UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems that he is fine.彼は元気らしい。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
How's the dog?元気は犬ですか?
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
How are the kids?子供たちは元気?
Is Tom well?トムは元気してる?
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
He looked well.彼は元気そうだった。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
I'm fine too.私も元気ですよ。
Cheer up!元気出して。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
Yo, my man!よう!元気?
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
My father is in good health.父は元気です。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
You're looking good!元気そうだね。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
You don't look so well.元気ないね。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
How are you doing?元気ですか。
How is your family?家族の皆さんお元気?
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
Cheer up!元気を出せよ。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License