The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How have you been?
お元気でしたか。
My friend sent me a letter asking how I was.
友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
How are the kids?
子供たちは元気?
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
He asked about your health yesterday.
きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
She isn't as energetic as she once was.
彼女は元気が無くなった。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.
妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Spiders always weave their webs in three dimensions.
クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
I always keep several dictionaries at hand.
私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
They just had a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I haven't got much money with me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
My grandpa is a lively and good humoured man.
私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Rise and shine.
元気良く起きなさい。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
He is a shade better today.
彼は今日は少し元気だ。
His family are all very well.
彼の家族はみんな元気です。
"Cheer up," she said to me.
「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
Lack of sleep whittled away her energy.
寝不足で彼女は元気がなかった。
Kate is very charming.
ケイトはとても元気です。
The children were all well and looked happy.
子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
They were all in high spirits when they set out on their travels.
旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Take care of yourselves!
いつまでも元気でね!
Is she healthy?
彼女は元気ですか。
My father will get well soon.
父はまもなく元気になるだろう。
Her hair grew back to it's original length.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He asked after my wife when I met him today.
今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Yo, my man!
よう!元気?
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
I'm doing well, thank you.
元気よ、ありがとう。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.
子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.
いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?
お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
For a man of seventy he still has surprising vigour.
70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.
とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.