The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
The old lady climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.
車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
My brother insisted on going there alone.
弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.
何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
The old man sat on the bench with his eyes closed.
老人は目を閉じてベンチに座っていた。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).
うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
I'd like to have a few minutes alone with Tom.
トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。
One of his colleagues whispered.
一人の教授がささやいた。
An honest man never steals money.
正直な人は決してお金を盗まない。
Both of the brothers are still living.
その兄弟は2人ともまだ生きている。
I call my sweetheart darling.
私は恋人を「ダーリン」と呼びます。
Soccer is the most popular sport in Brazil.
サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
I had an umbrella with me but my friend did not.
私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
Have you ever loved a man?
これまでに男の人を愛したことがありますか。
She decided to go shopping by herself.
彼女は一人で買物に行くことにした。
The man to whom I spoke was a German, not an American.
私が話しかけた人はアメリカ人でなくドイツ人だった。
He has become another man since getting married.
彼は結婚してから別人のようになった。
"No," repeated the Englishman.
「いいえ」とイギリス人は繰り返しました。
In olden times, football was popular in both Greece and Rome.
昔、フットボールはギリシャでもローマでも人気がありました。
Our business calls for a lot of people.
私たちの仕事は多数の人間を必要としている。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.
円山公園は多くの人々が集まる場所です。
You are mad to try to do it all alone.
君がそれをたった一人でやろうなんてむちゃだ。
The man who lives next door to me is a doctor.
私の隣に住んでいる人は医者です。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Many people would agree with you.
あなたに同意する人が多いでしょう。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
It concerns all the people living there.
そこに住んでいる人すべてに関わりがある。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
You two are the nucleus of the team.
君たち二人はこのチームの中心です。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
No one feels displeased when he is praised.
人に褒められて悪い気はしない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por