Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 People got to know me, and I had the same waitress all the time. 店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。 My parents discouraged me from traveling. 私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。 The only person who's looking forward to Miss Cobb's return. コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。 Mary has two boyfriends. メアリーには彼氏が2人いる。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 Not everything is pleasant in life. 人生では何もかもが楽しいというわけではない。 Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him. トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。 Poets select the best words. 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture. このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! We are not Americans. 私たちはアメリカ人ではありません。 He always stands off when people are enthusiastic. 彼は人々が興奮しているときにはいつも離れている。 He accompanies his words with blows. 彼は口と手が同時に出てしまう人だ。 You ought to blame yourself, not the others, for the failure. 失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。 The pay is not adequate for a family of six. その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 If you see a suspicious person, please inform the police. 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 The Greeks, too, eat a lot of fish. ギリシア人もよく魚を食べる。 Forty people attended. 40人が出席していた。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger. 日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 The man died in a car accident. その男の人は自動車事故で死んだ。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 You make your own life. 自分の人生は自分で決める。 They are talking loudly when they know they are disturbing others. 人の迷惑をしっていながら大声で話している。 People often don't notice their own faults. 人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。 It is bad to hurt others. 他人を傷つけることはよくない。 Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 Aren't they Englishmen? 彼らはイギリス人ではありませんか。 Mr Brown has four children. ブラウンさんには子供が4人いる。 I think he is a good man. 思うに彼は善人だ。 He makes a fool of adults. 彼は大人を馬鹿にする。 There was no one who did not admire him. 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 The old man was sitting with his arms folded. 老人は腕組みをして座っていた。 How long is it since you heard from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 Sachiko is most popular in our class. 佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。 The manager put forward a new proposal. 支配人は新しい案を出した。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work. ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。 He spoke to whomever he met. 彼は会う人ごとに話しかけた。 The man who nearly drowned began to breathe. おぼれかけた人は息を吹き返した。 I persist in my popularity. 僕は自分の人気を主張する。 The two policemen were exhausted, too. 二人の警官もへとへとになった。 His conduct is open to criticism. 彼の行動は人から非難を受けやすい。 Kate isn't popular among her classmates because she always tries to have her own way. ケイトはいつもわがままを通そうとするので級友に人気がない。 He has two sons, I believe. 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 A girl drowned in the pond yesterday. 1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。 He was the last person to arrive. 彼は最後に到着した人でした。 He is the last person to break his promise. 彼は決して約束を破るような人ではない。 The patient has been attended carefully by a nurse. 病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。 The poet wrote many poems. その詩人はたくさんの詩を書いた。 The criminal gave himself up to the police. その犯人は警察に自首した。 Everyone I know speaks well of her. 僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。 No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs. われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。 He is as brave a man as ever lived. 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 Both of the students passed all their tests. その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 People are not always what they seem. 人々は必ずしも表面に表われた通りではない。 The accident was due to the negligence of the caretaker. その事故の責任は管理人の怠慢にある。 Who is he? その人は誰ですか。 Left alone, he began to read a book. 一人になったとき、彼は本を読みはじめた。 Paul has three sons. They look very much alike. ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 Tenderness is an important element in a person's character. やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。 A student raised his hand when the teacher finished the reading. 教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。 The district attorney indicted him for theft and murder. 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 The old woman seemed to fall down at any second. その老婦人は今にも倒れそうだった。 Although each person follows a different path, our destinations are the same. 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 She loves the doll like her own sister. 彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。 She is not what you think she is. 彼女は君が考えているような人間ではない。 A woman was hanging the washing on the line. 女の人が洗濯物をロープに干しているところだった。 That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 The old man lost his will to live. その老人は生きる意志をなくした。 We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 I wish I'd been born a Canadian. カナダ人に生まれたかった。 We have two tall players in our baseball team. 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 Mr. Yamada is in charge of the personnel section. 山田さんは人事課長です。 The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. 現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。 Each of the students has his own shoes. 学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。 Most Americans are descended from immigrants. ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。 Soon you'll get used to living by yourself. すぐに一人住まいに慣れますよ。 He lives in this lonely place by himself. 彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。 I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night. 一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。 He has only one servant to attend on him. 彼には仕える使用人が1人しかいない。 A man is known by the company he keeps. 付き合う仲間を見れば、その人がわかる。 He is what is called a self-made man. 彼はいわゆるたたき上げの人だ。 The committee comprises ten members. その会議は10人のメンバーからなる。 The more one has, the more one wants. 持てば持つほど、人は貧しくなる。 Beauty is altogether in the eye of the beholder. 美しいということは全く見る人の眼による。 It is language that distinguishes man from beasts. 人間と動物を区別するのは言語である。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 People of all ages like this song. 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 You cannot respect such a great man too much. そのような偉大な人はいかに尊敬してもしすぎることはない。 I found them lying on the artificial grass. 彼らは人工芝の上に横たわっていた。 I have another sister. 私にはもう一人姉がいる。 Don't despise a man because he is poorly dressed. 貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。 You should be careful in choosing friends. 友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。 I feel sad when I think about all the people who die in wars. 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。