UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
You look down.元気がないわね。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Is Tom well?トムは元気してる?
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
I lost heart.元気がなくなった。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
My family are all well.家族は全員元気です。
Hi, how are you?どうも、元気か?
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
How are you?お元気ですか。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
Cheer up!元気出して。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
How's the dog?元気は犬ですか?
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Good luck to you!お元気で!
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
You're looking good!元気そうだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License