UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is able in business.彼は商才にたけている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
How's business?商売はどうかね。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He set up in business.彼は商売を始めた。
He made good in business.商売がうまくいった。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Business is business.商売は商売。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License