UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
Some of them go without shoes in this country.この国には靴をはかないでくらしている人もいる。
My younger sister has two sons, which means I have two nephews.妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
You will be missed by your friends when you're gone.あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
The singer is popular among young people.その歌手は若者たちの間で人気があります。
"Are you from Australia?" asked the Filipino.「オーストラリアからですか」とフィリピン人はたずねました。
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The baby is no bigger than this doll.赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。
Spectators gathered as he climbed into the plane.彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Let's talk about what to do with the stranger.その見知らぬ人をどう扱うべきか話し合おう。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
I caught sight of her in the crowd.私は人ごみのなかで彼女を見つけた。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The woman was sitting between two men.女は二人の男の間に座っていた。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
He's my best friend. It's as if he were my brother.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
My friend was angry at the news.私の友人はその知らせに怒っていた。
Please don't interrupt me for a while.どうかしばらく私を一人にさせて。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.私は人ごみの中で旧友を見つけた。
This town gave to great men.この町から偉人が出た。
The old man fell down on the ground.その老人は地面に倒れた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation.ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。
Why do you talk about him as if he were an old man?あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
There were three people waiting before me.私の前に3人の人がまっていた。
Don't make fun of old people.老人の人たちをからかってはいけませんよ。
All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal.すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
A horse can run faster than a man can.馬は人間よりも速く走れる。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
I hear that there are people in Japan who keep penguins as pets.日本にはペンギンを飼っている人がいるらしい。
He is a friendly person.彼はとっつきやすい人だ。
You must not judge others by yourself.他人を己を持って計ってはいけない。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
Several girls are standing beside the gate.数人の少女が門のそばに立っている。
His songs were very popular with young people.彼の歌は若い人に大いにうけた。
She helped the old man across.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
The characters were well cast.登場人物がうまく割り振られていた。
Milton is one of the classic writers.ミルトンは一流作家の人です。
No one was aware of her literary talent.彼女の文才に気づいた人はいなかった。
They made room for the old lady on the train.彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
He took me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
Famine caused great distress among the people.飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。
In England they are supposed to keep to the left.イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
He was the first man I interviewed for the job.彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Our class consists of fifty boys.私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
People hailed him as king.人々は彼を王としてむかえた。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
He's so moody I have trouble keeping up with him.あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
He is no better than a murderer.彼は、人殺しも同然だ。
It was the poor who died youngest.貧乏な人こそもっとも若く死んだ。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.ライトさんはまるで日本人のように日本語を話します。
The dog leaped at a stranger.その犬は見知らぬ人に飛びついた。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
I took her for an American.彼女がアメリカ人だとばかり思った。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は親よりもむしろ友人のまねをする。
She lives alone.彼女は一人で住んでいます。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
There were lots of people.大ぜいの人たちがいた。
His popularity is falling.彼の人気は落ちている。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
You're Tom's friend, aren't you?君はトムの友人だね。
You ought not to say such things in public.そんなことを人前で言ってはいけない。
A man who is absorbed in his work looks animated.仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
The man died of cancer.その人はガンで死んだ。
Helen is in love with his personality.ヘレンは彼の人格にひきつけられている。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
He is known to everyone as a great scholar.彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
You should not expect the help of others.人の力を借りることを考えてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License