Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.