UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
How are the kids?子供たちは元気?
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Yo, my man!よう!元気?
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Is Tom well?トムは元気してる?
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Watch your fingers!手元に気をつけて!
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
How're you doing?元気ですか。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
Do watch your step.足元に御用心願います。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
How is everyone?皆さんはお元気?
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
All my family is very well.家族一同元気です。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
I lost heart.元気がなくなった。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License