UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
This table is at an angle.このテーブルは傾いている。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The pole inclined to the left.そのポールは左に傾いた。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License