UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
The pole inclined to the left.そのポールは左に傾いた。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
The sun declined westward.太陽が西に傾いた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
The tower leaned slightly to the left.その塔はわずかに左へ傾いてる。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The box is leaning to one side.その箱は一方に傾いている。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
The tower leaned slightly to the west.塔はわずかに西へ傾いていた。
This table is at an angle.このテーブルは傾いている。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License