Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He developed his business.
彼は自分の商売を発展させた。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
All these goods are heavily taxed.
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
He made money from that business.
彼はその商売でお金をもうけた。
His business is doing well.
彼の商売はうまくいっている。
There is a shopping area nearby.
近くに商店街がある。
Shops are quiet on weekdays.
商店街は平日ひっそりしている。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
He is my rival in business.
彼は私の商売が敵だ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
We had to start our business from zero.
私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
He often goes abroad on business.
彼は商用でよく外国へ出かける。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
They start for Europe on business.
彼らは商用でヨーロッパに出発する。
He has two sons who became merchants.
彼には商人になった息子が2人いる。
He wants to engage in business.
彼は商売をやりたがっている。
The business is slow.
商売がうまくいっていない。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Business absorbs all his time.
彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
The goods are exempt from taxes.
この商品は免税品です。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
I washed my hands of the whole business.
その商売からはすっかり足を洗った。
Now and then, we go to London on business.
ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He was experienced in business.
彼は商売経験が豊富だった。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
She is employed in a trading company.
彼女は商事会社に勤めている。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
Your order is ready.
あなたのご注文なさった商品が届きました。
He is no longer in business.
彼はもう商売をしていない。
His business has come to a standstill.
彼は商売に行き詰まった。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He went there on business.
彼は商用でそこに行った。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
My father went to Hong Kong on business.
父は商用で香港に行った。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.