UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
I feel perfectly fine.とても元気です。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
How are your parents?ご両親は元気ですか。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
How are you doing?元気ですか。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
You're looking good!元気そうだね。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
All my family is very well.家族一同元気です。
How are you?お元気ですか。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
How's the dog?元気は犬ですか?
She got quite well.彼女は大変元気になった。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
How is the wife?奥さんはお元気?
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
You look down.元気がないわね。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License