UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
He got well again.彼はまた元気になった。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
Do watch your step.足元に御用心願います。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
You don't look so well.元気ないね。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
You look down.元気がないわね。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
How is the wife?奥さんはお元気?
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
You're looking good!元気そうだね。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Hi, how are you?どうも、元気か?
Hi! How are you?やあ!元気?
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
I feel perfectly fine.とても元気です。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
Is she healthy?彼女は元気?
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License