UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
I work for a trading company.私は商社で働いています。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
He made good in business.商売がうまくいった。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Business is declining.商売は下り坂である。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License