UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
How is your family?家族の皆さんお元気?
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Cheer up!元気を出せよ。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
I lost heart.元気がなくなった。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
How are your parents?ご両親は元気ですか。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
Lighten up.元気出して。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License