The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.