One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.