UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Normans conquered England in 1066.ノルマン人は1066年にイングランドを征服した。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
If he doesn't accept the job, some other person will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
They will be used for making people happy.それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
How many of you are there?あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
He is not such a stingy man as he is made out to be.彼は人にそういわれているほどのしみったれの男ではありません。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。
Three children were playing in the park.3人の子供が公園で遊んでいた。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
I can tell by his accent that he is German.アクセントで彼がドイツ人だとわかる。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
They lent their house for the summer.夏の間彼らは家を人に貸した。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
We thought he was an American.私達は彼をアメリカ人だと思った。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
To me, she's irreplaceable.彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Her aim in life is to become a movie star.彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Tom is a typical Canadian.トムさんはありふれたカナダ人です。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
He has become another man since getting married.彼は結婚してから別人のようになった。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
What a marvelous person your brother is!すばらしい人だね!君の兄さんは。
Books add to the pleasures of life.書物は人生の楽しみを増やす。
They are both good students.彼女らは2人ともよい生徒です。
I don't agree with violation of human rights.私は人権侵害に反対だ。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
They hadn't gone very far when they met an old man.彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
It is human nature to be bugged by such things.そんなことが気になってしまうのが人の性ですね・・・。
Over there is the person I've been waiting for.あちらが私の待っていた人です。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
In a word, life is short.要するに人生は短い。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
The truth is that we can't live without air.実は人間は空気なしでは生きられないのです。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Life has its ups and downs.人生は山あり谷あり。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Some students were sitting on the bench and having lunch.数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Don't talk to others during the class.事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
Some people compare life to a story.人生を一つの物語にたとえる人もいる。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
Generosity is innate in some people.寛大さが生まれながら身についている人もいる。
After all, life is just like a dream.結局のところ、人生は夢のようなものだ。
I've never met him.その人には一度も会ったことはない。
A word to the wise is enough.賢い人には一言いうだけで十分である。
What's the new teacher like?新任の先生はどんな人ですか。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
I am not an Athenian nor a Greek.私は、アテネ人でもなければギリシャ人でもない。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
Bob is kind to those around him.ボブはまわりの人に親切だ。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
There were a few children in the room.部屋には子供が数人いた。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
They lost no time in getting the sick man to a hospital.彼らはただちに病人を病院に送った。
Not a soul was to be seen in the street.とおりには人一人見えなかった。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
I'm counting the number of people.人数を数えます。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
It is important to find true friends when you are young.若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
He is no stranger to me.彼は見ず知らずの人ではない。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
People should wash their bodies.人は体を洗うべきである。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
He is a frank person and easy to talk to.彼はざっくばらんな人柄なので話しやすい。
Old people need something to live for.老人には生きがいが必要だ。
I have to do this alone.私は一人でこれをしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License