The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I studied my part in the play.
僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
When I see that play, I always cry.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.
あんな敷居が高い人、相手にしません。
Jack insisted on having a living room to himself.
ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Some children play video games all the time.
いつもテレビゲームをしている子どもが居る。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
I was not conscious of his presence.
私は彼が居たことに気づかなかった。
What sort of play is it?
それはどんな芝居ですか。
He doesn't mean it; he's just acting.
彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
Never again did she enter the house.
2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
All of us went to the theater to see a play.
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
This play has no humor in it.
この芝居にはユーモアがない。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
John stayed at home as he was told.
ジョンは言われた通りに家に居た。
For myself, the play was fairly interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
The play was a lot of fun.
その芝居はとても面白かった。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
What do you think of our new abode?
私たちの新居をご覧になってはいかがですか。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Did you enjoy yourself at the theater?
芝居は面白かったですか。
He betrayed us by telling the enemy where we were.
彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
Do ghosts really exist?
幽霊は本当に居るのだろうか。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
He adores going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Am I alone here?
私しか居ないのか?
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
私たちは新居を八万ドルで購入した。
He changed his attitude suddenly.
彼は急に居直った。
Our living room is sunny.
家の居間は日当たりが良い。
It happened that I was in her room.
たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。
What a lonely world it will be with you away!
君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice