UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '居'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's race to the Izakaya!居酒屋まで駆けっこしましょう!
Tom was given detention for talking during class.トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
You have a good friend in me.君にはぼくというよい友達が居る。
I was at home then.その時私は家に居ました。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
I am thrilled with my new home.自分の新居にわくわくしている。
John stayed at home as he was told.ジョンは言われた通りに家に居た。
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
He took up residence in Jamaica.彼はジャマイカに住居を構えた。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすむと居間へ移った。
She has remained in her present position for ten years.彼女は十年間今の地位に居すわっている
You were fortunate to be here.あなたがここに居たのは幸いでした。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
You can stay here as long as you like.いたいだけここに居てもいいですよ。
They are having tea in the living room.彼らは居間でお茶を飲んでいます。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
She got on a bus and took a seat in the front.彼女はバスに乗って前の席居座りました。
The living room adjoins the dining room.居間は食堂に続いている。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
I lived in Nagoya for over a month.1か月あまり名古屋に居たことがある。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
She visits him quite often, but never stays very long.彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
Those present were surprised at the news.居合わせた人々はその知らせに驚いた。
No one happened to be there.その場には誰も居合わせなかった。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
He stays a long time every time he comes.彼は来るたびに長居をする。
Mother's illness kept her at home yesterday.母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。
It happened that I was present when she called.彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
I'll stay at home tomorrow.あしたは家に居るつもりだ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
Since you're here, you had better eat dinner.ここに居るから夕食を食べたほうがよい。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
When the cat's away, the mice do play.猫が居ないとネズミが遊びまわる。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Go and see if Mr Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
He always seems to be living rent-free in somebody's house.彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
He would often go to that tavern.彼はその居酒屋によく出かける。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
I miss Tom.トムが居たらと思う。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
What kind of play is it?それはどんな芝居ですか。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
Do you like the theater?お芝居は好きですか。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
He dozed all the while.彼はその間じゅう居眠りをしていた。
A fox is not caught twice in the same snare.何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
He has two women in his life.彼の人生には二人の女性が居る。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Tom fell asleep on the train.トムは電車で居眠りした。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
Last night I began to nod off in front of the TV.昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。
Sorry, I can't stay for long.すみません、あまり長居はできないのです。
Am I alone here?私しか居ないのか?
I asked her for her address.彼女の住居を尋ねました。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
I feel relaxed with you.君と居るとくつろいだ気分になる。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'm sorry, I can't stay long.申し訳ないけど長居できないんですよ。
Never again did she enter the house.2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
I wish I knew where he was!彼の居場所が分かっていればなあ。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License