The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.