UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
How is your family?家族の皆さんお元気?
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Good luck to you!お元気で!
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Is Tom well?トムは元気してる?
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
Is Tom well?トムは元気してる?
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
All are well at home.うちではみんな元気です。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
You look down.元気がないわね。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
How is everyone?皆さんはお元気?
How is Mary?メアリーは元気?
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
Cheer up!元気を出せよ。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License