The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".