The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.