UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am in the grocery line.食料品商をやっている。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
How's business?商売はどうかね。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
He set up in business.彼は商売を始めた。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License