The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He asked after my wife when I met him today.
今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
If he had not met with that accident, he would be alive now.
もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
All are well at home.
うちではみんな元気です。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Hi, how are you?
どうも、元気か?
You look down.
元気がないわね。
He's had a holiday and looks all the better for it.
彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
It is necessary for you to go and encourage the girl.
君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.
元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Last night, he asked if you were well.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
She works as a nurse in the local hospital.
彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
My family are all very well.
私の家族はみんなとても元気です。
I feel grateful to hear that she has got well.
彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
He was transported to a local hospital.
彼は地元の病院に運ばれました。
Fine, thank you. And you?
元気ですよ。あなたは。
How's your sister?
妹さんは元気?
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
She asked after my parents' health when I met her the other day.
先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Do cheer up, Marie!
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
We had five dollars left between us.
我々の手元に合計5ドル残った。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Grandmother looked very well.
祖母はとても、元気そうでした。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.
母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
I don't have a lot of money on me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...
元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.
口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
I've been trying to cheer Tom up.
トムを元気づけようとしているんだ。
My grandfather is 90 years old and very lively.
祖父は90歳でとても元気です。
I lost heart.
元気がなくなった。
The dictionary is close at hand.
辞書は手元にあります。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.