How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
I had to see someone on business.
私は商用で人に会わなければならなかった。
It's all up with my business.
商売は上がったりだ。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
The goods will be sold on the spot.
その商品は即売されるだろう。
He made money from that business.
彼はその商売でお金をもうけた。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He is in business.
彼は商業に従事している。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
This article comes with a free gift.
この商品にはおまけが付く。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
What line of work are you in?
ご商売は何ですか。
The merchant sent the politician a bribe.
商人はその政治家に賄賂を送った。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He has two sons, who became merchants.
彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He is no longer in business.
彼はもう商売をしていない。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
I washed my hands of the whole business.
その商売からはすっかり足を洗った。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Add "Men" and the goods take off.
「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
I have a business visa.
私は商用ビザを持っています。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
You work hard.
君は商売熱心だね。
My business is prospering.
私の商売は繁盛している。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He is my rival in business.
彼は私の商売が敵だ。
Tony thought about the factory and the shops.
トニーは工場や商店のことを考えました。
Your order is ready.
あなたのご注文なさった商品が届きました。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.