UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
How's your sister?妹さんは元気?
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
Cheer up!元気出して。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The home team won.地元のチームは勝った。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
I am getting on well.私は元気にやってます。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
How is Mary?メアリーは元気?
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
He looks well.彼は元気そうだ。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
He looked well.彼は元気そうだった。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
Is Tom well?トムは元気してる?
My father is in good health.父は元気です。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
Hi, how are you?どうも、元気か?
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
My family are all well.家族は全員元気です。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
How are you doing?元気ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License