UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
All my family is very well.家族一同元気です。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
He's looking good.彼は元気そうだ。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Lighten up.元気出して。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
How are you doing?お元気ですか。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
How is your family?家族の皆さんお元気?
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
I feel perfectly fine.とても元気です。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
How's your sister?妹さんは元気?
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
My father is in good health.父は元気です。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License