The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
For a man of seventy he still has surprising vigour.
70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
The last time I saw Kent, he was very well.
この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
Is Mary well?
メアリーは元気?
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
Is she healthy?
彼女は元気ですか。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.
彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Kate is very energetic.
ケイトはとても元気です。
I hope you will be quite well again before long.
どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
The stopcock's turned off.
元栓、しまってる。
Watch your step when you get on the train.
電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
All my family is very well.
家族一同元気です。
You're looking good!
元気そうだね。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
How are you two doing?
あなたたち、元気にしてる?
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
I feel completely restored after a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She looked better than last time.
彼女は前より元気そうだった。
They believed that it must be a new element.
彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
She is in low spirits today.
彼女は今日、元気がない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
I have lost both principal and interest.
元も子もなくしてしまった。
I was a healthy child.
私は子供のころは元気だった。
How is Mary?
メアリーは元気?
Watch your step. The floor is slippery.
足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
How's your wife?
奥様はお元気ですか。
How are you, Tom?
トム、元気ですか。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
He's looking good.
彼は元気そうだ。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
You will just have to do with what you've got.
手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
My friend died from a wound.
私の友達は怪我が元で死んだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
How're you doing?
元気ですか。
Both my parents are quite well.
私の両親は二人ともとても元気です。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.
ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
Good day, how are you?
こんにちは、お元気ですか。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
Do you have any beers from local microbreweries?
地元で作っているビールはありますか。
Quite well, thank you.
元気よ、ありがとう。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.
昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
I'm doing well, thank you.
元気よ、ありがとう。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Hello, John! How are you?
やあジョン元気かい?
How are you? What sort of day are you having today?
元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
How are you?
お元気ですか。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.