Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it were not for air, we could not live. 空気がなかったら、人間は生きられないだろう。 He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert. 何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。 He has a deep insight into human psychology. 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 Each individual is different. 個人はそれぞれ異なっている。 He is my only living relative. 彼は私の生きているただ一人の親類だ。 It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work. 人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。 She's a kind person. 優しい人です。 Seldom have human beings experienced such a disaster. 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 Humans were never meant to live forever. 人間は決して永遠には生きられないものだ。 You often hear people compare life to voyage, don't you? 人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。 We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed. わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。 Both his brothers are teachers. 彼の兄弟は二人とも、先生です。 The great statesman and general is still living. 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 Two thousand people fit into this hall. このホールには人が二千人入れる。 Both Tom and Mary were born in Boston. トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。 Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system. オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。 You're a human. 君は人間だ。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 It was an old man that was hit by the black car. 黒い車にはねられたのは老人だった。 Land reform caused a great change in the lives of the people. 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 People came from far and wide to hear the President's speech. 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 There were many late arrivals at the concert. 音楽会に遅れてきた人が多かった。 Do you have any idea what the population of Tokyo is? 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 The population explosion is a serious problem. 人口爆発は重大な問題である。 People gathered at the water's edge. 渚に人が群がっていた。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 The population of New York is smaller than that of Tokyo. ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 The sick person was rushed to the hospital in an ambulance. 病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。 You should do all you can to help your neighbours. あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。 How many brothers do you have? あなたは何人兄弟がいますか。 If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 Why do you talk about him as if he were an old man? あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 The point is that she doesn't do homework for herself. 要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。 Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk. 両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。 Misako married a Canadian last June. ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 Every man in his way. 人に一癖。 The same may be said of other people. 同じことが他の人々についても言えるだろう。 I would rather not go there alone. 私はむしろ一人でそこへは行きたくない。 You're just running away from life's problems. 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。 There is a Mr Ito who wants to see you. 伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。 I'll call my husband. 主人を呼びますよ。 Only a few people showed up on time. 時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 I am French. 私はフランス人です。 It is rude to point at people. 人を指すのは失礼です。 We didn't see any girls in the group. そのグループには女の子は一人も見えなかった。 I have three daughters to marry off. 嫁にやらなくてはならない娘が3人いる。 Laughter is a feature of mankind. 笑いは人間の特質である。 Don't judge a man by what he has. 人をもっているもので判断しては行けない。 He is by far the most sensible. 彼はとびぬけて分別のある人だ。 Death is certain to all, all shall die. 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 Where did you find that doll? どこでその人形を見つけたのですか。 Few know the truth of the matter. 事の真相を知っている人は少ない。 To me, she's irreplaceable. 彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。 Is she making a doll? 彼女は人形を作っていますか。 The police tried to keep people away from the accident. 警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。 We thought it dangerous for her to go alone. 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 The president is a down-to-earth kind of man. 社長は現実的なタイプの人だ。 Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 It will not be long before one out of five people owns a car. 5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。 In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition. 過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。 I'm afraid you'll have to go in person. 君本人が行かなければならないだろう。 Each member was called upon. 会員は各人発言をもとめられた。 Jim is not the man that you think him to be. ジムは君が思っているような人ではない。 The man dancing on the stage is my uncle. ステージで踊っている人は私の叔父です。 I am an only child. 私は一人っ子です。 Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 He might be our new teacher. あの人は私たちの新しい先生ではないだろうか。 He determined to finish it alone. 彼はそれを一人で仕上げようと決心した。 You are satisfied with the argument. あなたは自分の人生に満足しています。 Two heads are better than one. 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 Let's ask him. あの人に頼んでみよう。 In point of learning he is superior to all his friends. 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 He was none other than the king. 彼は王その人にはならなかった。 There were twenty or so people there. そこには約20人の人がいました。 Is anyone else bidding? ほかに値をつける人はいませんか。 Be kind to others. 他人には親切にしなさい。 All men must die. 人は皆必ず死ぬ。 He has two daughters, both of whom are married to doctors. 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 Write down the facts needed to convince other people. ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。 One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are. 人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。 He is a cheerful old man. あの人は元気な老人です。 Not a soul was to be seen in the street. 通りには誰一人見当たりませんでした。 An Englishman would act in a different way. イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。 She gave away all her dresses. 彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。 The man who is standing over there is my father. 向こうに立っている人は私の父です。 Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen. パーティーの費用は一人当たり4000円です。 As many as ten students stood up all at once. 10人もの学生が全く同時に立ち上がった。 It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 She was a foreigner and was treated as such. 彼女は外国人だったので外国人として扱われた。 Mr. Ito is a highly educated man. 伊藤さんはたいへん学識のある人です。 She lost her money, her family, her friends. 彼女は金も、家族も友人もなくしてしまった。 Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 One million people lost their lives in the war. その戦争では百万人もの人命が失われた。 She regarded him as stupid. 彼女は彼を間抜けな人間とみなした。