UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
He made good in business.商売がうまくいった。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He is in business.彼は商業に従事している。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
He set up in business.彼は商売を始めた。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License