The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may give this photograph to anyone who wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
A polite manner is characteristic of Japanese people.
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
There was no one who did not admire him.
彼を称賛しない人は一人もいなかった。
He who helps others, in turn shall be helped by them.
人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
The cook is barbecuing the chicken meat.
料理人が鶏肉をバーべキューしています。
The prisoners were glad to be free again.
囚人たちは釈放されて喜んだ。
She looked after the patient.
彼女はその病人の世話をした。
I told the story to anyone who would listen.
僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Some officials may have been corrupted.
役人達の中には買収された人があるかもしれない。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
3人組が白昼その銀行を襲った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Japanese are not so particular about religion.
日本人はあまり宗教にはこだわらない。
I heard she brushed him off, saying "Let's just be friends."
あの人、彼女から、いい友達でいましょうって言われたんですって。
He was persuaded to be more sensible.
彼はもっと分別のある人になるように説得された。
The woman is beautiful.
女の人は奇麗です。
It's necessary for us to sleep well.
人は十分な睡眠が必要だ。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.
「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Will you really send me a Japanese doll?
あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
That old man is a fussy eater.
あの老人は食べ物に難しい。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.
驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
His name is known to everybody in this country.
彼の名はこの国のあらゆる人に知られています。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.
あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.
我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
She might have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
The man we saw this morning was Mr Green.
今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Bach and Handel were contemporaries.
バッハとヘンデルは同時代人でした。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.
暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
It shows that English is no longer the language only of the people of England.
つまり、英語はもはや、イギリスの人々だけの言語ではないということです。
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.
なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
He was accompanied by his wife.
彼は夫人を一緒につれてきた。
My life would be completely empty without you.
君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
It seems that Mr. Brooke is an honest person.
ブルックさんは正直な人のようだ。
Not all Americans speak English as their mother tongue.
すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。
Both his parents are dead.
彼の両親は2人ともなくなっている。
You're usually as tough as nails.
あなたみたいに丈夫な人が。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis.
私のクラスにはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
I don't want to go alone.
一人で行くのはいやです。
I met a Mr Kimura at the party.
木村さんという人にパーティーで会ったよ。
I got my friends to help me.
私は友人に頼んで助けてもらった。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10人のメンバーで構成されている。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.
あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
Father objected to my going to the mountain alone.
父は私が山へ1人で行くことに反対した。
A girl opened the door in answer to my knock.
私のノックで一人の少女がドアを開けた。
Six members constitute the committee.
6人の委員でその委員会を構成する。
She has two sisters, who live in Kyoto.
彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He is a man of striking individuality.
あの人ははっきりした個性を持った人だ。
You are guilty of murder.
君は殺人犯だ。
All the characters in this drama are fictitious.
このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
You may bring whoever you like.
好きな人は誰でも連れてきて良いです。
The police are investigating the murder.
警察はその殺人を調査中だ。
I have a friend whose father is a famous pianist.
わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。
There is no limit to human progress.
人間の進歩には限度がない。
I think it strange that he should lose his temper over that.
あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
The manager said, "Let's begin with this job."
この仕事から始めよう、と支配人がいった。
I feel a great love for all of humanity.
私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Anyone who says so is a liar.
そういう人は誰でも嘘つきだ。
You may call him a liar, but you cannot call him a bad man.
彼をうそつきということはできようが、悪人とはいえない。
Once there lived an old man in a village.
昔ある村に一人の老人が住んでいました。
No man can serve two masters.
二人の主人には仕えられない。
All the villagers know of the accident.
村の人々は皆その事故のことを知っている。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.