UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
This house is leaning to one side.この家は傾いている。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
The tower leaned slightly to the left.その塔はわずかに左へ傾いてる。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
The pole inclined to the left.そのポールは左に傾いた。
The sun declined westward.太陽が西に傾いた。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The tower leaned slightly to the west.塔はわずかに西へ傾いていた。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
This table is at an angle.このテーブルは傾いている。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License