The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do cheer up, Marie!
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Even though Jack was tired, he was looking well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
How's the dog?
元気は犬ですか?
My father will get well soon.
父はまもなく元気になるだろう。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.
彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
I feel completely restored after a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The home team won.
地元のチームは勝った。
Watch your fingers!
手元に気をつけて!
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Hi, Bill. How are you?
やあ、ビル。元気?
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
My family are all well.
家族は全員元気です。
I don't know what to say to make you feel better.
君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
Hi, how are you, everyone?
こんにちは、お元気ですか、みなさん。
A cold often leads to all kinds of disease.
風邪は万病の元。
How is Mary?
メアリーは元気?
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.
話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
His speech inspired all the boys.
彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
The main tap is turned off.
元栓、しまってる。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He always tries to trip people up.
彼はいつも人の足元をすくおうとする。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
His family are all very well.
彼の家族はみんな元気です。
My, you're looking green around the gills.
ねえ、元気がないみたいだけど。
The girl has a sweet, small mouth.
その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
The children were all well and looked happy.
子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
I'm not as young as I used to be.
昔のような元気はない。
For a man of seventy he still has surprising vigour.
70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
Although old, he is still very much alive.
老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
The main valve is turned off.
元栓、しまってる。
After you finish reading the book, put it back where it was.
本を読んだら元あった所に返しなさい。
Tom hasn't been very well recently.
トムさんは最近元気ないです。
Is she healthy?
彼女は元気?
Tom's grandmother looks healthy.
トムのおばあさんは元気そうです。
We have ample funds in hand.
手元に豊富な資金がある。
I want my mother to get well soon.
私は早く母に元気になってもらいたい。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
She shined her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He didn't reveal his identity.
彼は身元を明かさなかった。
Kate is very energetic.
ケイトはとても元気です。
Iron and oxygen are elements.
鉄や酸素は元素である。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
He is a shade better today.
彼は今日は少し元気だ。
This is all the money I have.
手元にあるお金はこれだけです。
Is Tom well?
トムは元気してる?
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
How is your wife doing?
君のかみさん元気?
How are you, Mike?
やあ、マイク、元気?
Watch your step. The stairs are steep.
足元に気をつけて、階段は急だよ。
How have you been?
お元気でしたか。
At seventy, my father is still very active.
父は70歳でまだ大変元気です。
Your visit has cheered him.
あなたの訪問で彼は元気になりました。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.
妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
To our surprise, she revived at once.
驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
Hi, Mimi! How are you doing?
こんにちは、ミミさん!どう、元気?
The last time when I saw him, he was quite well.
彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.