The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
What sort of play is it?
それはどんな芝居ですか。
I studied my part in the play.
僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
Am I alone here?
私しか居ないのか?
He doesn't mean it; he's just acting.
彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
You are safe so long as you stay here.
君はここに居るかぎり安全です。
Those present were surprised at the news.
居合わせた人々はその知らせに驚いた。
She is neither in the kitchen nor in the living room.
彼女は台所にも居間にもいない。
The fireplace lends coziness to this room.
暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
Tom carried Mary across the threshold.
トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The royal family lives in the Imperial Palace.
王室の家族は皇居に住んでいる。
She saw play after play.
彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
Are you quite satisfied with your new house?
新居に満足していますか。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.
居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
He betrayed us by telling the enemy where we were.
彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Jack insisted on having a living room to himself.
ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.
彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.
父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
During the class she fell asleep in spite of herself.
授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice