UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
The home team won.地元のチームは勝った。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
How's your sister?妹さんは元気?
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
Lighten up.元気出して。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He looks well.彼は元気そうだ。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
How have you been?お元気でしたか。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
How're you doing?元気ですか。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
You look down.元気がないわね。
Tom is well.トムは元気。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
Hi! How are you?やあ!元気?
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License