The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
My, you're looking green around the gills.
ねえ、元気がないみたいだけど。
Yo, my man!
よう!元気?
How are the kids?
子供たちは元気?
You asked after her? What did she say?
君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
"Cheer up," she said to me.
「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
I hope things have been going well for you.
元気で活躍していることと思う。
Watch your step when you get on the train.
電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
How are you?
元気?
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Cheer up! It will soon come out all right.
元気を出せ。そのうちなんとかなる。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
Watch your step, as the passageway is slippery.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!
昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
I'll be fine if I take a little rest.
少し休めば元気になるでしょう。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Her hair grew back.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He isn't as energetic as he once was.
彼はひところほどの元気が無い。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.