UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I am getting on well.私は元気にやってます。
He got well again.彼はまた元気になった。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
Hi, how are you?どうも、元気か?
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
He looked well.彼は元気そうだった。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
He looks well.彼は元気そうだ。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
How are you?元気?
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
How is the wife?奥さんはお元気?
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
How's the dog?元気は犬ですか?
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
All are well at home.うちではみんな元気です。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Yo, my man!よう!元気?
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Tom is well.トムは元気。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License