UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
He made good in business.商売がうまくいった。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Business is declining.商売は下り坂である。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
He is in business.彼は商業に従事している。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Business is business.商売は商売。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License