UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
He made good in business.彼は商売に成功した。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
What is his business?彼の商売は何ですか。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License