The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man who telephoned an hour ago was Frank.
1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。
I have a few friends here.
私はここに友達が数人いる。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
I'm all alone now.
私は今、一人ぼっちです。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
Every man has his weak side.
人には誰でも弱点はある。
Children want to act like grown-ups.
子どもは大人のようにふるまいたがる。
The candidate is the kind of person that we can look up to.
その候補者は私達が尊敬できるような人です。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
He was elected an official by the inhabitants of this town.
彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
The population of Japan is larger than that of Britain.
日本の人口はイギリスよりも多い。
A stranger came up to me and asked the way.
見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
Mike is popular among the girls because he is the star of the team.
マイクはチームのスターなので女の子に人気がある。
We welcome those who want to join our club.
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森で道に迷いました。
Many people believe that acupuncture can cure diseases.
鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
I wish I'd been born Canadian.
カナダ人に生まれたかった。
The two boys are much the same in English.
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
Some children are swimming in the sea.
海で泳いでいる子供たちが何人かいる。
He is married to an American lady.
彼はアメリカの婦人と結婚している。
Our friends are anxious to return to Chicago.
私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
He is brave enough to go there by himself.
彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
I go to see my friend in hospital every other day.
私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.
人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。
The man I was talking to is my English teacher.
私が話していた人は私の英語の先生です。
Night is when most people go to bed.
夜はたいていの人が寝る時である。
He is kind to those around him.
彼はまわりの人に親切だ。
She said that she had seen such and such there.
彼女はそこでしかじかの人々を見たと言った。
I can do it by myself.
私は一人でそれができる。
He is a man of noble birth.
彼は高貴な生まれの人です。
The lady whom you see over there is a famous violinist.
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
Actions speak louder than words.
人は言葉より行いで判断される。
May I talk with you in private about the matter?
二人だけでお話ししたいのですが。
She was laughed at by her friends.
彼女は友人たちに笑われた。
I went there by myself, often on successive evenings.
そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
Do you have a table for five?
五人の席はありますか。
I heard my name called in the crowd.
私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
Sachiko is more popular than Judy.
佐知子さんはジュディさんよりも人気があります。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
He pretended to be a stupid man.
彼は愚かな人間のふりをした。
Is it valid to say that all men are created equal?
人は生まれながらに平等といえるだろうか。
There is a Mr. Kimura on the line for you.
木村さんという人からあなたにお電話です。
This gesture is familiar to young people.
この身振りは若い人たちにはよく知られている。
Shopping malls are popular among teenagers.
ショッピングモールはティーンに人気だ。
Do you know how many people turned up at the dance last week?
先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
The two boys never get along.
その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Do Japanese eat a lot of fish?
日本人は魚をたくさん食べますか。
An old man sat surrounded by his grandchildren.
老人が孫たちに囲まれて座っていた。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
He treats me as if I were a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.
先生主人のことですが良く眠れないんです。
I had to see someone on business.
私は商用で人に会わなければならなかった。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
My car is large enough to carry five people.
私の車は大きいので5人乗れる。
Everybody has their favorite drink.
お酒の好みは人それぞれですからね。
Salt is necessary for a cook.
塩は料理人にとって必要なものだ。
These trees will screen our new house from public view.
この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
His mother was more kind than intelligent.
彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
You must not lose sight of your goal in life.
君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.