The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm fine.
私は元気です。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
The origin of the fire is unknown.
火元は明らかでない。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I'll put the old bridge back.
古いブリッジを元通りに入れておきます。
He is a shade better today.
彼は今日は少し元気だ。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
How's your wife?
奥様はお元気ですか。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Hello, John! How are you?
やあジョン元気かい?
Her hair grew back to it's original length.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Watch your step. The stairs are steep.
足元に気をつけて、階段は急だよ。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I have no energy today.
僕は今日は元気がない。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.
旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
She is herself again.
彼女はもと通り元気になった。
"How are you?" "I am fine, thank you."
「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
He is a cheerful old man.
あの人は元気な老人です。
How are you two doing?
あなたたち、元気にしてる?
Children are full of energy.
子供たちは元気いっぱいだ。
They're all fine, thank you.
おかげで元気にしております。
The two of them got back together.
二人は元の鞘に収まった。
If we stop here, we'll be right back where we started!
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
She's hyperactive.
彼女はものすごい元気。
My, you're looking green around the gills.
ねえ、元気がないみたいだけど。
Hi, how are you?
どうも、元気か?
Thanks to them, I got well at last.
彼らのおかげで私はやっと元気になった。
I usually buy clothing at a local store.
私は衣類は普通地元の店で買います。
Hi, how are you, everyone?
こんにちは、お元気ですか、みなさん。
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Everything went back in place.
すべて元の鞘におさまった。
His grandmother looks healthy.
彼のおばあさんは元気そうです。
She is far better today than yesterday.
彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
I always keep three dictionaries at hand.
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The police could not establish the identity of the man.
警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.