UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Business is declining.商売は下り坂である。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
What is his business?彼の商売は何ですか。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
The business is in the red.商売は赤字だ。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He set up in business.彼は商売を始めた。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He is in business.彼は商業に従事している。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
You work hard.君は商売熱心だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License