My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.
五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
Cheer up!
元気を出せよ。
You're looking good!
元気そうだね。
Fine, thank you. And you?
元気です、貴方は?
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
She was wonderfully alive for her age.
彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
How are you doing?
元気ですか。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I lost heart.
元気がなくなった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
How are you? Did you have a good trip?
元気?旅行は良かった?
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Put it back where you found it.
元のところへ戻しておきなさい。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
I'll be fine if I take a little rest.
少し休めば元気になるでしょう。
Last I met him, he was very well.
先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Iridium is one of the rarest elements.
イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
A baseball came rolling to my feet.
私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
The police could not establish the identity of the man.
警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
My friend sent me a letter asking how I was.
友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.
元気を出せ、私たちはきっと助かる。
The teacher got well again.
先生はまた元気になった。
You look down.
元気がないわね。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.
妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。お久しぶりですね。
My, you're looking green around the gills.
ねえ、元気がないみたいだけど。
She has been unhappy since her cat died.
猫が死んでから彼女は元気がない。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
She's getting on all right.
彼女は元気にやっています。
I want my mother to get well soon.
私は早く母に元気になってもらいたい。
The doctor told me that I would recover soon.
医者は私にまもなく元気になるよと言った。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Can you break away from your parents?
君は親元から飛び出せるか。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.