The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.