The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti