The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What a lonely world it will be with you away!
君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
You are safe so long as you stay here.
君はここに居るかぎり安全です。
Can you recommend a good play?
どの芝居がいいですか。
She saw play after play.
彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
We rented an apartment when we lived in New York.
ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。
You were nodding off at times during my lecture.
あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
I was at home then.
その時私は家に居ました。
What do you think of our new abode?
私たちの新居をご覧になってはいかがですか。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
I wish that he was here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
I'm very glad I wasn't there.
そこに居合わせないで本当によかった。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.
ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
So boring was the lecture that he fell asleep.
講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
Do ghosts really exist?
幽霊は本当に居るのだろうか。
He stays a long time every time he comes.
彼は来るたびに長居をする。
She visits him quite often, but never stays very long.
彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
I noticed that I had slept past my station.
私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
Do you like the theater?
お芝居は好きですか。
I fall asleep in the class every now and then.
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
I'll make the room comfortable.
私はこの部屋を居心地よくしよう。
Jane begged to see my new house.
ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.
あんな敷居が高い人、相手にしません。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
Would that he were here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Pablo and María were here.
パブロとマリアはここに居ました。
There is no one but commits errors.
間違いをしない人は居ない。
At first he had trouble getting used to his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Our living room is sunny.
家の居間は日当たりが良い。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
His house is small and moreover it's old.
彼の住居は小さくてそれに古い。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
I was not conscious of his presence.
私は彼が居たことに気づかなかった。
It was the best play that I had ever seen.
それはかつて見た最高の芝居でした。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
He lives apart from his parents.
彼は両親と別居している。
Even the worthy Homer sometimes nods.
ホーマーも時には居眠りをする。
At first he didn't take kindly to his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
The actress brought the whole silly play to life.
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
You may stay here if you want to.
ここに居たいのならいてもいいですよ。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
He betrayed us by telling the enemy where we were.
彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
When I see that play, I always cry.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
He took up residence in Jamaica.
彼はジャマイカに住居を構えた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.