One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
These are truly the best products.
本当に最高の商品です。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
He turned over the business to his son.
彼は息子に商売を譲った。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
I figure that she will succeed in her business.
彼女の商売はうまくいくと思う。
What line of work are you in?
ご商売は何ですか。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
He made a lot of money in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
He is very honest in business.
彼はとても誠実に商売をしている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
He has set up a new business.
彼は新しい商売を始めた。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
He makes frequent visits to Japan on business.
彼は商用でしばしば日本にやってくる。
It is often said that Osaka is a city of commerce.
大阪は商売の町とよく言われる。
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.