UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
How's business?商売はどうかね。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
He made good in business.彼は商売に成功した。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
Business is business.商売は商売。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
The business is slow.商売がうまくいっていない。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
He set up in business.彼は商売を始めた。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
The business is in the red.商売は赤字だ。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
Business is declining.商売は下り坂である。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License