The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信じる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I believe you.
僕は君を信じる。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
I can't bring myself to trust his story.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Everybody needs something to believe in.
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.