The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信じる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
Some believed his story, and others did not.
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
I almost believe you.
信じるとこよ。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
I believe whatever he says.
私は彼の言う事なら何でも信じる。
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
Do you believe what he said?
彼の言ったことを信じる?
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?