UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
You don't look so well.元気ないね。
How are the kids?子供たちは元気?
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
I feel perfectly fine.とても元気です。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
I am getting on well.私は元気にやってます。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
Is she healthy?彼女は元気?
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
He's looking good.彼は元気そうだ。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
I lost heart.元気がなくなった。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
My family are all well.家族は全員元気です。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Is Tom well?トムは元気してる?
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License