UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '居'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
She got on a bus and took a seat in the front.彼女はバスに乗って前の席居座りました。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
He has two women in his life.彼の人生には二人の女性が居る。
I'm sorry, I can't stay long.申し訳ないけど長居できないんですよ。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Go and see if Mr. Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
I'm very glad I wasn't there.そこに居合わせないで本当によかった。
I'll stay at home tomorrow.あしたは家に居るつもりだ。
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
An izakaya is a Japanese style pub.居酒屋は日本風のパブのことです。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
I stayed home all day.私は一日中家に居ました。
He let the visitor into the living room.彼はその訪問者を居間に通した。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
I'll make the room comfortable.私はこの部屋を居心地よくしよう。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
When the cat's away, the mice do play.猫が居ないとネズミが遊びまわる。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
Which group is your friend in?どれが君の友だちの居るグループ?
Those present were surprised at the news.居合わせた人々はその知らせに驚いた。
Jane begged to see my new house.ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
The royal family lives in the Imperial Palace.王室の家族は皇居に住んでいる。
He broke into a house.彼は住居に侵入した。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
She likes to be on her own.彼女は一人っきりで居るのが好きです。
Last night I began to nod off in front of the TV.昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
They were sitting on the sofa in our living room.彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。
We rented an apartment when we lived in New York.ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。
I was given a hard time by a strange guy at the tavern.居酒屋で変なおっさんにからまれた。
I never feel at ease in his company.彼といっしょに居るときづまりだ。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
He is living apart from his wife.彼は妻と別居している。
He stays a long time every time he comes.彼は来るたびに長居をする。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Go and see if Mr Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
Tom fell asleep on the train.トムは電車で居眠りした。
Jack insisted on having a living room to himself.ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
Tom was given detention for talking during class.トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
His house is small and moreover it's old.彼の住居は小さくてそれに古い。
He always seems to be living rent-free in somebody's house.彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
I wonder where he is now.彼は今どこに居るのか知らない。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
The royal family lives in the Imperial Palace.王家の家族は皇居に住んでいる。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
Those present were all moved to tears.居合わせた人々は皆感動の余りないた。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
I asked her for her address.彼女の住居を尋ねました。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
Some people think you cannot overpraise a child.子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
I will stay at home tomorrow.あしたは家に居るつもりだ。
Some birds alighted on the window sill.鳥が数羽窓の敷居にとまった。
At first he didn't take kindly to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
What do you think of our new abode?私たちの新居をご覧になってはいかがですか。
It happened that I was present when she called.彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
I am thrilled with my new home.自分の新居にわくわくしている。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
This coffee shop is cozy.この喫茶店は居心地がよい。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
No one happened to be there.その場には誰も居合わせなかった。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
You can stay here as long as you like.いたいだけここに居てもいいですよ。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
What does "resident alien" mean?「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
I was not conscious of his presence.私は彼が居たことに気づかなかった。
Am I alone here?私しか居ないのか?
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
Tom is in the house.トムは家の中に居る。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License