UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
You look down.元気がないわね。
Cheer up!元気を出せよ。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Tom is well.トムは元気。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
How is the wife?奥さんはお元気?
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
Good luck.元気でね。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
How are you doing?お元気ですか。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I feel perfectly fine.とても元気です。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License