The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.