UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
You look down.元気がないわね。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
How's your sister?妹さんは元気?
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
How are you?お元気ですか。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
I feel perfectly fine.とても元気です。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
Tom is well.トムは元気。
How is your family?家族の皆さんお元気?
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
How are the kids?子供たちは元気?
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
I'm fine.私は元気です。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
I lost heart.元気がなくなった。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
Hi, how are you?どうも、元気か?
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Is Mary well?メアリーは元気?
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License