UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He made good in business.商売がうまくいった。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
He is in business.彼は商業に従事している。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
What is his business?彼の商売は何ですか。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
He set up in business.彼は商売を始めた。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License