Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Where have you been?" "I've been to the barber's." | 「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」 | |
| Get down! | 床に伏せろ! | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| You have only to sweep the floor. | おまえは床をみがきさえすればよい。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| As soon as he went to bed, he fell asleep. | 彼は床につくや否や、眠ってしまった。 | |
| Please clean the floor with this mop. | このモップで床を綺麗にしてください。 | |
| She is down with influenza. | 彼女はインフルエンザにかかって床についている。 | |
| Go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| The man slumped to the floor. | その男は床にどさっと倒れた。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| The servant swept the floor. | 召し使いは床を掃除した。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| The floor sagged under the heavy weight. | 床は重さで曲がった。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock. | 彼は11時に床につくことにしている。 | |
| Look down at the floor. | 床を見下ろしてごらん。 | |
| Your pants reach the floor. | ズボンが床に着いてるよ。 | |
| Today, let's clean the floor until it shines. | よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。 | |
| I went to bed after eating. | 飯の後、俺は寝床についた。 | |
| The dishes crashed to the floor. | 皿はガチャガチャと床に落ちた。 | |
| The floor is made of boards. | 床は板でできている。 | |
| You have only to sweep the floor. | お前は床を掃きさえすればよい。 | |
| This carpet is big enough to cover the whole floor. | このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。 | |
| What time do you usually get up? | 君はいつも何時に起床しますか。 | |
| Jane is sick in bed. | ジェーンは病気で床についている。 | |
| His mother said that he had been sick in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| The floor gave in under the weight of the heavy safe. | 重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。 | |
| He usually went to bed at eleven. | 彼はたいてい11時に床についた。 | |
| He dropped his books on the floor. | 彼は床に本を落とした。 | |
| The floor is covered with a thick carpet. | その床には厚いじゅうたんが敷いてある。 | |
| Dennis lay flat on the floor. | デニスは床に平らになった。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。 | |
| He laid himself flat on the floor. | 彼は床に身を伏せた。 | |
| The floor gave way. | 床が崩壊した。 | |
| Got up at six, and left home at seven. | 6時起床、7時家を出る。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| I made him sweep the floor. | 私は彼に床を掃除させた。 | |
| They laid the carpet on the floor. | 床にカーペットを敷いた。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| You should go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma. | 手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| The cup fell to the ground, shattering to pieces. | コップは床に落ちて、粉々に割れた。 | |
| He was ill, so he lay in bed all day long. | 彼は病気だったので、1日中床についていた。 | |
| I had hardly gone to bed when the telephone rang. | 床につくとすぐに電話が鳴った。 | |
| On arriving home, he laid himself on the floor. | 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| What pet is always found on the floor? | 床の上にいつもいるペットは何ですか。 | |
| I said "good night" to my parents and went to bed. | 私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。 | |
| She always sweeps the floor clean. | 彼女はいつも床を綺麗に掃いています。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| He has been confined to his bed with illness. | 彼は病気でずっと床についたきりだ。 | |
| Tom is still unconscious on the floor. | トムはまだ床の上で気を失っている。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| He dashed the glass to the floor. | 彼はそのグラスを床にたたきつけた。 | |
| If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. | 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 | |
| The child is wide awake in bed. | 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 | |
| I'll sweep the floor while you wash the dishes. | あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 | |
| I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. | 私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。 | |
| Get a haircut. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| Her hair was so long as to reach the floor. | 彼女の髪は床に届くほど長かった。 | |
| I felt the floor shake. | 床が揺れるのを感じた。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| Tom is sick in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| He was standing on the floor. | 彼は床の上に立っていた。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| I go to bed very early. | ぼくは早く床につきます。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. | 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. | 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| There were bits of broken glass on the floor. | 床にガラスの破片が落ちていた。 | |
| The plate slipped from my hands and fell to the floor. | 手がすべって皿を床におとしてしまった。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| Being too nervous to reply, he stared at the floor. | あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。 | |
| She fell down senseless on the floor. | 彼女は気を失って床に倒れた。 | |
| My sister dropped her plate on the floor. | 妹は床の上に皿を落とした。 | |
| We hired a company to get rid of the insects under our house. | 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 | |
| Fragments of the mirror were scattered on the floor. | 鏡の破片が床に散乱していた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| Is there anything on the floor? | 床の上に何がありますか。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| She wanted a better job than cleaning office floors. | 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |