UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
He set up in business.彼は商売を始めた。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
He made good in business.彼は商売に成功した。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
What is his business?彼の商売は何ですか。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License