Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
I believe whatever he says.
私は彼の言う事なら何でも信じる。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Everybody needs something to believe in.
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
Some believed his story, and others did not.
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
I almost believe you.
信じるとこよ。
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
I can't bring myself to trust his story.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh