Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The business prospered beneath his guiding hand. 彼の指導の下で商売は繁盛した。 The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week. ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。 All the goods for sale are set out on the tables. 商品はすべて陳列台に並べてあります。 This is a real popular item. それは人気商品だ。 Are you here on business or for pleasure? ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 For a refund, you must return the item unopened. 払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。 He has built up an excellent business. 彼は立派な商売を築きあげた。 He was experienced in business. 彼は商売の経験がある。 He carried on business for ten years in Tokyo. 彼は東京で10年間商売をしていた。 A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 Add "Men" and the goods take off. 「おとこ」と付けると商品はブレイクする。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 The industrious merchant worships his ancestors. その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。 You work hard. 君は商売熱心だね。 He made a lot of money in his new business. 彼は新商売で荒稼ぎをした。 He is in business. 彼は商業に従事している。 The goods were transported by ship. 商品は船で輸送された。 His business has come to a standstill. 彼は商売に行き詰まった。 These goods are free of tax. これらの商品は無税です。 What kinds of goods do you sell in your shop? お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。 High costs made it hard to carry on his business. コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。 Aren't you selling this at a discount price? これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。 He deals in grain. 彼は穀物を商っている。 The outlook for our business isn't good. 我々の商売の見通しはよくない。 A retail merchant buys wholesale and sells retail. 小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。 They start for Europe on business. 彼らは商用でヨーロッパに出発する。 He centered his business on the metropolitan area. 彼はその商売を都心に集中した。 He has built up an excellent business. 彼はすばらしい商売を築き上げている。 Ten years ago, such business would have been a success. 10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 She married a rich merchant. 彼女は金持ちの商人と結婚した。 A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 What do they deal in? あの人達はなにを商売にしているの。 She is a lady of business acumen. 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 These goods are available to members only. これらの商品は会員だけが利用できる。 I washed my hands of the whole business. その商売からはすっかり足を洗った。 Tony thought about the factory and the shops. トニーは工場や商店のことを考えました。 He makes frequent visits to Japan on business. 彼は商用でしばしば日本にやってくる。 He was experienced in business. 彼は商売の経験が豊かだった。 He went to Tokyo on business. 彼は商用で東京へ行った。 Dogs bark when the caravan passes by. 犬は吠えても隊商は進む。 In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 Please use our toll-free number for calls regarding merchandise. 商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。 I took over the business from Father. 私は商売を父から引き継いだ。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 We had to start our business from zero. 私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。 He is completely absorbed in his business. 彼は完全に自分の商売に熱中している。 He took over the business from his father. 彼は父からその商売を引き継いだ。 He deals in vegetables at that shop. 彼はあの店で野菜を商いしています。 His business resulted in heavy losses. 彼の商売は大損失に終わった。 See that all the items are arranged in a row. 必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。 She is employed in a trading company. 彼女は商事会社に勤めている。 Did you go abroad for pleasure or on business? あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 She explained about this goods hard. 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 He went to New York on business. 彼は商用でニューヨークへ行った。 He is a famous merchant. 彼は有名な商人だ。 Exporting is a commercial activity which transcends borders. 輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。 I figure that she will succeed in her business. 彼女の商売はうまくいくと思う。 He's away on business. 彼は商用で出かけて留守だ。 He made a killing in his new business. 彼は新商売で荒稼ぎをした。 Trade companies aim at a new market in Asia. 商社はアジアの新しい市場に目をつけています。 All these goods are heavily taxed. これらの商品にはみな重い税金がかかっている。 The money was enough to establish him in business. 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 He has experience in business. 彼は商売の経験がある。 He is able in business. 彼は商才にたけている。 He sold his goods at a sacrifice to close down his business. 彼は店じまいのため商品を投げ売りした。 Please send the merchandise by return. 折り返し商品を郵送するべし。 I am here on business. ここへは、商用で来ています。 I saw somebody steal the merchandise. 私は誰かがその商品を盗むのを見た。 The goods ordered from England last month have not arrived yet. 先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。 These goods are in great demand. この商品の需要は多い。 He's out of the office because he's in Osaka on business. 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。 Merchants complain about the depression. 商売している人は不況だとこぼしている。 I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing? 露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか? I am engaged in a new business. 私は新しい商売に従事している。 Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade. いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。 Everything at that store is 10 percent off the regular price. あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。 This article comes with a free gift. この商品にはおまけが付く。 There is a shopping area nearby. 近くに商店街がある。 The customer insisted on a price reduction because of defects in the product. そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。 It often happens that goods sell all the better for their high price. 商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。 How dare you turn my father's house into a market! 私の父の家を、商売の家としてはならない。 Sometimes water becomes a precious commodity. 水も高価な商品になることがある。 He commented on his unsuccessful business negotiation. 彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。 With being in the trade, I am able to get goods at a discount. 私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。 Trade is getting depressed. 商売が不景気になりつつある。 He is very honest in business. 彼はとても誠実に商売をしている。 He is planning to develop his business. 彼は商売を拡張しようと計画している。 My business is prospering. 私の商売は繁盛している。 He is my rival in business. 彼は私の商売が敵だ。 John began trade personally. ジョンは自分で商売を始めた。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける。 He came up to Tokyo on business. 彼は商用で上京した。 Merchants complain about the depression. 商売をしている人は不況だとこぼしている。 We have very good business. 私達は、商売が繁盛している。 He carries on a small business in Osaka. 彼は大阪でささやかな商売をしています。 English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 The supermarket has a large stock of merchandise. そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。