The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm fine, thank you.
おかげさまで元気です。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Your visit has cheered him.
あなたの訪問で彼は元気になりました。
He doesn't look himself this morning.
彼はけさいつものような元気がない。
She got quite well.
彼女は大変元気になった。
Is this one of the local hot spots?
ここが地元の人気スポット?
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Is Tom well?
トムは元気してる?
Hi, Bill. How are you?
やあ、ビル。元気?
How are you two doing?
あなたたち、元気にしてる?
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.
話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
You must pull yourself together and face up to life.
元気を取り戻して人生にたちむかえ。
I was a healthy child.
私は子供のころは元気だった。
He was transported to a local hospital.
彼は地元の病院に運ばれました。
We tried to cheer him up by taking him out.
我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Children are full of energy.
子供たちは元気いっぱいだ。
How is the wife?
奥さんはお元気?
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
I hope she will get well.
私は彼女が元気になればいいと思う。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.
五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
Fine, thank you. And you?
元気です、貴方は?
Quite well, thank you.
元気よ、ありがとう。
She's hyperactive.
彼女はものすごい元気。
We managed to get it back without her knowing.
私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
I hope this letter finds you well.
お元気でお過ごしのことと思います。
You're certainly looking fit as a fiddle today.
今日はとても元気そうだね。
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
The teacher got well again.
先生はまた元気になった。
Although old, he is still very much alive.
老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Lighten up.
元気出して。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
How are you? Did you have a good trip?
元気?旅行は良かった?
I'm fine, thank you.
ありがとう。元気です。
Lack of sleep whittled away her energy.
寝不足で彼女は元気がなかった。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Spiders always weave their webs in three dimensions.
クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
How are your parents?
ご両親は元気ですか。
The doctor told me that I would recover soon.
医者は私にまもなく元気になるよと言った。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
He's looking good.
彼は元気そうだ。
Last I met him, he was very well.
先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Put it back where you got it from.
それを元の場所へ返しなさい。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
The chemical symbol H expresses hydrogen.
元素記号Hは水素をあらわす。
He asked about your health yesterday.
きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Hi, Susan. How are you?
こんにちは、スーザン。お元気ですか。
My father is getting along very well.
父はとても元気でやっています。
She shined her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.
お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.