Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We hope she will take heart soon. 彼女がすぐに元気になるといいのだが。 You look down. 元気がないわね。 Is Tom well? トムは元気してる? Iridium is one of the rarest elements. イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。 The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 How is your wife doing? 君のかみさん元気? Cheer up! 元気を出せよ。 I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 We tried to cheer him up by taking him out. 我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit. そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。 She asked me to come to her bedside. 彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。 There was a flare-up between local residents and state regulators. 地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。 She cheered me up when I was feeling blue. 彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。 It seems that he is fine. 彼は元気らしい。 Watch your step when you get on the train. 電車に乗るときは足元に気をつけなさい。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 She looked better than last time. 彼女は前より元気そうだった。 Even though he's very old, he's healthy. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 Please don't be so sad. Cheer up! どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。 Local people wouldn't be caught dead here. ここは地元の人には嫌われているんだ。 You will be all right again in a couple of days. 2、3日したら元どおり元気になるよ。 On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines. 元旦には近所の神社にお参りする人が多い。 John isn't well enough to go to school today. ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。 Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then. トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。 On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship. 元日に神社へ参拝する日本人は多い。 We sent some flowers to the hospital to cheer her up. 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 The situation is improving, so cheer up! 事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。 If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 I always keep several dictionaries at hand. 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 She's hyperactive. 彼女はものすごい元気。 Bear in mind that Father is not as strong as he used to be. お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。 I usually buy clothing at a local store. 私は衣類は普通地元の店で買います。 Let's make believe we have one million yen hand. 手元に100万円あるとしてみよう。 I hope you will be quite well again before long. どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。 The train will pass Motomachi Station. その列車は元町駅を通過します。 He whispered the answer in my ear. 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 Judging from her letter, she seems to be well. 彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。 Fine, thank you. And you? 元気です、貴方は? The company is wholly owned by the local government. その会社は100%地元政府が保有している。 She seems OK now. 彼女はもう元気らしい。 I'm feeling fit. ぼくはすごく元気だ。 The main valve is turned off. 元栓、しまってる。 Tom is back with his ex. トムが元カノとより戻したんだって。 I'm not strong enough yet to go to school. まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 You're looking very well. あなたはとても元気そうですね。 She got quite well. 彼女は大変元気になった。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 He refreshed himself with a cup of tea. お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 For a man of seventy he still has surprising vigour. 70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。 How's your wife? 奥様はお元気ですか。 Tom hasn't been very well recently. トムさんは最近元気ないです。 The ballboys and ballgirls all come from local schools. ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。 The doctor told me that I would recover soon. 医者は私にまもなく元気になるよと言った。 He is poor, but he is in high spirits. 彼は貧しいが元気は良い。 The hallway is slippery, so watch your step. 廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。 You're certainly looking fit as a fiddle today. 今日はとても元気そうだね。 Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 We managed to get it back without her knowing about it. わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。 To all appearances, she is healthy. どう見ても彼女は元気そうだ。 For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it. あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。 It won't be long before Mike gets well. まもなくマイクは元気になるでしょう。 He asked about your health yesterday. きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。 He leaves the parental roof soon. 彼はまもなく親の膝元を離れる。 Father is well as usual. 父は相変わらず元気です。 Refresh yourself with a cup of tea. お茶を飲んで元気を出してください。 You seem to be a little under the weather. 元気ないね。 He is full of go. 彼は元気いっぱいだ。 Watch your fingers! 手元に気をつけて! I'm doing fine. 元気でやってるよ。 Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 The two of them got back together. 二人は元の鞘に収まった。 Our children all go to the local school. うちの子供は全員地元の学校に通っています。 First came the Celts in 600 B. C. まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。 The teacher got quite well again. 先生はまたすっかり元気になった。 Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 Last I met him, he was very well. 先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。 Rise and shine. 元気良く起きなさい。 How is Mary? メアリーは元気? My father will get well soon. 父はまもなく元気になるだろう。 Yo, my man! よう!元気? The last time I saw him, he was very healthy. 先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。 Is this one of the local hot spots? ここが地元の人気スポット? I lost heart. 元気がなくなった。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 How are you two doing? あなたたち、元気にしてる? By chance I met my ex-girlfriend in Portugal. ポルトガルで元カノにばったり出会った。 What is done cannot be undone. なされたことは元通りにはならない。 I'm doing well, thank you. 元気よ、ありがとう。 I'm counting on you to be strong. これからも元気でいてね。 The home team won. 地元のチームは勝った。 Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient. 医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。 How are the kids? 子供たちは元気? Hi! How are you? やあ!元気? I am getting on well. 私は元気にやってます。 They keep up their spirits by doing aerobics. 彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。 All students of English should have a good English-English dictionary at hand. 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 I always keep three dictionaries at hand. 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 Can you break away from your parents? 君は親元から飛び出せるか。