The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.