UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The box is leaning to one side.その箱は一方に傾いている。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
The tower leaned slightly to the left.その塔はわずかに左へ傾いてる。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
The pole inclined to the left.そのポールは左に傾いた。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The tower leaned slightly to the west.塔はわずかに西へ傾いていた。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The sun declined westward.太陽が西に傾いた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
This table is at an angle.このテーブルは傾いている。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License