The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti