UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
How are you?元気?
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
How is everyone?皆さんはお元気?
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I lost heart.元気がなくなった。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
You don't look so well.元気ないね。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
He got well again.彼はまた元気になった。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Is Tom well?トムは元気してる?
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Cheer up!元気を出せよ。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
The home team won.地元のチームは勝った。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
My family are all well.家族は全員元気です。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License