UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
How are you doing?お元気ですか。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
How is the wife?奥さんはお元気?
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
Is she healthy?彼女は元気?
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
She got quite well.彼女は大変元気になった。
All my family is very well.家族一同元気です。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
He's looking good.彼は元気そうだ。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
You don't look so well.元気ないね。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
How are you doing?元気ですか。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
I feel perfectly fine.とても元気です。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
Yo, my man!よう!元気?
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
How have you been?お元気でしたか。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
My family are all well.家族は全員元気です。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License