The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".