The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by