UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
How are the kids?子供たちは元気?
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
He's looking good.彼は元気そうだ。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
I feel perfectly fine.とても元気です。
Is Tom well?トムは元気してる?
Yo, my man!よう!元気?
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
I lost heart.元気がなくなった。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
All my family is very well.家族一同元気です。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
The home team won.地元のチームは勝った。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
How're you doing?元気ですか。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
How is your family?家族の皆さんお元気?
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License