All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
Hello, John! How are you?
やあジョン元気かい?
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
I lost heart.
元気がなくなった。
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
I'm doing fine.
元気でやってるよ。
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
John isn't well enough to go to school today.
ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
They just had a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
How are you, Mike?
やあ、マイク、元気?
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The main tap is turned off.
元栓、しまってる。
He is a shade better today.
彼は今日は少し元気だ。
You're certainly looking fit as a fiddle today.
今日はとても元気そうだね。
The last time when I saw him, he was quite well.
彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.
元気を出せ、私たちはきっと助かる。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
My family are all well.
家族は全員元気です。
Hi, how are you?
どうも、元気か?
My father is getting along very well.
父はとても元気でやっています。
I'll put the old bridge back.
古いブリッジを元通りに入れておきます。
How are you two doing?
あなたたち、元気にしてる?
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Fine, thank you. And you?
元気ですよ。あなたは。
He likes Motoharu Kikkawa.
彼は、吉川元春が好き。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
You have cute eyes.
君の目元はかわいいね。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Good day, how are you?
こんにちは、お元気ですか。
Both my parents are quite well.
私の両親は二人ともとても元気です。
Judging from her letter, she seems to be well.
彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
You seem to be a little under the weather.
元気ないね。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Cheer up! It will soon come out all right.
元気を出せ。そのうちなんとかなる。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.