UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
He made good in business.彼は商売に成功した。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
The business is in the red.商売は赤字だ。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
Business is declining.商売は下り坂である。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
He is able in business.彼は商才にたけている。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License