UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
How's the dog?元気は犬ですか?
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
Lighten up.元気出して。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
How are the kids?子供たちは元気?
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Hi, how are you?どうも、元気か?
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
He's looking good.彼は元気そうだ。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
How is your family?家族の皆さんお元気?
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
Is Tom well?トムは元気してる?
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Is she healthy?彼女は元気?
My family are all well.私の家族は皆元気です。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
Tom is well.トムは元気。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
He got well again.彼はまた元気になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License