UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
You work hard.君は商売熱心だね。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He made good in business.彼は商売に成功した。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License