The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A healthy child can no more sit still than a puppy can.
子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
We managed to get it back without her knowing.
私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.
いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
Lack of sleep whittled away her energy.
寝不足で彼女は元気がなかった。
She got quite well.
彼女は大変元気になった。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.
ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
We had five dollars left between us.
我々の手元に合計5ドル残った。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
I hope things have been going well for you.
元気で活躍していることと思う。
They're all fine, thank you.
おかげで元気にしております。
Cheer him up when you see him.
あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
How's your wife?
奥様はお元気ですか。
My grandpa is a lively and good humoured man.
私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
Hi, Bill. How are you?
やあ、ビル。元気?
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
You seem to be a little under the weather.
元気ないね。
How are you, Mike?
やあ、マイク、元気?
I feel perfectly fine.
とても元気です。
The teacher got quite well again.
先生はまたすっかり元気になった。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
She went on picnic in spirits.
彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
You will be all right again in a couple of days.
2、3日したら元どおり元気になるよ。
What's the best local beer that you recommend?
地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
How come you're always so energetic?
なぜいつもそんなに元気ですか?
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Put it back where you got it from.
それを元の場所へ返しなさい。
A baseball came rolling to my feet.
私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
He sent back a message that everyone was well.
彼からみな元気だと言ってきた。
It seemed that he was fine.
彼は元気だったらしい。
I don't have much money on me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.