UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
How're you doing?元気ですか。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
How are you?元気?
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
Is Tom well?トムは元気してる?
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
He looked well.彼は元気そうだった。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Good luck to you!お元気で!
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
I lost heart.元気がなくなった。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
How's your sister?妹さんは元気?
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License