UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a real popular item.それは人気商品だ。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
He set up in business.彼は商売を始めた。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
Business is declining.商売は下り坂である。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Business is business.商売は商売。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He is in business.彼は商業に従事している。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
What is his business?彼の商売は何ですか。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License