UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
You work hard.君は商売熱心だね。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Business is business.商売は商売。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License