The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.