The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by