She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.