The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
You don't look so hot.
あまり元気じゃないようだね。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I have no energy today.
僕は今日は元気がない。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
No one encouraged her.
だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Refresh yourself with a cup of tea.
お茶を飲んで元気を出してください。
I'm doing fine.
元気でやってるよ。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
If he had not met with that accident, he would be alive now.
もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
How have you been?
お元気でしたか。
He looked well.
彼は元気そうだった。
I'll put the old bridge back.
古いブリッジを元通りに入れておきます。
You will just have to do with what you've got.
手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
To all appearances, she is healthy.
どう見ても彼女は元気そうだ。
The chemical symbol H expresses hydrogen.
元素記号Hは水素をあらわす。
My grandfather is 90 years old and very lively.
祖父は90歳でとても元気です。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I'm not as young as I used to be.
昔のような元気はない。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.
元気を出せ、私たちはきっと助かる。
How are you? What sort of day are you having today?
元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I always keep several dictionaries at hand.
私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
All my family is very well.
家族一同元気です。
She works as a nurse in the local hospital.
彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
It seems that he is fine.
彼は元気らしい。
Everything went back in place.
すべて元の鞘におさまった。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Judging from her letter, she seems to be well.
彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
What is done cannot be undone.
やってしまったことは元に戻らない。
How's your wife?
奥様はお元気ですか。
I'm fine, thank you. And you?
元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
Tom is well.
トムは元気。
Is Mary well?
メアリーは元気?
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。お久しぶりですね。
The last time when I saw him, he was quite well.
この前彼に会ったときは、とても元気だった。
Watch your step.
足元に気をつけて。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
I'll be fine if I take a little rest.
少し休めば元気になるでしょう。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
She was wonderfully alive for her age.
彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.