The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This type of person is boring.
こういうタイプの人はおもしろくない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
The other day I went on an overseas trip with my mother.
先日母と二人で海外旅行に行ってきました。
He is a big man in the company.
彼は会社の重要人物だ。
I'm really bad with names, but I never forget a face.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I heard her speaking English fluently, like an American.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
He's married to an American woman.
彼はアメリカ人女性と結婚している。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I have two brothers.
私には2人兄弟がいます。
His popularity is falling.
彼の人気は下降線をたどっている。
Now that you are grown up, you must not behave like a child.
君はもう大人なのだから、子供のようにふるまってはいけない。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
I was on the alert for a fugitive criminal.
逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
She is more pretty than beautiful.
彼女は、美人というよりかわいい。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
We'd better send for help.
人をやって助けを求めたほうがいい。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
I can do it by myself!
一人で出来るよ。
To our surprise, she has gone to Brazil alone.
驚いたことに、彼女は一人でブラジルにいってしまった。
I have no less than four brothers.
私は4人も兄弟がいる。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
Some people relax by reading.
読書からくつろぎを得る人もいる。
One good turn deserves another.
情は人のためならず。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
The sick man required constant attention.
その病人は絶え間のない世話を必要とした。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Two wrongs don't make a right.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
Man is 70% water.
人間は70%水なんだよ。
Cooking runs in my family.
うちの家族には料理人の血がながれているの。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
You should make a fresh start in life.
あなたは新たな人生を始めるべきだ。
She warned him not to go out at night alone.
彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
Thousands of people became victims of this disease.
数千人がこの病気の犠牲になった。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
She is not what she used to be ten years ago.
今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
The two men were released from jail.
二人の男は刑務所から釈放された。
Hundreds of people work in this factory.
何百人もの人々がこの工場で働いている。
My friends will be here at any moment.
私の友人たちはもうすぐここに来るでしょう。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
I would love to see my old flame again.
昔の恋人に再会してみたい。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
He is adept at telling lies.
彼はうそつきの名人だ。
Don't depend too much on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
Once you get to know her, she is very friendly.
いったん知り合えば、とても親切な人です。
I found it difficult to be kind to others.
私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
He is the man you met the other day.
彼は先日君が会った人です。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.
原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
Japanese people take three meals a day.
日本人は一日3回食事します。
This check is payable to the bearer.
この小切手は持参人払いだ。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
This woman is a doctor.
その人は医者です。
No less than fifty thousand people visited there.
5万人もの人々がそこを訪れた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.
私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.
人の迷惑をしっていながら大声で話している。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
Since she was wearing the very strange hat, people teased her.
彼女がとてもおかしな帽子をかぶっていたので、人々は彼女をからかった。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
You should not judge people based on their name.
人を名前で判断してはいけません。
She wanted a doll for Christmas in the worst way.
彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。
Dogs are man's best friend.
犬は人間の最も親しい友達である。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
He was respected both as a teacher and as a man.
彼は先生としても人間としても尊敬された。
He is above deceiving others.
彼は他人を欺くようなことはしない。
Those who know him speak well of him.
彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.
何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
That old man must be insane.
あの老人は頭がおかしいにちがいない。
They will be accepted by their peers in adulthood.
彼らは大人になってからの同輩に受け入れられるだろう。
Can I talk to someone who speaks Japanese?
日本語が話せる人と替わってもらえませんか。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.
ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.
私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
He is a man who will do what he wants.
彼はやりたいことを通す人だ。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
No sport is as popular as football in America.
アメリカではフットボールほど人気のあるスポーツはない。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
To err is human, to forgive divine.
過つは人、許すは神。
She ran for her life to get away from the killer.
彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
No man is the wiser for his learning.
何人も学があるということでいっそう賢いということはない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.