The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He betrayed us by telling the enemy where we were.
彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
She was taking a nap all the time.
彼女はその間ずっと居眠りをしていた。
Are you quite satisfied with your new house?
新居に満足していますか。
I lived in Nagoya for over a month.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.
彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
What do you think of our new abode?
私たちの新居をご覧になってはいかがですか。
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
During the class she fell asleep in spite of herself.
授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
I would rather stay home than go out.
外出するよりはむしろ家に居たい。
There is no one but commits errors.
間違いをしない人は居ない。
Do you like the theater?
お芝居は好きですか。
Where can I get tickets to a play?
芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
The fireplace lends coziness to this room.
暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
Everyone makes mistakes.
間違いをしない人は居ない。
She got on a bus and took a seat in the front.
彼女はバスに乗って前の席居座りました。
I wish that he were here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
What is the difference between Iaido and Kendo?
剣道と居合道の違いは何ですか?
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
What does "resident alien" mean?
「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
His house is small and moreover it's old.
彼の住居は小さくてそれに古い。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.
ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.
居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
No one happened to be there.
その場には誰も居合わせなかった。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすんで、我々は居間へうつった。
He loves going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
I fall asleep in the class every now and then.
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
Jane begged to see my new house.
ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
I wish that he was here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
What is the most popular play now?
今、人気のある芝居は何ですか。
He lives apart from his parents.
彼は両親と別居している。
I went to sleep during the math lesson.
数学の授業中に私は居眠りをした。
I asked her for her address.
彼女の住居を尋ねました。
The actress brought the whole silly play to life.
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
His play was a hit.
彼の芝居は当たった。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人達はその報告にがっかりした。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
The royal family lives in the Imperial Palace.
王室の家族は皇居に住んでいる。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
He took up residence in Jamaica.
彼はジャマイカに住居を構えた。
It happened that I was present when she called.
彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por