The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by