UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '居'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He dozed off in history class.彼は歴史の時間に居眠りをした。
What do you think of our new abode?私たちの新居をご覧になってはいかがですか。
I was not conscious of his presence.私は彼が居たことに気づかなかった。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
Last night I began to nod off in front of the TV.昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
He would often go to that tavern.彼はその居酒屋によく出かける。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
Jane begged to see my new house.ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
I lived for more than a month in Nagoya.1か月あまり名古屋に居たことがある。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Tom fell asleep on the train.トムは電車で居眠りした。
There were not many present.その場に居合わせた人は多くはなかった。
It so happened that they were not there.たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
I will stay at home tomorrow.あしたは家に居るつもりだ。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
I lived in Nagoya for over a month.1か月あまり名古屋に居たことがある。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
The living room adjoins the dining room.居間は食堂に続いている。
I fall asleep in the class every now and then.私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.あんな敷居が高い人、相手にしません。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
She has remained in her present position for ten years.彼女は十年間今の地位に居すわっている
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I stayed home all day.私は一日中家に居ました。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
It happened that I was in her room.たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
He stays a long time every time he comes.彼は来るたびに長居をする。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
Tom was given detention for talking during class.トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He set up a new home in Jamaica.彼はジャマイカに新居を構えた。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
She is neither in the kitchen nor in the living room.彼女は台所にも居間にもいない。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
At first he didn't take kindly to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
You can stay here as long as you like.いたいだけここに居てもいいですよ。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
Kim is living with Ken.キムはケンと同居している。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
I felt like a fish out of water at this firm.この会社はどうも居心地が悪い。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
Sorry, I can't stay for long.すみません、あまり長居はできないのです。
Since you're here, you had better eat dinner.ここに居るから夕食を食べたほうがよい。
Go and see if Mr. Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
What sort of play is it?それはどんな芝居ですか。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
At first he had trouble getting used to his new house.彼は始めは新居になじめなかった。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
Even the worthy Homer sometimes nods.ホーマーも時には居眠りをする。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
Those present were surprised at the news.居合わせた人々はその知らせに驚いた。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
What kind of play is it?それはどんな芝居ですか。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
We rented an apartment when we lived in New York.ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。
Am I the only one here?私しか居ないのか?
A fox is not caught twice in the same snare.何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
She saw play after play.彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
You were fortunate to be here.あなたがここに居たのは幸いでした。
She likes to be on her own.彼女は一人っきりで居るのが好きです。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.最高裁判所は皇居の近くにある。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
The royal family lives in the Imperial Palace.王家の家族は皇居に住んでいる。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
Our living room is sunny.家の居間は日当たりが良い。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
It will take a long time to live down your disgrace.お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License