It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".