Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
Everybody needs something to believe in.
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
I believe you.
僕は君を信じる。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.