UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
He's looking good.彼は元気そうだ。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
Is Mary well?メアリーは元気?
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
I lost heart.元気がなくなった。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
All my family is very well.家族一同元気です。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
My father is in good health.父は元気です。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I'm fine.私は元気です。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
He got well again.彼はまた元気になった。
Good luck to you!お元気で!
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
How is everyone?皆さんはお元気?
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License