The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never feel at ease in his company.
彼といっしょに居るときづまりだ。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
最高裁判所は皇居の近くにある。
I used to go to plays at least once a week in London.
ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.
あんな敷居が高い人、相手にしません。
Jane begged to see my new house.
ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
Can you recommend a good play?
どの芝居がいいですか。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I happened along when the car hit the boy.
その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
Which group is your friend in?
どれが君の友だちの居るグループ?
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.
エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
He is living apart from his wife.
彼は妻と別居している。
Let's race to the pub!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
I lived for more than a month in Nagoya.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
Go and see if Mr Wilson is at home.
ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
I wish I knew where he was!
彼の居場所が分かっていればなあ。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
Sorry, I can't stay for long.
すみません、あまり長居はできないのです。
This coffee shop is cozy.
この喫茶店は居心地がよい。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
When I see that play, I always cry.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
An izakaya is a Japanese style pub.
居酒屋は日本風のパブのことです。
I stayed home all day.
私は一日中家に居ました。
His play was a hit.
彼の芝居は当たった。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
Mother's illness kept her at home yesterday.
母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。
The royal family lives in the Imperial Palace.
王家の家族は皇居に住んでいる。
Miho was in the living room when I visited her.
私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。
There were not many present.
その場に居合わせた人は多くはなかった。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
私たちは新居を八万ドルで購入した。
It happened that I was in her room.
たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
He dozed off.
彼は居眠りをした。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
I was not conscious of his presence.
私は彼が居たことに気づかなかった。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.