UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
Lighten up.元気出して。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
I'm fine too.私も元気ですよ。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
He got well again.彼はまた元気になった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
I lost heart.元気がなくなった。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Is Tom well?トムは元気してる?
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
How's your sister?妹さんは元気?
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
I'm fine.私は元気です。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
Good luck to you!お元気で!
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
How are you?お元気ですか。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
How is the wife?奥さんはお元気?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License