The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
One man says this, another that.
ある人はこうだと言い、またある人はああだと言う。
You make life worth living.
君が僕の人生を生きるに値させる。
He is kind.
彼は親切な人です。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.
私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
I owe my success to my friends.
私の成功は私の友人のおかげである。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
The three men had 50 pounds among them.
3人は合わせて50ポンド持っていた。
Smoking kills.
喫煙は人を殺す。
This type of person is boring.
こういうタイプの人はおもしろくない。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
He was about to apologize when the man punched him in the face.
彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
There were fifty persons in all.
全部で50人いた。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
Twelve are present at the meeting.
会合には12人が出席している。
I am accustomed to living alone.
私は一人暮らしには慣れている。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
She is more human in thinking than you.
彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
He is a man of few wants.
彼は欲の少ない人だ。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
It never occurred to me that he might fail his friend.
彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
There was much activity around the plane.
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
The most precious element in life is wonder.
人生の最も重要な要素は驚きだ。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The whole neighborhood mourned his death.
近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
I have one big brother and two little sisters.
僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
People in the town came to help him.
町の人たちが彼を助けにやってきた。
I heard her speaking English as fluently as an American.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I noticed several people sleeping during the concert.
コンサートの間、何人かの人が眠っているのにきづいた。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.
人の迷惑をしっていながら大声で話している。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.