UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He made good in business.彼は商売に成功した。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
The business is in the red.商売は赤字だ。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
Business is business.商売は商売。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License