UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '居'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I miss Tom.トムが居たらと思う。
Pablo and María were here.パブロとマリアはここに居ました。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
He stays a long time every time he comes.彼は来るたびに長居をする。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I'm very glad I wasn't there.そこに居合わせないで本当によかった。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
He always seems to be living rent-free in somebody's house.彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
Tom and his wife live separately.トムは妻と別居している。
Do you like the theater?お芝居は好きですか。
When the cat's away, the mice do play.猫が居ないとネズミが遊びまわる。
Mother's illness kept her at home yesterday.母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
He dozed off.彼は居眠りをした。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
He set up a new home in Jamaica.彼はジャマイカに新居を構えた。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
I'll make the room comfortable.私はこの部屋を居心地よくしよう。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
At first he had trouble getting used to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
We rented an apartment when we lived in New York.ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。
She is neither in the kitchen nor in the living room.彼女は台所にも居間にもいない。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすんで、我々は居間へうつった。
Do ghosts really exist?幽霊は本当に居るのだろうか。
I am thrilled with my new home.自分の新居にわくわくしている。
They are having tea in the living room.彼らは居間でお茶を飲んでいます。
He let the visitor into the living room.彼はその訪問者を居間に通した。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
Am I the only one here?私しか居ないのか?
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
He is living apart from his wife.彼は妻と別居している。
I stayed home all day.私は一日中家に居ました。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
Am I alone here?私しか居ないのか?
Go and see if Mr Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
She saw play after play.彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
You can stay here as long as you keep quiet.おとなしくしているうちはここに居てもよろしい。
When the cat is away, the mice will play.鬼の居ぬ間に洗濯。
They were sitting on the sofa in our living room.彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Jack insisted on having a living room to himself.ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
Tom fell asleep on the train.トムは電車で居眠りした。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
The royal family lives in the Imperial Palace.王家の家族は皇居に住んでいる。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
Some children play video games all the time.いつもテレビゲームをしている子どもが居る。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
Which group is your friend in?どれが君の友だちの居るグループ?
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'm sorry, I can't stay long.申し訳ないけど長居できないんですよ。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License