The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Electronic commerce began to spread rapidly.
電子商取引が急速に普及し始めた。
He is a famous merchant.
彼は有名な商人だ。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
We had to start our business from zero.
私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
As a result, he became a great merchant.
その結果として、彼は偉大な商人になった。
He carried on business for ten years in Tokyo.
彼は東京で10年間商売をしていた。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
It's been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
He turned over the business to his son.
彼は息子に商売を譲った。
These goods are free of tax.
これらの商品は無税です。
He made money from that business.
彼はその商売でお金をもうけた。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Mr Tatuya deals in grain.
竜也氏は穀類を商っている。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Business absorbs all his time.
彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
All these goods are heavily taxed.
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Business carried him to Kobe.
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
He established his son in trade.
彼は息子を商売につかせた。
My business is prospering.
私の商売は繁盛している。
Mr. Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He carries on a small business in Osaka.
彼は大阪でささやかな商売をしています。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The shops were bad, but the factory was worse.
商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Trade companies aim at a new market in Asia.
商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
I don't know the ABC of business.
商売のいろはも知らない。
The letter was written using business terms.
その手紙は商業用語で書かれた。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He is in business.
彼は商業に従事している。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The company deals in various goods.
この会社は様々な商品を商っています。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
He deals in grain.
彼は穀物を商っている。
He is very honest in business.
彼はとても誠実に商売をしている。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
My uncle deals in fish.
私の叔父は魚を商っている。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
I found a real bargain.
お買い得商品を見つけた。
He employed dishonest means in his business.
彼は商売で不正な手段を用いた。
He often goes abroad on business.
彼は商用でよく外国へ出かける。
He made good in business.
商売がうまくいった。
Such a business failure would sink any company.
商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
He was experienced in business.
彼は商売の経験がある。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
These goods are in great demand.
この商品の需要は多い。
I figure that she will succeed in her business.
彼女の商売はうまくいくと思う。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
Shops are quiet on weekdays.
商店街は平日ひっそりしている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?