UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's looking good.彼は元気そうだ。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
How are the kids?子供たちは元気?
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I'm fine too.私も元気ですよ。
Cheer up!元気出して。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He looked well.彼は元気そうだった。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
I am getting on well.私は元気にやってます。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
Is Mary well?メアリーは元気?
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Cheer up!元気を出せよ。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License