UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
He looks well.彼は元気そうだ。
How are you?お元気ですか。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
How're you doing?元気ですか。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
I'm fine too.私も元気ですよ。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
He looked well.彼は元気そうだった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
How have you been?お元気でしたか。
How are the kids?子供たちは元気?
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
I feel perfectly fine.とても元気です。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
How's your sister?妹さんは元気?
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
Is Tom well?トムは元気してる?
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License