The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't look so hot.
あまり元気じゃないようだね。
The main valve is turned off.
元栓、しまってる。
Grandmother looked very well.
祖母はとても、元気そうでした。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Good luck.
元気でね。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I returned the book to its shelf.
私は本を元の棚へ返した。
To all appearances, she is healthy.
どう見ても彼女は元気そうだ。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
The teacher got well again.
先生はまた元気になった。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
That kid is a little bundle of energy.
その子どもは元気そのものです。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
How are you two doing?
あなたたち、元気にしてる?
You're looking very well.
あなたはとても元気そうですね。
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
Watch your step when you get on the train.
電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He looked well.
彼は元気そうだった。
I'm not as young as I used to be.
昔のような元気はない。
The last time I saw him, he was very healthy.
先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Kate is very charming.
ケイトはとても元気です。
I don't know what to say to make you feel better.
君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His parentage was unknown to us.
彼の身元は我々には分からなかった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.