There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
I can't bring myself to trust his story.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは私も思わなかった。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh