UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
You're looking good!元気そうだね。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
All my family is very well.家族一同元気です。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
How is your family?家族の皆さんお元気?
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
He's looking good.彼は元気そうだ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
I'm fine.私は元気です。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
All are well at home.うちではみんな元気です。
I lost heart.元気がなくなった。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License