UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
How are you?元気?
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
How is your family?家族の皆さんお元気?
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
My father is in good health.父は元気です。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
How are you?お元気ですか。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
How're you doing?元気ですか。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
Watch your step.足元に気をつけて。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License