Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| I go to bed very early. | ぼくは早く床につきます。 | |
| Scarcely had I gone to bed when the telephone rang. | 床につかないうちに電話が鳴った。 | |
| When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. | 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| Her skirt is so long as to reach the floor. | 彼女のスカートは床に届くほど長い。 | |
| He put his foot through the floor. | 彼は床を踏みぬいた。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| I felt the floor shake. | 私は床が揺れるのを感じた。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock. | 彼は11時に床につくことにしている。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| All the floors in her house are made of wood. | 彼女の家の床は全部板でできている。 | |
| The dishes crashed to the floor. | 皿はガチャガチャと床に落ちた。 | |
| The doll lay on the floor. | その人形は床に横たわっていた。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを拾って下さい。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| Go to the barber's to have your hair cut. | 床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| I usually get up at six. | 私はいつも6時に起床します。 | |
| She fell down senseless on the floor. | 彼女は気を失って床に倒れた。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| The floor was swimming with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| He looked down on the floor. | 彼は床を見下ろした。 | |
| Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? | 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 | |
| Your pants reach the floor. | ズボンが床に着いてるよ。 | |
| I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma. | 手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| Get down on the floor! | 床に伏せろ! | |
| There were bits of broken glass on the floor. | 床にガラスの破片が落ちていた。 | |
| The cup fell to the ground, shattering to pieces. | コップは床に落ちて、粉々に割れた。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| Dennis lay flat on the floor. | デニスは床に平らになった。 | |
| My cousin had been sick in bed for a week when I visited him. | 私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| The child is wide awake in bed. | 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 | |
| Since he'd finished his homework, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| The floor was covered with dust. | 床はほこりをかぶっていた。 | |
| As soon as he went to bed, he fell asleep. | 彼は床につくや否や、眠ってしまった。 | |
| She lay down on the floor and started reading. | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 | |
| She is down with influenza. | 彼女はインフルエンザにかかって床についている。 | |
| What time do you usually get up? | 君はいつも何時に起床しますか。 | |
| After I had finished the job, I went to bed. | 仕事を終えてから、私は床についた。 | |
| I made him sweep the floor. | 私は彼に床を掃除させた。 | |
| Tom usually goes to bed at ten-forty. | トムは普通10時40分に床に就きます。 | |
| Being too nervous to reply, he stared at the floor. | あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| I'll sweep the floor while you wash the dishes. | あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| Wax the floor. | 床にワックスをかけなさい。 | |
| Your glasses fell on the floor. | 君のめがねが床に落ちたよ。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| This carpet is big enough to cover the whole floor. | このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。 | |
| The plate slipped from my hands and fell to the floor. | 手がすべって皿を床におとしてしまった。 | |
| On going to bed, he fell asleep. | 床につくとすぐに彼は眠りにおちた。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| The floor was covered with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| His work finished, he went to bed. | 仕事をすませて、彼は床についた。 | |
| Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
| He laid himself flat on the floor. | 彼は床に身を伏せた。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| The floor gave in under the weight of the heavy safe. | 重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。 | |
| There was blood all over the floor. | 床は血だらけだった。 | |
| He is confined to bed now. | 彼は床に伏せっている。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| As I was sleepy, I went to bed. | 眠かったので床についた。 | |
| It seems that the children will have to sleep on the floor. | 子供達は床の上で寝なければならないだろう。 | |
| I went to bed later than usual. | わたしはいつもより遅く床に就いた。 | |
| He dashed the glass to the floor. | 彼はそのグラスを床にたたきつけた。 | |
| You have only to sweep the floor. | お前は床を掃きさえすればよい。 | |
| Please clean the dirty floor. | 汚れた床をきれいにして下さい。 | |
| The area of this floor is 600 square meters. | この床の面積は600平方メートルある。 | |
| It's the sort of day when you'd like to stay in bed. | 寝床にずっといたいような日だ。 | |
| What pet is always found on the floor? | 床の上にいつもいるペットは何ですか。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| He usually went to bed at eleven. | 彼はたいてい11時に床についた。 | |
| The floor is made of boards. | 床は板でできている。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Oh, you've been to the barbershop. | おや、床屋へ行ってきたのだね。 | |
| I felt the floor shake. | 床が揺れるのを感じた。 | |
| Get down! | 床に伏せろ! | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |
| He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone. | 彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。 | |
| I spilled egg on the floor. | 私は床に卵をこぼした。 | |
| Got up at six, and left home at seven. | 6時起床、7時家を出る。 | |
| She fell in a heap to the floor. | 彼女は床に崩れるようにして倒れた。 | |
| Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor. | 私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。 | |