My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.
我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
You're looking good!
元気そうだね。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.
ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
If he had not met with that accident, he would be alive now.
もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
He was transported to a local hospital.
彼は地元の病院に運ばれました。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
He isn't as energetic as he once was.
彼はひところほどの元気が無い。
The situation is improving, so cheer up!
事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
His speech inspired all the boys.
彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
Hi! How are you?
やあ!元気?
Iron and oxygen are elements.
鉄や酸素は元素である。
Her hair grew back to it's original length.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
I don't have a lot of money on me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The police could not establish the identity of the man.
警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
She's hyperactive.
彼女はものすごい元気。
To our surprise, she revived at once.
驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
He's looking good.
彼は元気そうだ。
Jack was looking well although tired.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
What's the best local beer that you recommend?
地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
You don't look so hot.
あまり元気じゃないようだね。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Yo, my man!
よう!元気?
How's your sister?
お姉さんはお元気ですか。
I have no energy today.
僕は今日は元気がない。
"How are you?" "I am fine, thank you."
「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
She is now well enough to wash her hair by herself.
彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Rise and shine.
元気良く起きなさい。
You look down.
元気がないわね。
I'm doing fine.
元気でやってるよ。
Lighten up.
元気出して。
My family are all well.
家族は全員元気です。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.