UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
You work hard.君は商売熱心だね。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
Business is business.商売は商売。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
He is able in business.彼は商才にたけている。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
The business is in the red.商売は赤字だ。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License