The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったに違いない。
A group of people started off in snow boots.
人々の一団はスノーブーツを履いて出発した。
A lot of people living in our building don't like the owner.
私たちのビルに住んでいる多くの人は、オーナーのことが好きではありません。
Each of the three boys won a prize.
3人の少年たちはめいめい賞を得た。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
You ought not to speak ill of others behind their backs.
その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
He spent all the money that his friend had lent him.
彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He blamed others for his own failure.
彼は自分の失敗を他人のせいにした。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
A full description of him has been circulated in every newspaper.
どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh.
やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。
He was tried for murder.
彼は殺人罪で裁判にかけられた。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
She is ashamed to speak to a foreigner.
彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
The woman was sitting between two men.
女は二人の男の間に座っていた。
I want to see them again.
もう一度あの人たちに会いたいの。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Some of my classmate always make a fool of me.
クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
I met the usual people at the usual place.
いつものところでいつもの人達に会った。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
Many great men went through hardship during their youth.
偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
How many Chinese friends do you have?
中国人の友達は何人いますか?
All but one were present.
一人を除いて全員出席した。
Americans are very friendly people.
アメリカ人は大変親しみやすい。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
I'm so lucky to have someone who cares.
心配してくれる人がいて幸せだ。
He often entertained his friends over the weekend.
彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.
たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
I don't like people who get angry easily.
私はすぐ怒る人は好きではない。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
The park was full of people.
公園は人でいっぱいだった。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
Hating others is foreign to her.
他人を憎むことは彼女とは相入れない。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
I visited American friends in Oakland.
私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Who that has read his story can forget it?
彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
The house is too small for five people to live in.
その家は5人が住むには狭すぎる。
The Inca took baths more often than Europeans.
インカ人はヨーロッパ人よりも多く風呂へ入った。
Do you know how many people starve to death in the world annually?
毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
He likes to take a solitary walk.
彼は一人で散歩をするのが好きだ。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
A stranger seized me by the arm.
知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
This is a bow for a strong person.
これは力の強い人向けの弓です。
The police balked the criminal's escape.
警察は犯人の逃亡を妨げた。
You will be known by the company you keep.
人は付き合っている人によって変わる。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
The manager put forward a new proposal.
支配人は新しい案を出した。
Beat a person at chess.
チェスで人を負かす。
The man whom we saw in the park was Mr Hill.
私達が公園で見た男の人はヒルさんです。
Small things amuse small minds.
小人はつまらないことに興ずる。
To understand someone is to love someone.
だれかを理解することは、その人を愛することだ。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
The class was made up of 15 boys and as many girls.
そのクラスは15人の男子と同数の女子から構成されていた。
Naoto takes after his father in appearance.
直人は、外見が父親に似てる。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.