An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
She got quite well.
彼女は大変元気になった。
The children were all well and looked happy.
子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
He got well again.
彼はまた元気になった。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
It won't be long before Mike gets well.
まもなくマイクは元気になるでしょう。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.
彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
You have lovely eyes, don't you?
君の目元はかわいいね。
His grandmother looks healthy.
彼のおばあさんは元気そうです。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
My family are all well.
私のうちはみな元気です。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
It is necessary for you to go and encourage the girl.
君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
He asked after you last night.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Cheer up!
元気を出せよ。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
She is herself again.
彼女はもと通り元気になった。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
You don't look so well.
元気ないね。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
How's your sister?
妹さんは元気?
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?
お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?
なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
How are you? Did you have a good trip?
元気?旅行は良かった?
I feel perfectly fine.
とても元気です。
He doesn't look himself this morning.
彼はけさいつものような元気がない。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Then that means I lost everything.
それじゃあ元も子もないじゃないか。
Tom's grandmother looks healthy.
トムのおばあさんは元気そうです。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I like boys to be lively.
私は男の子は元気なのが良いと思う。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Children are full of energy.
子供たちは元気いっぱいだ。
The lady's funeral was held at the local church.
その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
She looked better than last time.
彼女は前より元気そうだった。
The stopcock's turned off.
元栓、しまってる。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
He always tries to trip people up.
彼はいつも人の足元をすくおうとする。
He isn't as energetic as he once was.
彼はひところほどの元気が無い。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.
ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
Is Tom well?
トムは元気してる?
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
How are you?
お元気ですか。
He is in the pink.
彼はすごく元気だ。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.