UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
How is everyone?皆さんはお元気?
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
How are you?元気?
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Good luck to you!お元気で!
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
How is your family?家族の皆さんお元気?
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
He's looking good.彼は元気そうだ。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Watch your step.足元に気をつけて。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
I'm fine too.私も元気ですよ。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
All my family is very well.家族一同元気です。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Do watch your step.足元に御用心願います。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License