The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
How's your wife?
奥様はお元気ですか。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
You don't look so well.
元気ないね。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
How're you doing?
元気ですか。
I'm counting on you to be strong.
これからも元気でいてね。
The lady's funeral was held at the local church.
その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
I always keep three dictionaries at hand.
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
The last time when I saw him, he was quite well.
この前彼に会ったときは、とても元気だった。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
He looks well.
彼は元気そうだ。
It will not be long before Scott gets well.
スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
To all appearances, she is healthy.
どう見ても彼女は元気そうだ。
Last I met him, he was very well.
先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Hi, how are you?
どうも、元気か?
He was transported to a local hospital.
彼は地元の病院に運ばれました。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Cheer up!
元気を出せよ。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
The children were all well and looked happy.
子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Hello, John! How are you?
やあジョン元気かい?
I am getting on well.
私は元気にやってます。
How are you, Tom?
トム、元気ですか。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.
元気を出せ、私たちはきっと助かる。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
John isn't well enough to go to school today.
ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
How is Mary?
メアリーは元気?
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Father is well as usual.
父は相変わらず元気です。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
My friend died from a wound.
私の友達は怪我が元で死んだ。
Hi, Susan. How are you?
こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Kate is very charming.
ケイトはとても元気です。
The main valve is turned off.
元栓、しまってる。
Good luck.
元気でね。
Children are full of energy.
子供たちは元気いっぱいだ。
Out of the mouth comes evil.
口は災いの元。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
She is in low spirits today.
彼女は今日、元気がない。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
He is poor, but he is in high spirits.
彼は貧しいが元気は良い。
How come you're always so energetic?
なぜいつもそんなに元気ですか?
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He likes Motoharu Kikkawa.
彼は、吉川元春が好き。
I'll be fine if I take a little rest.
少し休めば元気になるでしょう。
The statesman is now in full vigor.
その政治家は今元気いっぱいだ。
I'm fine, too, thank you.
ありがとう、私も元気です。
He looked well.
彼は元気そうだった。
Cheer him up when you see him.
あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
I lost heart.
元気がなくなった。
I heard from my sister. The letter says she is well now.
妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
I no longer have the energy to talk.
口をきく元気もなくなった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.