UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信じる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
I don't feel that I can trust what he says.私は彼の話を信じる気にはなれない。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Many a man believes the story.その話を信じるものは数多い。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I believe him to be intelligent.彼は聡明だと信じる。
He knows better than to believe such a thing.彼はそんな事を信じるほどばかではない。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
People believe what they see.人は目にしたものを信じる。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
Who that believes in God would do such a thing?神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは私も思わなかった。
I believe you.君のいうことを信じるよ。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
To see is to believe.見ることは信じることである。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
It is foolish of you to believe such a thing.君がそんなことを信じるのはばかげている。
He could not bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Is she so foolish as to believe that?彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
No one is so foolish as to believe what he says.彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
Children will believe what their parents tell them.子どもは親が言うことを信じるものだ。
They say that seeing is believing.見る事は信じる事だといわれる。
He must be stupid to believe such a thing.こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
I believe that story.私はその話を信じる。
Some believed his story, and others did not.彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
So that through him all man might believe.すべての人が彼によって信じるためである。
Do you believe what he said?彼の言ったことを信じる?
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I can't bring myself to trust his story.私は彼の話を信じる気にはなれない。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I believe you.僕は君を信じる。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I believe it to be true.それを真実だと信じる。
I believe in what they said.私は彼らの言ったことを信じる。
He couldn't bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Who that knows him will believe it?彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Do you believe in ghosts?きみは幽霊を信じる。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
I believe it is a genuine Picasso.私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
Can anyone believe you?いったい誰が君の話を信じるだろうか。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
How did you come to believe that?どうしてそれを信じるようになりましたか。
I believe that he comes here.彼がここに来ることを信じる。
Don't trust him no matter what he says.彼がなんといっても信じるな。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Some people believe in God and other people don't.神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He believes whatever I say.彼は私が言うことを何でも信じる。
Some believe in God, but others do not.神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
You ought not to believe him.彼を信じるべきでない。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
He is the man who I believe can help you.彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
She believes whatever he says.彼女は何でも彼の言うことを信じる。
He believes whatever I say.彼は私の言うことを何でも信じる。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
So you've got to be a believer.ですから信じることです。
She believes him, whatever he says.たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
I almost believe you.信じるとこよ。
I believe whatever he says.私は彼の言う事なら何でも信じる。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Is he so foolish as to believe that?彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License