UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old man prefers horse carriages to cars.その老人は車より馬車の方を好んだ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Like a doll carried by the flow of time.時に飼われた人形のように。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
Many great men came from this town.この町から数人の偉人が出た。
She is as beautiful as her mother.彼女は母親と同じぐらい美人だ。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
Noriko really is a nice person, isn't she?紀子さんて、ほんとにいい人ね。
I thought Tom was Canadian.トムはカナダ人だと思っていました。
Does anyone here speak Japanese?ここに日本語を話せる人はいますか。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
There's a telephone call from a person named Brown.ブラウンさんという人から電話です。
She didn't feel comfortable with my friend.彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
The following persons passed the examination.以下に掲げる人が合格です。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
He has a slightly foreign appearance.彼はちょっと外国人ような風采をしている。
A lot of people think that bats are birds.多くの人がコウモリは鳥だと思っている。
This bird can imitate the human voice.この鳥は人の声を真似できる。
In summer, people prefer the sea.夏に、人々は海を好む。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
Japanese are Asians.日本人はアジア人です。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The bus is capable of carrying thirty people.このバスは30人を運ぶことができる。
Life being very short, we ought not to waste time.人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
Whom the gods love die young.佳人薄命
Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Man is 70% water.人間は70%水なんだよ。
Don't make a fool of the poor.貧しい人々をばかにしてはいけない。
He would be the last to deceive you.彼はあなたをだますような人ではありません。
I invited my friends to dinner.私は友人達を夕食に招いた。
This woman is a doctor.その人は医者です。
Japanese are not so particular about religion.日本人はあまり宗教にはこだわらない。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
On encountering the celebrity, they asked for his autograph.彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。
I got her a doll.彼女に人形を買ってあげた。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
It's impressive that he's popular with just a bit part!ほんのちょいやくで人気があるのはすごい!
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Do you have any idea what my life is like?僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
Live and let live.自分も生き、他人も生かせ。
He has gone abroad by himself.彼は一人で外国へ行ってしまった。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
She grew up to be a slim girl.彼女は成人してほっそりした娘になった。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
I will be afflicted that I do not know men.私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
It is money that many people worship most.多くの人が最も崇拝するものはお金である。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The people tried to clear the street of snow.その人々は通りから雪を取り除こうとした。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
I am constantly forgetting names.私はいつも人の名を忘れてばかりいる。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
Long, long ago, there lived an old man in a village.昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
The town gave birth to many men of note.その町は多くの有名人を生んだ。
She was alone in this opinion.彼女は部屋に1人でいた。
I am human.私は、人間です。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
She got a present from her boyfriend.彼女は恋人からプレゼントをもらった。
Human pride is human weakness.驕傲は人間の弱さである。
Rock appeals to young men and women.ロックは若い男女に人気がある。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
When I got off the train, I saw a friend of mine.私は列車から降りると、友人の1人に会った。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
We should never judge people by their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
A host of friends came to see me off.たくさんの友人が見送りにやってきた。
I thought he would come alone.私はかれが一人で来ると思ったんです。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License