UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Watch your step.足元に気をつけて。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
You look down.元気がないわね。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
How have you been?お元気でしたか。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
Hi, how are you?どうも、元気か?
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
Cheer up!元気出して。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
How're you doing?元気ですか。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
How are you?お元気ですか。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License