The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.