UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Do watch your step.足元に御用心願います。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
How is everyone?皆さんはお元気?
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
Good luck.元気でね。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
He's looking good.彼は元気そうだ。
Cheer up!元気出して。
You're looking good!元気そうだね。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
How is the wife?奥さんはお元気?
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Is Tom well?トムは元気してる?
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
How are the kids?子供たちは元気?
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License