The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And then the Romans came in 55 B. C.
それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
His parentage was unknown to us.
彼の身元は我々には分からなかった。
Take care of yourselves!
いつまでも元気でね!
I feel completely restored after a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
His grandmother looks healthy.
彼のおばあさんは元気そうです。
He asked after my wife when I met him today.
今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
He was transported to a local hospital.
彼は地元の病院に運ばれました。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Refresh yourself with a cup of tea.
お茶を飲んで元気を出してください。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
The girl has a sweet, small mouth.
その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
He leaves the parental roof soon.
彼はまもなく親の膝元を離れる。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
I'm fine, thank you. And you?
元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
They believed that it must be a new element.
彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
After you finish reading the book, put it back where it was.
本を読んだら元あった所に返しなさい。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
He got well again.
彼はまた元気になった。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
I'm not well enough to take care of others.
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
How's your sister?
妹さんは元気?
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
To our surprise, she revived at once.
驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
Watch your fingers!
手元に気をつけて!
She seems OK now.
彼女はもう元気らしい。
That is to say, he was old and gray and tired.
つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Hi, how are you?
こんにちは、お元気ですか?
The last time I saw him, he was very healthy.
先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
He was cheered by the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!
昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
New Year's Day is the key to the year.
一年の計は元旦にあり。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She has been unhappy since her cat died.
猫が死んでから彼女は元気がない。
I feel grateful to hear that she has got well.
彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
She isn't as energetic as she once was.
彼女はひところほど元気がなくなった。
Fine, thank you. And you?
元気ですよ。あなたは。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Thanks to them, I got well at last.
彼らのおかげで私はやっと元気になった。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.
子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Kate is very energetic.
ケイトはとても元気です。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.