UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He is in business.彼は商業に従事している。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
You work hard.君は商売熱心だね。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
Business is declining.商売は下り坂である。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
He set up in business.彼は商売を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License