It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
Do you believe what he said?
彼の言ったことを信じる?
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.