The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
He deals in whiskey.
彼はウイスキーの商売をしています。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
A merchant is a person who buys and sells goods.
商人は商品を売り買いする人だ。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Many goods are transported at midnight by truck.
多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
Tony thought about the factory and the shops.
トニーは工場や商店のことを考えました。
Trade is getting depressed.
商売が不景気になりつつある。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
First thrive and then wive.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
Add "Men" and the goods take off.
「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
He carried on business for ten years in Tokyo.
彼は東京で10年間商売をしていた。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
He makes frequent visits to Japan on business.
彼は商用でしばしば日本にやってくる。
Quit the snow job!
いかさま商売はやめろ!
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
They start for Europe on business.
彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
There isn't much money in this business.
この商売は儲かりません。
He is the last person to succeed in business.
彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
He went there on business.
彼は商用でそこに行った。
He traveled on business.
彼は商用で旅をした。
Merchants complain about the depression.
商売している人は不況だとこぼしている。
What do they deal in?
あの人達はなにを商売にしているの。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot