Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification. それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。 People over 18 are allowed to drive cars. 18歳以上の人は車を運転できる。 His aim in life was to become a great doctor. 彼の人生の目的は名医になることだった。 Human history is in essence a history of ideas. 人間の歴史は本質的には思想の歴史である。 They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 The statesman and writer is dead. 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 The human race is dominant on earth. 人類は地球上で最も優勢である。 Not everyone can be a KRS-ONE. だれでKRS—ONEのような人になれるわけではない。 He was a man of cheerful aspect. 彼は陽気に見える人だった。 One cannot do lots of things at the same time. 人は同時にたくさんのことはできない。 Khaw San is on medical leave, so I am alone in office 今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。 This is a book often read by adults. この本は大人によく読まれている。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 Today, I watched a play written by a friend of mine. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 There are 16 characters named Tom in this novel. この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。 She is a friend of my wife's. 彼女は私の妻の一友人だ。 The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. 工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。 Take a liberal view of young people. 若い人を寛大に考えなさい。 We sometimes judge others based on their actions. 人を行動で判断してしまうことがある。 Population growth has given rise to serious social problems. 人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。 The mass of people are against the plan. 大多数の人々はその計画に反対である。 She reluctantly went by herself. 彼女はやむえず一人で行った。 Can you give up your seat to old people even when you are tired? あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 He is in touch with all kinds of people. 彼はいろいろな人種の人と接触している。 They don't know that I'm Japanese. 彼らは私が日本人だと知らない。 The old man is very kind. その老人は非常に親切だ。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 All men want money. すべての人が金を欲しがる。 I'm sure he is a man of ability. 彼は有能な人だと思う。 A friend to everybody is a friend to nobody. 八方美人頼むに足らず。 She is large, not to say fat. 彼女は太っているとはいえないまでも大柄な人だ。 Many great men came from this town. この町から数人の偉人が出た。 She gave away all her dolls. 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 I cannot relax if one of my friends is anxious. 友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。 I don't want to share the hotel room with a stranger. 私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。 It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 You should not judge a person by his appearance alone. 人を外見だけで判断するものではない。 How many children do you have? お子さんは何人おありですか。 The news of the accident caused public alarm. その事故のニュースで人々は不安になった。 He likes taking a walk by himself. 彼は一人で散歩するのが好きだ。 One of the detectives seized him by the neck. 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 He is a very important person. 彼は非常に重要な人物だ。 Be kind to others. 他人に親切にせよ。 The little girl never smiles at anyone other than Emily. その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 What do Chinese people have for breakfast? 中国人は朝食に何を食べますか。 It is said that golf is very popular in Japan. 日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。 The population of that country is about three-fourths of that of Japan. その国の人口は日本の約4分の3です。 Not everybody knows about my plan. すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 A lot of people were killed in the war. たくさんの人が戦死した。 The man was surprised at the news. その人はその知らせに驚きました。 The Japanese have dark eyes. 日本人は目が黒い。 The majority of people marry sooner or later. 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 The man brushes his teeth. 男の人は歯を磨くんです。 Her deathly paleness is due to long illness. 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 He has little feeling for others. 彼は他人に対する思いやりがほとんどない。 In the summer, people go to the seaside. 夏になると人々は海辺へ行く。 I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! Tom and Mary both laughed. トムとメアリーは二人とも笑った。 Anybody would be better than nobody. どんな人でもいないよりはましだ。 I have a friend to correspond with now and then. 私にはたまに文通する友人がいる。 If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. 彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。 The old man said something. その老人は何か言いました。 This child talks like an adult. この子は大人のような口を利く。 Generally speaking, Englishmen aren't curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 Many industrialists have expressed their concern about the economy. 多くの産業人が経済について懸念を表明している。 He had established a solid reputation as a man of character. 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 Many people gathered under this banner of freedom. 多くの人がこの自由の旗印の下に集った。 I've never met such a kind man. 私はあんな親切な人に会ったことがなかった。 He always stands off when people are enthusiastic. 彼は人々が興奮しているときにはいつも離れている。 He grew a beard to look more mature. 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 He is a famous merchant. 彼は有名な商人だ。 She rarely talked to anybody. 彼女は、めったに人と口をききませんでした。 Police have failed to turn up any new evidence about the murder. 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。 Our university graduates 1,000 students every year. 私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。 He's got a commanding manner about him. 彼は人に命令するようなところがある。 Every person will be admitted regardless of his or her age. 年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。 Many factory workers consider themselves just an average Joe. 工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。 So many men, so many minds. 人の心は皆違う。 The room has a seating capacity of 200. 部屋の収容人員は200人だ。 Life is indeed a good thing. 人生とは実にいいものだ。 January 1st is a day when many Japanese go to the shrine. 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 He has three sons, who became musicians. 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 We know him to be a brave man. 彼が勇気ある人として知られている。 I am not one of those who go in for dieting. 私は食事療法をするような人間ではない。 His bearing announced him as a military man. 物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。 How many died? 何人死んだの? None of the passengers escaped injury. 乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。 The old man left a large fortune to his wife. その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 He seems to be a kind person. 彼は親切な人のようです。 The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 They are both good students. 彼らは2人ともよい生徒です。 Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side. 彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。 The Japanese as a whole are a rice-eating nation. 日本人は全体として米を食べる国民です。 She visited the old man in the hospital every day but Sunday. 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz. 教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。 I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me. そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。 He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 I am a Japanese. 私は日本人である。 She is a beauty, admittedly, but she has her faults. 彼女は明らかに美人だが欠点もある。