UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Good luck.元気でね。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
Hi, how are you?どうも、元気か?
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
He looks well.彼は元気そうだ。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
My family are all well.家族は全員元気です。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
You don't look so well.元気ないね。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Tom is well.トムは元気。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Yo, my man!よう!元気?
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License