UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
How are you doing?元気ですか。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
Yo, my man!よう!元気?
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
Hi, how are you?どうも、元気か?
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
He's looking good.彼は元気そうだ。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Good luck to you!お元気で!
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
How're you doing?元気ですか。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
All are well at home.うちではみんな元気です。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
You look down.元気がないわね。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
How's your sister?妹さんは元気?
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
How are you?元気?
Watch your fingers!手元に気をつけて!
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
Cheer up!元気を出せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License