The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have been busier than the two boys.
私はその二人の少年より忙しかった。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
People were gathering in a huge mass.
おびただしい数の人々が集まってきていた。
Quite a few people came to the party.
かなり多くの人々がそのパーティーに来た。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.
私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
Don't get mixed up with those people.
あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
Both girls have blue eyes.
その娘達は2人とも青い目をしている。
His popularity was at a low ebb.
彼の人気は衰えていた。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
I am not an Athenian nor a Greek.
私は、アテネ人でもなければギリシャ人でもない。
Every player did his best.
選手一人一人が最善を尽くした。
She keeps company with a foreign student.
彼女はある外国人学生と付き合っている。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
There sure are a lot of people at Sensouji.
浅草寺にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
I got accustomed to living alone.
一人で暮らすことに慣れた。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
The attendant is good at flattery.
その付き人はお世辞がうまい。
Death ends man's finite existence.
死によって人間の限りある存在は終わる。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
There are two or three persons with two cars.
車を2台もつ人が2、3人いる。
Murder is against the law.
殺人は法に反する。
She is friendly to everybody.
彼女は人当たりがいい。
She glimpsed him running through the crowd.
彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
He is an active person.
彼は活気のある人です。
How many brothers do you have?
兄弟は何人いますか。
We need another person to play cards.
トランプをするのにもう一人必要だ。
Our dog will bite strangers.
私達の犬は知らない人にかみつく。
He watched her making a doll.
彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
Now that you have come of age, you should know better.
君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
The mailman left a letter for her.
配達人が彼女宛の手紙を置いていった。
I met some hikers on the mountain.
その山で何人かのハイカーに会った。
I can't trust him.
あの人は信用できない。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.
日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
His shyness made public speaking a torment to him.
彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
None of his students could solve the problem.
彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
She tells her tale of misery to everyone she meets.
彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
The population of your city is about five times as large as that of my town.
君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
No one told me that she had failed.
あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
You cannot be too careful in choosing friends.
君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
We thought some students would come, but there was nobody the classroom.
私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
Four boys are making their way along the street.
4人の少年たちが道を歩いている。
Nobody likes to be made fun of in public.
だれも人前でからかわれたくはありません。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.
たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
He is the last person to tell a lie.
彼は決してうそをつかない人です。
Cats are not human.
猫は人間ではない。
I have one brother.
私は一人の弟がいます。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
A stranger spoke to me.
見知らぬ人が私に話しかけてきた。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
People love freedom.
人々は自由を愛する。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.
級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?
新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
The cook is barbecuing the chicken meat.
料理人が鶏肉をバーべキューしています。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government