The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sent back a message that everyone was well.
彼からみな元気だと言ってきた。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.
彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
She looked better than last time.
彼女は前より元気そうだった。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Good luck to you!
お元気で!
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
How is Mary?
メアリーは元気?
John is eighty years old but still fit.
ジョンは80歳だが、元気だ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
Her hair grew back.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Fine, thank you. And you?
元気ですよ。あなたは。
How are you? What sort of day are you having today?
元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
Is she healthy?
彼女は元気?
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.
お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
I'll be fine if I take a little rest.
少し休めば元気になるでしょう。
He isn't as energetic as he once was.
彼はひところほどの元気が無い。
I'm fine, thank you.
ありがとう。元気です。
You don't look so hot.
あまり元気じゃないようだね。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.
妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Lighten up.
元気出して。
It's been a while. How are you?
ご無沙汰。元気?
Iridium is one of the rarest elements.
イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.
ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.