The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Quite well, thank you.
元気よ、ありがとう。
I hope she will get well.
私は彼女が元気になればいいと思う。
I'm not as young as I used to be.
昔のような元気はない。
He isn't as energetic as he once was.
彼はひところほどの元気が無い。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.
我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
The last time when I saw him, he was quite well.
彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
The company is wholly owned by the local government.
その会社は100%地元政府が保有している。
Thanks to them, I got well at last.
彼らのおかげで私はやっと元気になった。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
How are you doing?
お元気ですか。
My family are all well.
私の家族は皆元気です。
She is now well enough to wash her hair by herself.
彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
He is in the pink.
彼はすごく元気だ。
The situation is improving, so cheer up!
事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
Refresh yourself with a cup of tea.
お茶を飲んで元気を出してください。
I've been trying to cheer Tom up.
トムを元気づけようとしているんだ。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
How is your family?
ご家族はお元気ですか。
I returned the book to its shelf.
私は本を元の棚へ返した。
She seems OK now.
彼女はもう元気らしい。
How are you? What sort of day are you having today?
元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
Fine, thank you. And you?
元気です、貴方は?
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
ポルトガルで元カノにばったり出会った。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
John is eighty years old but still fit.
ジョンは80歳だが、元気だ。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.