UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
Business is declining.商売は下り坂である。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
He is in business.彼は商業に従事している。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
He is able in business.彼は商才にたけている。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License