UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
The business is slow.商売がうまくいっていない。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
He made good in business.商売がうまくいった。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
What is his business?彼の商売は何ですか。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
Business is business.商売は商売。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Business is declining.商売は下り坂である。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The business is in the red.商売は赤字だ。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License