There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Do you believe what he said?
彼の言ったことを信じる?
I almost believe you.
信じるとこよ。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u