UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
Business is declining.商売は下り坂である。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He is in business.彼は商業に従事している。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License