The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I go to visit my friend in the hospital every other day.
私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
I liked walking alone on the deserted beach.
人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Anthony was respected by the Egyptians.
アンソニーはエジプト人に尊敬された。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
He and his friend sat on the bench.
彼と友人はベンチに座った。
She looks as if she's laughing to herself.
まるで一人で笑ってるみたいだ。
Man is a social animal.
人は社会的動物である。
This dog is almost human.
その犬はまるで人間みたいだ。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
They lived together for two years before they got married.
二人は結婚する前に二年間同棲した。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
The hotel can accommodate 500 guests.
そのホテルは500人宿泊できる。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
This check is payable to the bearer.
この小切手は持参人払いだ。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするように言いました。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
I took him for my close friend.
私は彼を親しい友人と間違えた。
The park is open to everybody.
その公園は全ての人に開放されています。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
She fell in love with her friend's brother.
彼女は友人の兄と恋に落ちた。
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
They are lazy. I can't understand such people.
彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
I asked the student what image he had of black people.
学生に黒人に対するイメージを聞いた。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He batted three runners home.
彼が打ってランナーを3人生還させた。
He is the owner of the liquor shop.
彼があそこの酒屋の主人です。
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it.
日本人の多くは英語に憧れているのにもかかわらず、英語を勉強しようとしない。
Some people go after fame.
名声を求める人々もいる。
He proposed to the young woman.
彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
There are four members in my family.
私の家族は4人います。
He is an old hand at that work.
彼はその仕事にかけては老練な人だ。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Listen to those whom you think to be honest.
あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
People took pity on the orphan.
人々はその孤児を哀れんだ。
An old man came along.
一人の老人がやってきた。
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The house is too small for five people to live in.
その家は5人が住むには狭すぎる。
Few people are free of care.
何の心配もない人は少ない。
Her doll was run over by a car.
彼女の人形が車に轢かれた。
That boy talks as if he were a grown up.
その子は大人のような口を利く。
You can know a man by his friends.
人は友達を見れば分かる。
I looked for someone to take her place.
私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。
This old man actually swam across the river.
この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。
A man of prudence wouldn't say such things.
分別のある人ならそんなことはいわないだろう。
He accommodated the traveler for the night.
彼はその夜、旅人を泊めた。
These people hate all foreigners.
ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
He revived the child with artificial respiration.
彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。
Did the police find any trace of the murderer?
警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。
You should take care of yourself.
人は健康には気をつけねばならない。
The old lady climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Someone is at the door.
ドアのところに人が立っている。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
I found that there was a little girl sobbing.
一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He is my only living relative.
彼は私の生きているただ一人の親類だ。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
He refuses formula.
人工乳を受け付けません。
Don't rely too much on others.
あまり他人には頼ってはいけない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He is our boss, and must be treated as such.
あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
Fifty people can ride on the bus.
バスには50人乗れる。
They indulged in mahjong.
あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。
She grew up to be a beautiful lady.
彼女は成長して美しい婦人になった。
She asked him not to leave her alone.
彼女は、私を一人にしないでとたのんだ。
In a word, life is short.
要するには人生は短い。
Call someone who speaks Japanese, please.
日本語の話せる人を呼んでください。
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
Some people like summer, and others like winter.
夏の好きな人もいれば、冬の好きな人もいる。
Do you have anyone to look up to?
尊敬する人はいますか。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.