UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
All are well at home.うちではみんな元気です。
Yo, my man!よう!元気?
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
He looked well.彼は元気そうだった。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
Is Tom well?トムは元気してる?
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
Tom is well.トムは元気。
How are you?お元気ですか。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
I feel perfectly fine.とても元気です。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
Watch your step.足元に気をつけて。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Good luck to you!お元気で!
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
I lost heart.元気がなくなった。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
He got well again.彼はまた元気になった。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License