UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
My family are all well.家族は全員元気です。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Is Mary well?メアリーは元気?
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
He got well again.彼はまた元気になった。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
I feel perfectly fine.とても元気です。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
Watch your step.足元に気をつけて。
Yo, my man!よう!元気?
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
You're looking good!元気そうだね。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Tom is well.トムは元気。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
He looks well.彼は元気そうだ。
Hi! How are you?やあ!元気?
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
How are you doing?元気ですか。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
How are you?お元気ですか。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
How is everyone?皆さんはお元気?
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License