UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
I am getting on well.私は元気にやってます。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
How are you?お元気ですか。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
Is she healthy?彼女は元気?
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
He looked well.彼は元気そうだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License