UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
The king oppressed his people.王は人民を抑圧した。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
She introduced herself to the people who were there.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
This is a bow for a strong person.これは力の強い人が使う弓です。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
I think you're a really nice guy.あなたは本当にいい人だと思うよ。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
He is popular among general readers.彼は一般の読者に人気がある。
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
Their baby is able to walk already.あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
What is she like?彼女はどのような人ですか。
He has three sons, who work in the same office.彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The old woman extended a loving hand to the children.老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。
You have two brothers.あなたには二人の兄弟がいます。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
Americans like football in the same way that Japanese like baseball.日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。
Her ability took her to the top.彼女は有能だったので第一人者になった。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
He flew to Chicago, where he happened to see a friend.彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
There were at least a hundred people present.少なくとも100人の人が出席した。
I like a solitary walk.私は一人歩きが好きだ。
The villagers believed in a life after death.村人たちは、あの世があると思っていた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
He is married to an American lady.彼はアメリカの婦人と結婚している。
In the woods, she met with two strangers.森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
There are many people to come this afternoon.今日の午後多くの人がやって来ることになっている。
We're not gods, but mere men.われわれは神ではなく人間にすぎない。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
The buses in Montgomery were segregated.モントゴメリーのバスは人種隔離が行われていた。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
Foreigners are interesting, aren't they?外国人って面白いなあ。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
I went there by myself, often on successive evenings.そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
A man of that cut will always succeed.そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
He is well spoken of by those people.彼はその人たちに評判が良い。
I see life differently now.今では人生に対する考え方が変わった。
She was alone with her baby in the house.その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
Now some Pharisees who had been sent.彼らはパリサイ人の中から遣わされたのであった。
This surprised many people.これには多くの人が驚いた。
Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
He speaks English like a native.彼は英語を母語とする人のように英語を話す。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
She is a cheerful giver.彼女はなんでも気前よく人にやる人だ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
He has a son and two daughters.彼には1人の息子と2人の娘がいる。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
He has tasted the bitters and sweets of life.彼は人生のすいも甘いも知っている。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
I have never heard of anyone by the name.そんな名前の人は聞いたことがない。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
He is of a humorous turn of mind.彼はこっけいな性質の人だ。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
I like him personally, but don't respect him as a doctor.私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。
I am not an Athenian nor a Greek.私は、アテネ人でもなければギリシャ人でもない。
He removed himself from that murder case.彼はその殺人事件から降りた。
He is not what he used to be.彼は昔あんな人ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License