UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
She's a complete stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
A number of friends saw him off.多くの友人が彼を見送った。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
Everybody is bound to obey the laws.すべての人は法律に従うべきである。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
I lent my friend some money.私は友人に金を用立てた。
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。
The people present were surprised.出席していた人たちは驚いた。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
The dog barked at the stranger.その犬は見知らぬ人に吠えた。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
Life is sweet.人生は楽しい。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He's a strange person.彼は変わった人だ。
He is adept in swimming.彼は水泳の達人だ。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命令した。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
The birds are flying near the people.人々の近くで鳥が飛んでいる。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
Have you ever sung in public?人前で歌を歌ったことはありますか?
People who are constantly copying others do it because they can't think for themselves.なんでも人のやることをコピっている人は、何も考えていないんだろうな。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
Ann is exclusive in her choice of friends.アンは友人を選り好みする。
Those prisoners were set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
I cannot eat carrots. I don't like them.私は人参を食べられない。好きじゃない。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
Mr White appeared for him in court.ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Can I talk to someone who speaks Japanese?日本語が話せる人と替わってもらえませんか。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
The teacher turned out to be sick.その先生は病人だということが分かった。
How many of you are there?あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。
I have a friend whose father is a famous actor.私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。
I spoke to the actress herself.私はその女優本人に話しかけた。
We have the question whether he did it by himself or not.私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三食です。
The teacher of German looked like a German woman.ドイツ語の先生はドイツ人の女性のように見えた。
It is bad to hurt others.他人を傷つけることはよくない。
All three of us are students.私たち三人とも学生です。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
He is by far the most sensible.彼はとびぬけて分別のある人だ。
She is very popular among the boys.彼女は男の子の間でもとても人気がある。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
The mail carrier delivers mail from door to door.郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
He had his only son killed in an automobile accident.彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
The Irishman replies.アイルランド人は答えた。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
There lived an old man in a village.ある村に一人の老人が住んでいた。
The old man begged me for money.その老人は私にお金の施しを求めた。
He is a man of understanding.彼は物わかりのよい人だ。
We cannot respect such a great man too much.このような偉大な人はいくら尊敬してもしすぎることはない。
He was seated all alone.彼は一人ぼっちで座っていた。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
Mary is the cuter of the two.メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
My life is hollow without him.彼のいない人生はむなしい。
The company was transferred to a new man.その会社は新しい人に譲られた。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
Tom is my friend.トムは、私の友人です。
All my friends came to my birthday party.友人は皆、私の誕生パーティーに来てくれた。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Every man cannot be a hero.すべての人が英雄になれるわけではない。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Three men broke out of prison yesterday.3人の男が昨日脱獄した。
Some people identify success with having much money.金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Many would jump at the chance to live in New York.ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License