UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
Hi, how are you?どうも、元気か?
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
My father is in good health.父は元気です。
He got well again.彼はまた元気になった。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
You don't look so well.元気ないね。
I'm fine too.私も元気ですよ。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
How's the dog?元気は犬ですか?
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
I lost heart.元気がなくなった。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
He looked well.彼は元気そうだった。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
How are you doing?お元気ですか。
I'm fine.私は元気です。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License