UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The main valve is turned off.元栓、しまってる。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
He looks well.彼は元気そうだ。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Tom is well.トムは元気。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
Yo, my man!よう!元気?
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
Cheer up!元気を出せよ。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
How is everyone?皆さんはお元気?
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
How're you doing?元気ですか。
How is the wife?奥さんはお元気?
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
How is Mary?メアリーは元気?
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
How are the kids?子供たちは元気?
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
I'm fine too.私も元気ですよ。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I am getting on well.私は元気にやってます。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License