The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's grandmother looks healthy.
トムのおばあさんは元気そうです。
Hi, Mimi! How are you doing?
こんにちは、ミミさん!どう、元気?
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
I'm not well enough to take care of others.
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Children are full of energy.
子供たちは元気いっぱいだ。
You look down.
元気がないわね。
Then that means I lost everything.
それじゃあ元も子もないじゃないか。
I'll be fine if I take a little rest.
少し休めば元気になるでしょう。
Thanks to them, I got well at last.
彼らのおかげで私はやっと元気になった。
How's your sister?
妹さんは元気?
She asked me to come to her bedside.
彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
How are you?
お元気ですか。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Put it back where it was.
元どおりにしまってください。
I haven't got much money with me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
My grandpa is a lively and good humoured man.
私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
My family are all well.
私のうちはみな元気です。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.
妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
She is now well enough to wash her hair by herself.
彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.
昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Hello, John! How are you?
やあジョン元気かい?
I was a healthy child.
私は子供のころは元気だった。
No one encouraged her.
だれも彼女を元気づける者はいなかった。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
We had five dollars left between us.
我々の手元に合計5ドル残った。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.