UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The sun declined westward.太陽が西に傾いた。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
The box is leaning to one side.その箱は一方に傾いている。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The tower leaned slightly to the west.塔はわずかに西へ傾いていた。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
This table is at an angle.このテーブルは傾いている。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
The tower leaned slightly to the left.その塔はわずかに左へ傾いてる。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
The pole inclined to the left.そのポールは左に傾いた。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License