The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.