The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".