The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.