The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.