The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti