UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
Who is that old man?あの老人は誰ですか。
The dog leaped at a stranger.その犬は見知らぬ人に飛びついた。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Those who know him speak well of him.彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。
I became friends with at least 10 Americans.私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
He is a man of his word.彼は信頼できる人です。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He is a cruel person.彼はひどい人です。
The old man looked surprised at the news.老人はその知らせに驚いたようだった。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Whom we love best to them we can say least.最も愛する人に対しては、最も少ししか語れないものだ。
Men are not always what they seem to be.人は見掛けによらぬもの。
Tatsuya has some friends who live in New York.タツヤにはニューヨークにすんでいる友人が数人います。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
He is an extremely frank person.彼は実に素直な人だ。
She is someone you can trust.彼女は信頼できる人だ。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
The humble man is getting along with his neighbors.その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm.私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。
He's a hopeless case.彼はダメ人間だ。
I have two children to support.私は養わなければならない子供が2人いる。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
I have got your name from my friend.友人からお名前を知りました。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
She prides herself on her beauty.彼女は美人だとうぬぼれている。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
A basketball team consists of five players.バスケットボールのチームは5人のメンバーで構成されている。
Some people like volleyball, others enjoy tennis.バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Men, dogs, fish, and birds are all animals.人間、犬、魚、鳥はみな動物である。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
No drinkers allowed.お酒を飲む人はお断り。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
The movie theater was filled with people.その映画館は人々でいっぱいだった。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The boy rowing the boat is a friend of mine.ボートをこいでいる少年は私の友人です。
She laid the table for six.彼女は6人用のテーブルセットした。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
People often say to my mother: "Please don't drink too much."母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。
I have warm feelings for that doll.私はその人形に愛着を感じている。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
He has no friends to fall back on.彼には頼れる友人がいない。
Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry.人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。
Little girls like playing with dolls.小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
He made heaps of money by ripping off naive suckers.彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
The man who stops learning is as good as dead.学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
After being whipped, the prisoner replied.囚人は鞭撻して答えた。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
I have two brothers and a sister.私には2人の兄弟と1人の姉がいる。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
Some are deceived by fair words.甘い話にだまされる人もいる。
That singer is popular with girls.その歌手は女の子に人気がある。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
Anybody who wants this book can be given it.その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
He is always giving people a lot of trouble.彼はいつも人に迷惑をかけている。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Proverbs are still very popular in America.諺はアメリカでは依然として人々の間でよく用いられている。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
She's very beautiful.彼女はとても美しい人だ。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
There were some unsavory rumors about him.あの人にはとかくのうわさがあった。
You must not lose sight of your goal in life.君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。
I was humiliated in public.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
There were fifty persons in all.全部で50人いた。
The editor and publisher is my cousin.編集者兼出版社である人は私のいとこです。
Ann does not lack for friends.アンは友人に事欠かない。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License