UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
He is able in business.彼は商才にたけている。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The business is in the red.商売は赤字だ。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License