The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Osaka is the center of commerce in Japan.
大阪は日本の商業の中心地です。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
I have a business visa.
私は商用ビザを持っています。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
This is a real popular item.
それは人気商品だ。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
At that store, they deal in fish and meat.
その店では魚と肉を商っている。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
He carries on a small business in Osaka.
彼は大阪でささやかな商売をしています。
He is very honest in business.
彼はとても誠実に商売をしている。
This article comes with a free gift.
この商品にはおまけが付く。
The shop did not want him.
商店も彼を欲しがりませんでした。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
My uncle deals in fish.
私の叔父は魚を商っている。
He is my rival in business.
彼は私の商売が敵だ。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
His business has come to a standstill.
彼は商売に行き詰まった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Such a business failure would sink any company.
商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
I don't know the ABC of business.
商売のいろはも知らない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
He is able in business.
彼は商才にたけている。
There used to be a store right here.
以前ちょうどここに商店があった。
Business is declining.
商売は下り坂である。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Handmade goods are very expensive nowadays.
今日では、手作りの商品の値が高い。
Trade companies aim at a new market in Asia.
商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He took over the business.
彼はその商売を引き継いだ。
I took over the business from Father.
私は商売を父から引き継いだ。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
My uncle manages a firm.
私のおじは商社を経営しています。
What do they deal in?
あの人達はなにを商売にしているの。
The letter was written using business terms.
その手紙は商業用語で書かれた。
How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
My father often goes to America on business.
父は商用でアメリカに行くことが多い。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.
小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
They start for Europe on business.
彼らは商用でヨーロッパに出発する。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?