When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
We are doing business with many countries.
私どもは多くの国と商売をしています。
What is his business?
彼の商売は何ですか。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
There are many stores in this area.
この地域は商店が多い。
My uncle manages a firm.
私のおじは商社を経営しています。
He deals in whiskey.
彼はウイスキーの商売をしています。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Add "Men" and the goods take off.
「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
It's all up with my business.
商売は上がったりだ。
He carries on a small business in Osaka.
彼は大阪でささやかな商売をしています。
Business is declining.
商売は下り坂である。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
I am here on business.
ここへは、商用で来ています。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He is completely absorbed in his business.
彼は完全に自分の商売に熱中している。
His business has come to a standstill.
彼は商売に行き詰まった。
There is a shopping area nearby.
近くに商店街がある。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
He employed dishonest means in his business.
彼は商売で不正な手段を用いた。
He came up to Tokyo on business.
彼は商用で上京した。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I washed my hands of the whole business.
その商売からはすっかり足を洗った。
Business is business.
商売は商売。
Mr Tatuya deals in grain.
竜也氏は穀類を商っている。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He was experienced in business.
彼は商売経験が豊富だった。
It's been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
I had to see someone on business.
私は商用で人に会わなければならなかった。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.