UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
He is able in business.彼は商才にたけている。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
You work hard.君は商売熱心だね。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
The business is in the red.商売は赤字だ。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
How's business?商売はどうかね。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
He made good in business.彼は商売に成功した。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License