The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
No other man could do my work.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Some go to school by bicycle, others go by bus.
自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The British have a lot of respect for law and order.
英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
How many close friends do you have?
親友は何人いる?
You should read about the careers of great men.
偉大な人の生涯について読むべきです。
My brother is big enough to travel alone.
私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。
He was among those chosen.
彼は選ばれた人々の中に入っていた。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
I had plenty of time to talk to many friends.
大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
Many old people these days cannot keep up with the times.
最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I do not like anyone to intrude when I am working.
私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
I couldn't make myself understood.
私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
The old lady walked slowly up the hill.
その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。
The old man beguiled the weary day with cards.
老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
I am accustomed to living alone.
私は一人暮らしには慣れている。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
That is the woman who wants to see you.
あの人が君に会いたがっている女性です。
I do not mind what people say.
人が何を言おうと気にしない。
There is a Mr. Kimura on the line for you.
木村さんという人からあなたにお電話です。
When a new flu infects one human being, all are at risk.
もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
I'll give these kittens to whoever likes cats.
私はこの子猫たちを猫の好きな人には誰にでもあげます。
He lives in a farmhouse remote from the world.
彼は人里離れた農家に住んでいる。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
A man of strong will is not subject to corruption.
意思の強い人は堕落しない。
You shouldn't accept candy from strangers.
知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
Can foreign students join this club?
外国人生徒でも部活動に入れますか?
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Bill never argues with other people.
ビルは決して人と言い争いをしない。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
I like to travel alone.
私は一人旅が好きです。
She will lay the doll on her bed.
彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。
Never speak ill of others.
決して他人の悪口を言うな。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
He is used to talking to foreigners.
彼は外人と話すのになれている。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.