UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
You look down.元気がないわね。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
How is everyone?皆さんはお元気?
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
Tom is well.トムは元気。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
How're you doing?元気ですか。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
You don't look so well.元気ないね。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
I'm fine.私は元気です。
He looks well.彼は元気そうだ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
How are you?元気?
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
Is Mary well?メアリーは元気?
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
He got well again.彼はまた元気になった。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
Is Tom well?トムは元気してる?
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
Yo, my man!よう!元気?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License