UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'd better leave her alone.彼女を一人にしておいたほうがいい。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
Nobody is too old to learn.年をとりすぎて学べない人はいない。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
He speaks English like a native.彼は英語を母語とする人のように英語を話す。
Don't judge a man by his appearance.外見で人を判断するな。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
Dogs are man's best friends.犬は人間の最も親しい友達である。
George has two cousins; one lives in Germany and the other in Switzerland.ジョージにはいとこが2人います。1人はドイツに、もう1人はスイスに住んでいます。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I'm a little hesitant to ask a favor of that person.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
The child talks as if he were a man.その子はまるで大人のようなことを言う。
The actress is popular with young people.その女優は若者に人気がある。
We know him to be a brave man.彼が勇気ある人として知られている。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Tom has passed away.トムさんは帰らぬ人になりました。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
I'm looking for someone who can speak Portuguese.ポルトガル語のできる人を探しています。
We're not gods, but mere men.われわれは神ではなく人間にすぎない。
The dog barked at the stranger.その犬は見知らぬ人に吠えた。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
Milton is one of the classic writers.ミルトンは一流作家の人です。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
Our family consists of five members.うちの家族は五人から成る。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
Quite a number of people still believe it.かなり多くの人々が今なおそれを信じている。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
India is populous.インドは人口が多い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人の前で演説した。
He doesn't mix well.彼は人付き合いがよくない。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
The old man walked with a stick.老人は杖をついていた。
Soccer is more popular than tennis.サッカーはテニスより人気がある。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
Henry will become an adult this March.ヘンリーは今年の3月に成人する。
Everybody that came to the street was surprised.通りに来た人はみな驚いた。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
She gave up her seat for the old person.彼女は老人に席を譲った。
I'd rather stay home than go alone.一人で行くよりはむしろ家にいたい。
July eleventh is World Population Day.7月11日は世界人口デーです。
Sue is an American student.スーはアメリカ人の学生だ。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
I have a few friends.友人は少しいる。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
It isn't polite to stare at people.人のことをじろじろながめるのは失礼だ。
She is no less beautiful than her sister.彼女も姉と同様に美人だ。
The giant was not loved by anybody.その巨人は誰にも愛されなかった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
Please get out of the way so this lady can get through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
The patient is up and about.その病人は起きて動きまわっている。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
He had his only son killed in an automobile accident.彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
He tried not to hurt others' feelings.彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
I quite cottoned on to that man.その人が本当に好きとなった。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Apparently, Tom had a lot on his mind, so I just left him alone.見た感じ、トムには気がかりなことがたくさんあるようだったから、ちょっと彼を一人にしてあげたのさ。
It is difficult for foreigners to master Japanese.外国人が日本語を習得するのは難しい。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
There were at least 100 people present.少なくとも100人は出席していた。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
That kind of person will definitely fail.そういう人は必ず失敗する。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
There are some people who think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
She is plain and stout as popular stars go.彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License