The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.