UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
Is Mary well?メアリーは元気?
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
All are well at home.うちではみんな元気です。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
Good luck to you!お元気で!
He looked well.彼は元気そうだった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
The home team won.地元のチームは勝った。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
I'm fine too.私も元気ですよ。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
Good luck.元気でね。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
How is your family?家族の皆さんお元気?
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License