UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
Tom is well.トムは元気。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
Good luck to you!お元気で!
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
He got well again.彼はまた元気になった。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
Lighten up.元気出して。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
I feel perfectly fine.とても元気です。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
How's the dog?元気は犬ですか?
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Cheer up!元気出して。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License