UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How're you doing?元気ですか。
How is Mary?メアリーは元気?
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
He's looking good.彼は元気そうだ。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
You don't look so well.元気ないね。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
How's the dog?元気は犬ですか?
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Hi, how are you?どうも、元気か?
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
How are you doing?お元気ですか。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
How are you doing?元気ですか。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The home team won.地元のチームは勝った。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License