I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.