UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
How's your sister?妹さんは元気?
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
The home team won.地元のチームは勝った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
How are you doing?お元気ですか。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Hi, how are you?どうも、元気か?
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
My family are all well.家族は全員元気です。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
How have you been?お元気でしたか。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I lost heart.元気がなくなった。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
He looked well.彼は元気そうだった。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
You look down.元気がないわね。
Is Tom well?トムは元気してる?
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
He looks well.彼は元気そうだ。
How are you doing?元気ですか。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I'm fine.私は元気です。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Hi! How are you?やあ!元気?
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
You're looking good!元気そうだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License