UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
This table is at an angle.このテーブルは傾いている。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The sun declined westward.太陽が西に傾いた。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The pole inclined to the left.そのポールは左に傾いた。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The box is leaning to one side.その箱は一方に傾いている。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License