The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '床'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's your bedtime.
そろそろ床についてもいいころだ。
Tom is sick in bed.
トムは、病気で床についています。
"Where have you been?" "I've been to the barber's."
「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I spilled egg on the floor.
私は床に卵をこぼした。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
Go to the barbershop.
床屋に行きなさいよ。
Please clean the dirty floor.
汚れた床をきれいにして下さい。
After I had finished the job, I went to bed.
仕事を終えてから、私は床についた。
He seldom, if ever, goes to the barber's.
彼はまずめったに床屋へ行かない。
Jane is sick in bed.
ジェーンは病気で床についている。
The floor was painted green, while the walls were yellow.
床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。
Don't sit on the floor.
床の上には座ってはいけない。
I made him sweep the floor.
私は彼に床を掃除させた。
She is down with influenza.
彼女はインフルエンザにかかって床についている。
Her hair was so long as to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
Sue picked up a pencil off the floor.
スーは床の鉛筆を拾い上げた。
There was blood all over the floor.
床は血だらけだった。
He usually went to bed at eleven.
彼はたいてい11時に床についた。
The dishes crashed to the floor.
皿はガチャガチャと床に落ちた。
What time do you usually get up?
君はいつも何時に起床しますか。
Newspapers lay scattered all over the floor.
床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
I'm tired so I think I'll turn in now.
疲れたのでもう床に入ろうと思う。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Tom picked the book off the floor.
トムは本を床から拾い上げた。
Please pick up the pen from the floor.
床からペンを取ってください。
He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.
彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock.
彼は11時に床につくことにしている。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.
私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
He turned off the light and he went to bed.
彼は明かりを消して床についた。
Tom usually goes to bed at ten-forty.
トムは普通10時40分に床に就きます。
She fell in a heap to the floor.
彼女は床に崩れるようにして倒れた。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
We retire at eleven o'clock.
我々は11時に床につく。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
All you have to do is sweep the floor.
おまえは床をみがきさえすればよい。
All the floors in her house are made of wood.
彼女の家の床は全部板でできている。
It is too early to get up.
時間還早不用起床。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.