The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't my dictionary at hand.
私の手元に辞書がない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
How are you?
元気?
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
Hi! How are you?
やあ!元気?
He's looking good.
彼は元気そうだ。
Tom hasn't been very well recently.
トムさんは最近元気ないです。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Judging from her letter, she seems to be well.
彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
You must pull yourself together and face up to life.
元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
Please keep this book at hand.
この本を手元に置いてください。
She seems OK now.
彼女はもう元気らしい。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
We had five dollars left between us.
我々の手元に合計5ドル残った。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He held his tongue and didn't say a word.
彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
It is necessary for you to go and encourage the girl.
君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?
なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
He asked after you last night.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.
元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
A baseball came rolling to my feet.
私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
He looks very vigorous, considering his age.
年の割には、彼はとても元気そうである。
"Cheer up," she said to me.
「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
You will soon get well.
あなたは間もなく元気になるでしょう。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.
妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
I'm fine, too, thank you.
ありがとう、私も元気です。
What's the best local beer that you recommend?
地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
I'm fine, thank you. And you?
元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
If he had not met with that accident, he would be alive now.
もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
You don't look so well.
元気ないね。
You don't look so hot.
あまり元気じゃないようだね。
The last time I saw Kent, he was very well.
この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.