。
I cannot forget those kind people.
私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
The old man asked me the time.
その老人は私に時間を尋ねた。
This machine answers to human voice.
この機械は人間の声に反応する。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
The Japanese are too sensitive about feelings.
日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
The man is well-known all over the village.
その人は村中に名を知られている。
We rarely come across big names.
有名人と偶然会うのは珍しい。
This is where human beings and animals greatly differ.
人間と動物の大きな違いはここにある。
I know some of Nancy's friends.
私はナンシーの友人を何人か知っています。
I would rather die than steal from others.
他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。
This doll is a gift from my aunt.
この人形は叔母からの贈り物です。
Nancy set out on a solo journey.
ナンシーは一人で旅に出た。
How many brothers do you have?
あなたは何人兄弟がいますか。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
What are the men doing?
男の人は何をしていますか。
I don't think anyone else could do my job.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
I am married and have two children.
私は結婚していて子どもが二人いる。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy.
アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。
A Japanese wouldn't do such a thing.
日本人ならそんなことはしないでしょう。
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
Greeks often eat fish, too.
ギリシア人もよく魚を食べる。
I have two brothers and a sister.
私には2人の兄弟と1人の姉がいる。
Many people envy Tom's success.
多くの人はトムさんの成功を羨ましがっている。
Is this one of the local hot spots?
ここが地元の人気スポット?
I've been to Osaka to ask after my sick friend.
私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
The murderer will soon confess his crime.
殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
My friend got good marks in the English examination.
友人は英語の試験でよい点をとった。
Emi gave her seat to a handicapped man.
エミは体の不自由な人に席を譲った。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
Here, I got us a bottle of white wine.
ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
Is it dangerous to take a subway alone?
一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.
杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
She was very agitated at the news of her lover's death.
恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
She lives in this house by herself.
彼女は一人でこの家に住んでいます。
He said that he must see the manager.
彼は支配人に会わなければならないと言った。
It is no longer a dream for man to live on the moon.
人間が月に住むのももはや夢ではない。
Some people traveled by train, and others by road.
列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
There is a strange man at the door.
玄関に見知らぬ人がいます。
My life would be completely empty without you.
君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
He is popular with the people at large.
彼は一般に人々に人気がある。
I feel the uncertainty of life.
人生の無常をしみじみと感じる。
I have been to see my friend off.
友人を見送りに行ってきた所です。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He makes a fool of adults.
彼は大人を馬鹿にする。
The old man lives alone.
その老人は一人で住んでいる。
That man is a heavy debtor.
あの男の人は多重債務者である。
He seems like quite a find.
いい人みたいじゃないか。
I made Ann a doll.
私はアンに人形を作ってやった。
He had used up all the money which his friend had lent him.
彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
The boy wants to become a Newton.
その子はニュートンのような人になりたがっている。
Those who do not wish to go need not go.
行きたくない人は行くに及びません。
The three brothers must help one another.
三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
He is a man after our own hearts.
彼は我々の心にかなう人物だ。
Do you know the man standing on the bridge?
橋の上に立っている人を知っていますか。
Making friends with people from other countries is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
I have a friend to correspond with now and then.
私にはたまに文通する友人がいる。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
She gave me a doll.
彼女は私に人形をくれた。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.