UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
He made good in business.商売がうまくいった。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
The business is in the red.商売は赤字だ。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He set up in business.彼は商売を始めた。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License