The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".