The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
All my family is very well.
家族一同元気です。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
My father will get well soon.
父はまもなく元気になるだろう。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Then that means I lost everything.
それじゃあ元も子もないじゃないか。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Her hair grew back to it's original length.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
If we stop here, we'll be right back where we started!
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
He has galvanized back to life.
彼は元気を取り戻した。
Tom is well.
トムは元気。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Watch your step.
足元に気をつけて。
Tom's grandmother looks healthy.
トムのおばあさんは元気そうです。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
She was wonderfully alive for her age.
彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
I'm doing fine.
元気でやってるよ。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
The teacher encouraged the students with praise.
先生は学生をほめて元気づけた。
How are you? What sort of day are you having today?
元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Yo, my man!
よう!元気?
You look down.
元気がないわね。
Danger past, God forgotten.
のど元過ぎれば熱さを忘れる。
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Good luck to you!
お元気で!
He looks well.
彼は元気そうだ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I always keep three dictionaries at hand.
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
I haven't got much money with me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Father is well as usual.
父は相変わらず元気です。
How are you, Tom?
トム、元気ですか。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Christ was born in 4BC.
キリストは紀元前4年に生まれた。
A cold often leads to all kinds of disease.
風邪は万病の元。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
The stopcock's turned off.
元栓、しまってる。
Fine, thank you. And you?
元気ですよ。あなたは。
He asked about your health yesterday.
きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
He looks very vigorous, considering his age.
年の割には、彼はとても元気そうである。
The hallway is slippery, so watch your step.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
How is your wife doing?
君のかみさん元気?
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
We managed to get it back without her knowing.
私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
The dictionary is close at hand.
辞書は手元にあります。
Iridium is one of the rarest elements.
イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
"I must get well," Sadako said to herself.
「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
Is Tom well?
トムは元気してる?
The chemical symbol H expresses hydrogen.
元素記号Hは水素をあらわす。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
The children were all well and looked happy.
子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!
昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
I hope things have been going well for you.
元気で活躍していることと思う。
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
I lost heart.
元気がなくなった。
John isn't well enough to go to school today.
ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
The situation is improving, so cheer up!
事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
That is to say, he was old and gray and tired.
つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.