UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
How is Mary?メアリーは元気?
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
You look down.元気がないわね。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
How have you been?お元気でしたか。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
How are the kids?子供たちは元気?
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Hi, how are you?どうも、元気か?
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I feel perfectly fine.とても元気です。
Yo, my man!よう!元気?
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License