Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
His grandmother looks healthy.
彼のおばあさんは元気そうです。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.
母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.
ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
ポルトガルで元カノにばったり出会った。
We tried to cheer him up by taking him out.
我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
How are you?
お元気ですか。
Put it back where it was.
元どおりにしまってください。
I'm fine, too, thank you.
ありがとう、私も元気です。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
They're all fine, thank you.
おかげで元気にしております。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
He got well again.
彼はまた元気になった。
Yo, my man!
よう!元気?
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
I'm fine, thank you. And you?
元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
You're certainly looking fit as a fiddle today.
今日はとても元気そうだね。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
They believed that it must be a new element.
彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
And then the Romans came in 55 B. C.
それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
He leaves the parental roof soon.
彼はまもなく親の膝元を離れる。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.