The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
No one happened to be there.
その場には誰も居合わせなかった。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
He has two women in his life.
彼の人生には二人の女性が居る。
The room had a nice cozy feel.
その部屋は居心地の良い感じがした。
There is no one but commits errors.
間違いをしない人は居ない。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
Tom carried Mary across the threshold.
トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
I happened along when the car hit the boy.
その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。
He fell asleep at the wheel and had an accident.
彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
She is neither in the kitchen nor in the living room.
彼女は台所にも居間にもいない。
I was given a hard time by a strange guy at the tavern.
居酒屋で変なおっさんにからまれた。
He dozed off in history class.
彼は歴史の時間に居眠りをした。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
最高裁判所は皇居の近くにある。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
His house is small and moreover it's old.
彼の住居は小さくてそれに古い。
I used to go to plays at least once a week in London.
ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
It is just an act.
それは芝居にすぎない。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
She got on a bus and took a seat in the front.
彼女はバスに乗って前の席居座りました。
I'm sorry, I can't stay long.
申し訳ないけど長居できないんですよ。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.