UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
I'm fine.私は元気です。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
Good luck to you!お元気で!
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
Cheer up!元気出して。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
How are you doing?元気ですか。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
How is Mary?メアリーは元気?
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
All my family is very well.家族一同元気です。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License