The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
The best time of life is when you are young.
人生で一番いい時は、若い時です。
This singer was made popular by his good looks.
この歌手は甘いルックスで人気がでました。
This new announcer keeps stumbling.
この新人のアナウンサー、さっきからとちってばかりいる。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.
僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.
私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
Few Japanese can use English well.
日本人で英語をうまく使える人はほとんどいません。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
He is the man you met the other day.
彼がこの間あなたと会った人です。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
She has a son and two daughters.
彼女には男の子1人と女の子2人ある。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
He is not a man to rely on.
彼は信頼すべき人ではない。
Anybody who wants this book can be given it.
その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。
He is a man of action.
彼は実行力のある人です。
I made that dress by myself.
私は、一人でその服を縫った。
I have a friend who lives in England.
私にはイギリスに住む友人がいる。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は姉に劣らず美人だ。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。
Can you see the invisible man?
透明人間が見えますか?
Give the book to whomever wants it.
その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
They are very popular among boys.
男の子の間ではとても人気があるんです。
Now that you mention it, what happened to that man who used to work here?
そういえば、前ここで働いていたあの人、どうなったの。
Man reached the moon at last.
人類はついに月に到着した。
Some other boys came along.
ほかの男たちが数人やってきた。
The fashion will soon lose favor.
その流行はやがて人気がなくなるだろう。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.
家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
His wife seems to be foreign.
彼の奥さんは外国人らしい。
My friend is seriously injured.
友人がひどい怪我をしました。
The truth is that he is good by nature.
じつは彼は生まれつきよい人間なのです。
I came upon a friend of mine.
私は友人とふと出会った。
He is no better than a thief.
あいつは盗人も同然だ。
Not a few people had that thought.
その考えをする人は少なくない。
The girl who I thought was a singer proved to be a different person.
歌手だと思った少女は別人だった。
The man died a few hours ago.
その人は数時間前に亡くなりました。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
Tom has a friend whose father is an astronaut.
トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
Kate went to the party to see her friends.
ケイトは友人に会いにパーティーに行った。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation.
実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.
人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I can see some people walking across the street.
何人かが通りを渡ってくるのがわかる。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?
東京の人口がどのくらいか知っていますか。
She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary.
彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。
He is popular among us.
彼は私達の間で人気がある。
He is hard to please.
彼は気難しい人である。
He took it for granted that one knew everything that he knew.
彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
We thought some students would come, but there was nobody the classroom.
私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.