UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
How is Mary?メアリーは元気?
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
Cheer up!元気出して。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
I am getting on well.私は元気にやってます。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
How's the dog?元気は犬ですか?
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
I'm fine too.私も元気ですよ。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
Lighten up.元気出して。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Cheer up!元気を出せよ。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License