It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
Since you're here, you had better eat dinner.
ここに居るから夕食を食べたほうがよい。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
Tom fell asleep on the train.
トムは電車で居眠りした。
He must be at home. I see his car in his garage.
彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
You can stay here as long as you keep quiet.
おとなしくしているうちはここに居てもよろしい。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.
ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
You were fortunate to be here.
あなたがここに居たのは幸いでした。
I wish that he was here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
Mother's illness kept her at home yesterday.
母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
Go and see if Mr. Wilson is at home.
ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I lived for more than a month in Nagoya.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
Let's race to the Izakaya!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
He dozed off.
彼は居眠りをした。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
He betrayed us by telling the enemy where we were.
彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.