The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looks well.
彼は元気そうだ。
How is everyone?
皆さんはお元気?
The main tap is turned off.
元栓、しまってる。
We hope she will take heart soon.
彼女がすぐに元気になるといいのだが。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Do cheer up, Marie!
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
He doesn't look himself this morning.
彼はけさいつものような元気がない。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.
とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
I'm fine.
私は元気です。
The chemical symbol H expresses hydrogen.
元素記号Hは水素をあらわす。
All are well at home.
うちではみんな元気です。
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。お久しぶりですね。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
How have you been?
お元気でしたか。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
How should I answer if she inquires after you?
彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
They believed that it must be a new element.
彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Watch your step. The stairs are steep.
足元に気をつけて、階段は急だよ。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Thanks to them, I got well at last.
彼らのおかげで私はやっと元気になった。
How's the dog?
元気は犬ですか?
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Hi! How are you?
やあ!元気?
Out of the mouth comes evil.
口は災いの元。
The home team won.
地元のチームは勝った。
Is she healthy?
彼女は元気?
I'll be fine if I take a little rest.
少し休めば元気になるでしょう。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Can you break away from your parents?
君は親元から飛び出せるか。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
"I must get well," Sadako said to herself.
「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
He likes Motoharu Kikkawa.
彼は、吉川元春が好き。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
How are you doing?
お元気ですか。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
They're all fine, thank you.
おかげで元気にしております。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
They were all in high spirits when they set out on their travels.
旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The girl has a sweet, small mouth.
その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
He's looking good.
彼は元気そうだ。
A cold often leads to all kinds of disease.
風邪は万病の元。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.
話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
She went on picnic in spirits.
彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
He isn't as energetic as he once was.
彼はひところほどの元気が無い。
You have cute eyes.
君の目元はかわいいね。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
I like boys to be lively.
私は男の子は元気なのが良いと思う。
I hope she will get well.
私は彼女が元気になればいいと思う。
I consoled him with his favorite food.
私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
I'm not well enough to take care of others.
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
He asked after you last night.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
I'm fine too.
私も元気ですよ。
Cheer up!
元気出して。
You will be all right again in a couple of days.
2、3日したら元どおり元気になるよ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.