UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know either of the two girls?二人の少女のどちらかを知っていますか。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
They both are wearing a hat.二人とも帽子をかぶっている。
People above 18 may drive.18歳以上の人は車を運転できる。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I wanted to meet a really mature woman.私は真の大人の女性に会いたいと思った。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
She has him at her beck and call.彼女は顎で人を使う。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
Is there anybody who can drive a car?誰か車の運転が出来る人はいませんか。
He is a tin god.彼はみかけ倒しの人間だ。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
She was born in America and grew up in Japan.彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
I am a very sad person.私は淋しい人間です。
It will not be long before the boy learns what life is.まもなくその少年は人生とは何かがわかるだろう。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
He flew to Chicago, where he happened to see a friend.彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんなことをすれば、失礼な人だと思われますよ。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
These people are anything but innocent.この人たちは無実どころではありません。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
The old man leaned on his staff.その老人は杖にもたれた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
In that country I was a foreigner and was treated as such.あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
Life is but an empty dream.人生夢の如し。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
Friends should help one another.友人は助け合わなければいけない。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
A state is made up of individuals who compose it.国家はこれを構成する個人からできている。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
There were many injured people, but hardly any people were missing.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
How did you get to know that person?その人とどうして知り合いになったのですか。
He came in person.彼本人がやってきた。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
A jack of all trades is a master of none.何でもこなす者は名人にはなれない。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I have never been spoken to by a foreigner before.私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
An old man came along.一人の老人がやってきた。
This district attracts well-off people.この地域には裕福な人が集まってくる。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
I found that he was a kind man.彼は親切な人だとわかった。
They say that Tom is a friendly person.トムさんは人懐っこい人だそうだ。
She wrote the book about people she visited.彼女は訪れた人々について本を書いた。
The Irishman replies.アイルランド人は答えた。
The great majority is for the project.大部分の人がその計画に賛成している。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
Don't make fun of others.他人をからかってはいけない。
Few people can run the machine as well as Mr Smith.スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。
This machine answers to human voice.この機械は人間の声に反応する。
The committee is made up of fifteen members.委員会は15人のメンバーから成る。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
It happened that I saw my friend walking in the distance.偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。
You're a friend of Tom's, eh?君はトムの友人だね。
It is said that golf is very popular in Japan.日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。
Anybody who wants this book can be given it.その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。
We believe in that man.私たちはあの男とこの人を信頼しています。
The man was too fat to move by himself.その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
It's simply that I don't really understand what an "oddball" is when said by a Mixi user.純粋に、ミクシィユーザーが言うところの「変な人」ってどんな人なのか、私にはいまいちわからないのだ。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
A friend of mine came to see me during the day.昼間、友人が私に会いに来た。
People who don't want to go, don't have to.行きたくない人は行くに及びません。
I admire people who express their opinions frankly.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
He had the table to himself.彼はテーブルを一人占めしてしまった。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
People took pity on the orphan.人々はその孤児を哀れんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License