Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He leaves the parental roof soon. 彼はまもなく親の膝元を離れる。 He broke his leg, but looked none the worse for it. 彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。 The last time I saw Kent, he was very well. この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。 Tom hasn't been very well recently. トムさんは最近元気ないです。 Do cheer up, Marie! 真理恵ったら、元気だしなさいよ。 What's done cannot be undone. 一度してしまったことは元には戻らない。 Mr. Esperanto is well, isn't he? エスペラントさんは元気だね。 The teacher encouraged the students with praise. 先生は学生をほめて元気づけた。 You have lovely eyes, don't you? 君の目元はかわいいね。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 He looked well. 彼は元気そうだった。 Your visit has cheered him. あなたの訪問で彼は元気になりました。 My friend died from a wound. 私の友達は怪我が元で死んだ。 The hallway is slippery, so watch your step. 廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。 Iron and oxygen are elements. 鉄や酸素は元素である。 We had five dollars left between us. 我々の手元に合計5ドル残った。 He didn't reveal his identity. 彼は身元を明かさなかった。 I'm fine, thank you. And you? 元気です。ありがとう。あなたはどうですか。 She whispered it in my ear. 彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。 This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. 今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。 The lost boy was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 I haven't got much money with me. 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 She isn't as energetic as she once was. 彼女は元気が無くなった。 She seems OK now. 彼女はもう元気らしい。 Keep the dictionary ready at hand. いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 My grandfather is 90 years old and very lively. 祖父は90歳でとても元気です。 It is necessary for you to go and encourage the girl. 君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。 Put it back where it was. それを元の所へ戻しなさい。 I get a kick out of her cheerful personality. 彼女の元気な性格に刺激を受けた。 She's getting on all right. 彼女は元気にやっています。 The boy who had been missing was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 Kate is very charming. ケイトはとても元気です。 I have no energy today. 僕は今日は元気がない。 She is in low spirits today. 彼女は今日、元気がない。 When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse. 元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。 Out of the mouth comes evil. 口は災いの元。 Watch your step in dark alleys. 暗い道では足元に気をつけなさい。 Tom bounced back. トムは元気を取り戻した。 He is pretty well today. 彼は今日かなり元気だ。 John isn't well enough to go to school today. ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。 How are you doing? I haven't seen you for an age! お元気ですか。お久しぶりですね。 My family are all well. 私のうちはみな元気です。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 Lighten up. 元気出して。 It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it. 口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。 Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 I always keep three dictionaries at hand. 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 Do you have any beers from local microbreweries? 地元で作っているビールはありますか。 The local news will be broadcast next. 地元のニュースは次に放送されます。 The gift-giving custom dies hard. 御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。 He is a cheerful old man. あの人は元気な老人です。 The girl has a sweet, small mouth. その女の子は小さな愛らしい口元をしている。 I was a healthy child. 私は子供のころは元気だった。 You're looking very well. あなたはとても元気そうですね。 He doesn't look himself this morning. 彼はけさいつものような元気がない。 That kid is a little bundle of energy. その子どもは元気そのものです。 Tom was wearing a mask to conceal his identity. トムは身元を隠すためにマスクをしていた。 You don't look so hot. あまり元気じゃないようだね。 He asked after my wife when I met him today. 今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。 Last I met him, he was very well. 先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 Quite well, thank you. 元気よ、ありがとう。 Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace. 妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。 How're you doing? 元気ですか。 Yo, my man! よう!元気? A cold often leads to all kinds of disease. 風邪は万病の元。 I am no match for her in knowledge. 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 The company is wholly owned by the local government. その会社は100%地元政府が保有している。 He looks well. 彼は元気そうだ。 Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 She asked after my parents' health when I met her the other day. こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。 We hope she will take heart soon. 彼女がすぐに元気になるといいのだが。 We tried to cheer him up by taking him out. 私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。 I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 I'm not as young as I used to be. 昔のような元気はない。 The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust. 某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。 They keep up their spirits by doing aerobics. 彼らはエアロビクスで元気を維持している。 He is poor, but he is in high spirits. 彼は貧しいが元気は良い。 She is now well enough to wash her hair by herself. 彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。 She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman. この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。 To all appearances, she is healthy. どう見ても彼女は元気そうだ。 I'm fine. 私は元気です。 If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 How are you? お元気ですか。 Bear in mind that Father is not as strong as he used to be. お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。 He isn't as energetic as he once was. 彼はひところほどの元気が無い。 My father will get well soon. 父はまもなく元気になるだろう。 First came the Celts in 600 B. C. まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。 For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it. あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。 I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako. とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。 We sent some flowers to the hospital to cheer her up. 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 Watch your step, or else you will trip on the baggage. 足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。 As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend. 実は元彼とより戻すことになったんだ。 Cheer up! 元気を出せよ。 I was ill yesterday but I am feeling fine today! 昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。