The number of Europeans who visit Thailand every year is very large.
毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。
Just where have you been loitering around without your attendants?
付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。
Only twenty people will come to the party at best.
せいぜい20人しかそのパーティーには来ないだろう。
You should be true to your friends.
君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
He is a captious man.
彼はすぐ人の揚げ足を取る。
The two classes were brought together into a larger class.
2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
My friend departed from Narita for Paris.
友人は成田をたってパリに向かった。
Few people know the true meaning.
その真意を知っている人はほとんどいない。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
England was invaded by the Danes.
イングランドはデーン人の侵略をうけた。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.
いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
She made the doll for me.
彼女はその人形を私のために作ってくれた。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
There was a beautiful woman with black hair in the park.
公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.
最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
Say what you will, I think he is an honest person.
君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.