UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Cheer up!元気出して。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I feel perfectly fine.とても元気です。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
You don't look so well.元気ないね。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
He got well again.彼はまた元気になった。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
How are you?元気?
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
How is Mary?メアリーは元気?
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
All are well at home.うちではみんな元気です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License