The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Admission to the show is by ticket only.
芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
It happened that I was in her room.
たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。
He adores going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
She visits him quite often, but never stays very long.
彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
They were sitting on the sofa in our living room.
彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
I'm very glad I wasn't there.
そこに居合わせないで本当によかった。
I was ill at ease because I didn't speak French.
フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
Some children play video games all the time.
いつもテレビゲームをしている子どもが居る。
I asked her for her address.
彼女の住居を尋ねました。
What kind of play is it?
それはどんな芝居ですか。
Jack insisted on having a living room to himself.
ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
Am I the only one here?
私しか居ないのか?
Let's race to the pub!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
I'm sorry, I can't stay long.
申し訳ないけど長居できないんですよ。
This coffee shop is cozy.
この喫茶店は居心地がよい。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
She likes to be on her own.
彼女は一人っきりで居るのが好きです。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
Father helped me lift the table in the living room.
父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.