There isn't anybody in front of the main gate yet.
正門前には、まだ人の姿もない。
Almost everyone has already left.
大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
If you heard her speak English, you would take her for an American.
彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
Lots of famous people come here.
たくさんの有名人がここに来ます。
I have a friend to correspond with from time to time.
私には時折文通する友人がいる。
An Englishman would act in a different way.
イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
He is a man of virtue.
彼は徳のある人だ。
I, for one, don't like pictures like this.
私は個人的にこういう絵が好きではない。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
John is a good friend of mine.
ジョンは私の親しい友人です。
There are some foreign workers in my company as well.
うちの会社にも何人か外国の人がいます。
A bunch of people told me not to eat there.
そこでは食べるなと少なくない人に言われた。
I have a friend living in London.
私にはロンドンに住んでいる友人がいる。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
He came as a witness to testify concerning that light.
この人は光についてあかしするために来た。
He doesn't mingle with the villagers.
彼は村人たちと交際しない。
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.
中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
A stream of people came out of the theater.
劇場から続々と人が出てきた。
Many people have gathered.
たくさんの人が集まりました。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Parrots imitate the words of humans.
オウムは人間の言葉をまねる。
The old lady walked slowly up the hill.
その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。
I can't stand being laughed at in front of others.
人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
I look very different.
以前とは別人のようになりました。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
More have repented speech than silence.
黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Are there people whose mother tongue is Esperanto?
エスペラントを母語としている人はいますか。
The old man lived there by himself.
老人はそこに一人で住んでいた。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
He is an abler man than I thought.
彼は思ったよりも有能な人だ。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.
たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
He was the envy of his friends.
彼は友人たちの羨望の的であった。
A man of vision will make good in the end.
先見の明のある人は最後に成功する。
Mrs. Baker had her purse stolen.
ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
People are given a lot of pleasure by music.
人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
The doctor has saved my life.
その医者は私の命の恩人だ。
Water is important for people.
水は人間にとって大切だ。
He is far from suitable for that job.
彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
He has two daughter, who are married.
彼には娘がいて、2人とも結婚している。
Not all good men will prosper.
善人必ずしも栄える者でない。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
One out of three people in this city owns a car.
この町の3人に1人が自分の車を持っている。
The party was composed of six girls and four boys.
その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。
Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼外交官として長年人生を送ってきた。
Friends hung that name on her.
友人達は彼女にその名前をつけた。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
It seems those two are made for each other.
あの2人は相性がいいようだ。
Not a few people had that thought.
その考えをする人は少なくない。
What is the most popular movie now?
今人気のある映画は何ですか。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Sue is an American student.
スーはアメリカ人の学生だ。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.
やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
There is a Mr Ito who wants to see you.
伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Whoever wants to come to my party may come.
パーティーに来たい人はだれでも来てよい。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He is kind.
彼は親切な人です。
This hall can hold 5,000 people.
このホールには5000人収容できる。
Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches.
人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。
Scott was a contemporary of Byron.
スコットはバイロンと同時代の人であった。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A