He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti