UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
He made good in business.商売がうまくいった。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
The business is in the red.商売は赤字だ。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He is able in business.彼は商才にたけている。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
How's business?商売はどうかね。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Business is business.商売は商売。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
He made good in business.彼は商売に成功した。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License