UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
My father is in good health.父は元気です。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
Hi, how are you?どうも、元気か?
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
I am getting on well.私は元気にやってます。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Yo, my man!よう!元気?
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
My family are all well.私の家族は皆元気です。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
How's the dog?元気は犬ですか?
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
He got well again.彼はまた元気になった。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
Tom is well.トムは元気。
All are well at home.うちではみんな元気です。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License