UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The pole inclined to the left.そのポールは左に傾いた。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
The box is leaning to one side.その箱は一方に傾いている。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The tower leaned slightly to the west.塔はわずかに西へ傾いていた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
The tower leaned slightly to the left.その塔はわずかに左へ傾いてる。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
The sun declined westward.太陽が西に傾いた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License