The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would that he were here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
Since you're here, you had better eat dinner.
ここに居るから夕食を食べたほうがよい。
I wish that he were here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
Which group is your friend in?
どれが君の友だちの居るグループ?
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
You can stay here as long as you keep quiet.
おとなしくしているうちはここに居てもよろしい。
What sort of play is it?
それはどんな芝居ですか。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
What does "resident alien" mean?
「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
The room had a nice cozy feel.
その部屋は居心地の良い感じがした。
I'll make the room comfortable.
私はこの部屋を居心地よくしよう。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
He changed his attitude suddenly.
彼は急に居直った。
Tom and his wife live separately.
トムは妻と別居している。
I lived in Nagoya for over a month.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Some birds alighted on the window sill.
鳥が数羽窓の敷居にとまった。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.
剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
I miss Tom.
トムが居たらと思う。
I happened along when the car hit the boy.
その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
最高裁判所は皇居の近くにある。
He stays a long time every time he comes.
彼は来るたびに長居をする。
The police were on the scene of the accident.
警官がその事故の現場に居合わせた。
Our living room is sunny.
家の居間は日当たりが良い。
I don't feel comfortable here.
ここは居心地が悪い。
It was the best play that I had ever seen.
それはかつて見た最高の芝居でした。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
She got on a bus and took a seat in the front.
彼女はバスに乗って前の席居座りました。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Tom fell asleep on the train.
トムは電車で居眠りした。
The fireplace lends coziness to this room.
暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
He always seems to be living rent-free in somebody's house.
彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
I'll stay at home tomorrow.
あしたは家に居るつもりだ。
I'm sorry, I can't stay long.
申し訳ないけど長居できないんですよ。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
A fox is not caught twice in the same snare.
何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.
こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
All of us went to the theater to see a play.
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
It happened that I was present when she called.
彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
He dozed all the while.
彼はその間じゅう居眠りをしていた。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I wish I knew where he was!
彼の居場所が分かっていればなあ。
Do you like the theater?
お芝居は好きですか。
They are having tea in the living room.
彼らは居間でお茶を飲んでいます。
Never again did she enter the house.
2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
His play was a hit.
彼の芝居は当たった。
I was afraid I might fall asleep while driving.
私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
I was not conscious of his presence.
私は彼が居たことに気づかなかった。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Are you quite satisfied with your new house?
新居に満足していますか。
At first he had trouble adjusting to living in his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
Where can I get tickets to a play?
芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.