UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
I call my sweetheart darling.私は恋人を「ダーリン」と呼びます。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
He lived a hard life.彼は辛い人生を送った。
His daughter importuned him to buy the doll.彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。
Many a man has made the same error.多くの人が同じ過ちをおかした。
I do not know any of them.私は彼らを一人も知らない。
Why people fall into these categories, however, is a mystery.しかしながら、人間はなぜこれらの範疇に入ってしまうのか。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
This weed killer does not harm human beings.この除草剤は人間には無害だ。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
All men must die.人は皆必ず死ぬ。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
That is a Japanese doll.それは日本人形だ。
You two look exactly like brother and sister.お二人はまるで兄弟のようによく似ています。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
I'm a human.僕は人間です。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。
She is an expert when it comes to cooking.料理にかけては、彼女は名人だ。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
Home life was being screened from foreign eyes.家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
Such a man ought to succeed.そのような人は成功するのが当然だ。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
I have few friends.友人は少ししかいない。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I had to go there alone.私は一人でそこへいかねばなりませんでした。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃は美人だったに違いない。
I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。
Some people say that the Japanese are a race apart.日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly.今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
This dog is almost human.その犬はまるで人間みたいだ。
He is English.彼はイギリス人だ。
Kato's class consists of forty boys and girls.加藤君のクラスには40人の男女がいる。
How many students have been admitted to the school this year?今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
There lived a king in an old castle.ある古城に1人の王様が住んでいました。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
He is said to have been a man of respectable position.もとは相当の身分の人だったそうです。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best.三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
A Mr. Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
Greeks also eat a lot of fish.ギリシア人もよく魚を食べる。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
There were a lot of people at the concert.そのコンサートにはたくさんの人がきていた。
The man you met at the station is my father.駅であなたが会った人は私の父だ。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
I cannot go to the stadium by myself.私は一人でスタジアムに行けません。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。
You will have to take on someone to do this work.この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
Who do you think you are, to look at me like this?自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
All the people are in favor of your idea.人々は皆、あなたの考えに賛成だ。
Sitting on the bench.老人はベンチにかけている。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Those present at the concert were surprised by his performance.コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
To our surprise, she has gone to Brazil alone.驚いたことに、彼女は一人でブラジルにいってしまった。
They distributed pamphlets to passers-by.彼らは通行人にパンフレットを配った。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Your sister's as beautiful as ever.君の姉さん、相変わらず美人だね。
It concerns all the people living there.多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
Apes are intelligent.類人猿は知能が高い。
He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
What a friend you are!なんて友人だ。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Not everything is pleasant in life.人生では何もかもが楽しいというわけではない。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Both of those students didn't pass the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License