The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
How are you, Mike?
やあ、マイク、元気?
All my family is very well.
家族一同元気です。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.
お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
The girl has a sweet, small mouth.
その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.
そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Your visit has cheered him.
あなたの訪問で彼は元気になりました。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
It will not be long before Scott gets well.
スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
I heard from my sister. The letter says she is well now.
妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Hi, Susan. How are you?
こんにちは、スーザン。お元気ですか。
The home team won.
地元のチームは勝った。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
You asked after her? What did she say?
君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
He didn't reveal his identity.
彼は身元を明かさなかった。
He's looking good.
彼は元気そうだ。
I have lost both principal and interest.
元も子もなくしてしまった。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.
私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
They were all in high spirits when they set out on their travels.
旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
She isn't as energetic as she once was.
彼女はひところほど元気がなかった。
That is to say, he was old and gray and tired.
つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
And then the Romans came in 55 B. C.
それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
How are you?
元気?
Both my parents are quite well.
私の両親は二人ともとても元気です。
Good luck to you!
お元気で!
The last time when I saw him, he was quite well.
この前彼に会ったときは、とても元気だった。
They just had a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
How is everyone?
皆さんはお元気?
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Father is well as usual.
父は相変わらず元気です。
How are you?
お元気ですか。
Spiders always weave their webs in three dimensions.
クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Jack was looking well although tired.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
What is done cannot be undone.
やってしまったことは元に戻らない。
You have cute eyes.
君の目元はかわいいね。
She is now well enough to wash her hair by herself.
彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Hi! How are you?
やあ!元気?
I'm fine too.
私も元気ですよ。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.