UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has experience in business.彼は商売の経験がある。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He is in business.彼は商業に従事している。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
He is able in business.彼は商才にたけている。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
What is his business?彼の商売は何ですか。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He made good in business.彼は商売に成功した。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License