UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
The business is in the red.商売は赤字だ。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
He made good in business.商売がうまくいった。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
He is in business.彼は商業に従事している。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License