The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The last time when I saw him, he was quite well.
この前彼に会ったときは、とても元気だった。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?
なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Watch your fingers!
手元に気をつけて!
I'm not strong enough yet to go to school.
まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Lighten up.
元気出して。
Quite well, thank you.
元気よ、ありがとう。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.
五次元のマフラーはよい音がする。
How should I answer if she inquires after you?
彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
The main tap is turned off.
元栓、しまってる。
The local news will be broadcast next.
地元のニュースは次に放送されます。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.
いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
He was cheered by the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
My father is getting along very well.
父はとても元気でやっています。
We tried to cheer him up by taking him out.
私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.
お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Hello, John! How are you?
やあジョン元気かい?
She seems OK now.
彼女はもう元気らしい。
You don't look so hot.
あまり元気じゃないようだね。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
He always tries to trip people up.
彼はいつも人の足元をすくおうとする。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.