UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is a very correct lady.彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。
The dog was so clever that he seemed almost human.その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。
He is such a nice person that everybody likes him.彼はとてもよい人なので皆に好かれている。
If I'm to become a regular, I have to work twice as hard as the rest.レギュラーになるなら、人一倍頑張らなくっちゃ。
Nobody likes to be made fun of in public.誰も人前でからかわれるのを好まない。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
He dare not go alone.彼は一人で行く勇気がない。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
No other man could do my work.他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Some go to school by bicycle, others go by bus.自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
How many close friends do you have?親友は何人いる?
You should read about the careers of great men.偉大な人の生涯について読むべきです。
My brother is big enough to travel alone.私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。
He was among those chosen.彼は選ばれた人々の中に入っていた。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I do not like anyone to intrude when I am working.私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
The old lady walked slowly up the hill.その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。
The old man beguiled the weary day with cards.老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
That is the woman who wants to see you.あの人が君に会いたがっている女性です。
I do not mind what people say.人が何を言おうと気にしない。
There is a Mr. Kimura on the line for you.木村さんという人からあなたにお電話です。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
I'll give these kittens to whoever likes cats.私はこの子猫たちを猫の好きな人には誰にでもあげます。
He lives in a farmhouse remote from the world.彼は人里離れた農家に住んでいる。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
A man of strong will is not subject to corruption.意思の強い人は堕落しない。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
Can foreign students join this club?外国人生徒でも部活動に入れますか?
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Bill never argues with other people.ビルは決して人と言い争いをしない。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
I like to travel alone.私は一人旅が好きです。
She will lay the doll on her bed.彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
He is used to talking to foreigners.彼は外人と話すのになれている。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Tom can speak French almost like a native.トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。
Books add to the pleasures of life.書物は人生の楽しみを増やす。
The old man named the wooden doll Pinocchio.おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。
To err is human, to forgive divine.あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
The room was packed with people.部屋は人でいっぱいだった。
My life seems unreal.私の人生は嘘のようにおもえる。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
I aim to be a doctor when I grow up.大人になったら医者になるつもりだ。
I have several good friends.私にはよい友達が数人いる。
She has many friends in the United States.彼女はアメリカにかなり多くの友人がいる。
Intended for children, this is a book often read by adults.子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそなどつく人ではない。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.両替人の金を散らし、その台を倒した。
Do Martians speak English?火星人は英語をしゃべるんですか?
The murder case happened in this way.その殺人事件はこのようにして起こった。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
He is not such a man as to flinch from danger.彼は危険からしりごみするような人ではなかった。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
I have a friend whose wife is a pianist.私には奥さんがピアニストである友人がいる。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
It is not in his nature to be hard on other people.彼は他人につらくあたることができないたちだ。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
He is a man to be trusted.彼は信用できる人です。
English is used by many people.英語はたくさんの人々によって使われている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
One of the children asked one day: "Where do babies come from?"ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Life is not all fun.人生いいことばかりではない。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
He doesn't know both of us.彼は私たちを二人とも知っているわけではない。
Those two children were the same age.その二人の子供は同じ年齢だった。
Nowadays many people travel by car.最近は車で旅行する人が多い。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License