Ten years ago, such business would have been a success.
10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
Business is declining.
商売は下り坂である。
He is planning to develop his business.
彼は商売を拡張しようと計画している。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
Mr Tatuya deals in grain.
竜也氏は穀類を商っている。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The business is slow.
商売がうまくいっていない。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The store has numerous items to sell.
その店はたくさんの商品をそろえている。
He has two sons who became merchants.
彼には商人になった息子が2人いる。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.
小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
I have a business visa.
私は商用ビザを持っています。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Business is business.
商売は商売。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
He is a famous merchant.
彼は有名な商人だ。
My father often goes to America on business.
父は商用でアメリカに行くことが多い。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
We deal in silk goods.
我々は絹織物を商っている。
Osaka is the center of commerce in Japan.
大阪は日本の商業の中心地です。
I washed my hands of the whole business.
その商売からはすっかり足を洗った。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Tony thought about the factory and the shops.
トニーは工場や商店のことを考えました。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He is in business.
彼は商業に従事している。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
The goods will be sold on the spot.
その商品は即売されるだろう。
There are many stores in this area.
この地域は商店が多い。
They start for Europe on business.
彼らは商用でヨーロッパに出発する。
I am here on business.
ここへは、商用で来ています。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.