Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fragments of the mirror were scattered on the floor. | 鏡の破片が床に散乱していた。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
| His homework having been finished, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| Look down at the floor. | 床を見下ろしてごらん。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| I usually get up at six. | 私はいつも6時に起床します。 | |
| It's your bedtime. | そろそろ床についてもいいころだ。 | |
| He turned off the light and he went to bed. | 彼は明かりを消して床についた。 | |
| What pet is always found on the floor? | 床の上にいつもいるペットは何ですか。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| The doll lay on the floor. | その人形は床に横たわっていた。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone. | 彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。 | |
| She has been sick in bed for some time. | 彼女は病気で床についている。 | |
| I felt the floor shake. | 私は床が揺れるのを感じた。 | |
| I had no choice but to stay in bed all day. | 私は丸一日就床せざるを得なかった。 | |
| I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma. | 手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。 | |
| Being too nervous to reply, he stared at the floor. | あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| It's the sort of day when you'd like to stay in bed. | 寝床にずっといたいような日だ。 | |
| All you have to do is sweep the floor. | お前は床を掃きさえすればよい。 | |
| The floor is covered with a thick carpet. | その床には厚いじゅうたんが敷いてある。 | |
| My sister dropped her plate on the floor. | 妹は床の上に皿を落とした。 | |
| He looked down on the floor. | 彼は床を見下ろした。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| I prefer hardwood floors to carpet. | 私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。 | |
| She fell in a heap to the floor. | 彼女は床に崩れるようにして倒れた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| We hired a company to get rid of the insects under our house. | 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| Jane is sick in bed. | ジェーンは病気で床についている。 | |
| Tom is still unconscious on the floor. | トムはまだ床の上で気を失っている。 | |
| He dashed the glass to the floor. | 彼はそのグラスを床にたたきつけた。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| He was sitting on the floor. | 彼は床に座っていた。 | |
| As you make your bed, you must lie on it. | 君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。 | |
| The area of this floor is 600 square meters. | この床の面積は600平方メートルある。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めると私は床に寝ていた。 | |
| He laid himself flat on the floor. | 彼は床に身を伏せた。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| She gets up at seven. | 彼女は7時に起床します。 | |
| Wax the floor. | 床にワックスをかけなさい。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| He is confined to bed now. | 彼は床に伏せっている。 | |
| I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. | 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 | |
| I go to bed very early. | ぼくは早く床につきます。 | |
| Footprints were left on the floor. | 足跡が床に残っていた。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| I said "good night" to my parents and went to bed. | 私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| The sight memory organ is below the hypothalamus. | 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 | |
| On arriving home, he laid himself on the floor. | 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 | |
| My cousin had been sick in bed for a week when I visited him. | 私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。 | |
| She lay down on the floor and started reading. | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 | |
| I go to bed at ten as a rule. | 僕はいつも10時に床につく。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| I went to bed after preparing everything in advance. | 私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。 | |
| Tom is sick in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| She fell down senseless on the floor. | 彼女は気を失って床に倒れた。 | |
| The man slumped to the floor. | その男は床にどさっと倒れた。 | |
| I made him sweep the floor. | 私は彼に床を掃除させた。 | |
| He put his foot through the floor. | 彼は床を踏みぬいた。 | |
| He was standing on the floor. | 彼は床の上に立っていた。 | |
| I'll sweep the floor while you wash the dishes. | あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 | |
| All the floors in her house are made of wood. | 彼女の家の床は全部板でできている。 | |
| The dishes crashed to the floor. | 皿はガチャガチャと床に落ちた。 | |
| You have only to sweep the floor. | おまえは床をみがきさえすればよい。 | |
| Tom usually goes to bed at ten-forty. | トムは普通10時40分に床に就きます。 | |
| He goes to bed at eight o'clock. | その子は8時に床につきます。 | |
| The floor had a good shine. | 床がピカピカに光っていた。 | |
| He fell down on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。 | |
| His mother said that he had been sick in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| Tom is lying ill in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? | 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 | |
| The floor was swimming with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| She always sweeps the floor clean. | 彼女はいつも床を綺麗に掃いています。 | |
| When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. | 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 | |
| What time do you usually get up? | 君はいつも何時に起床しますか。 | |
| The floor was covered with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを拾って下さい。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| Please clean the floor with this mop. | このモップで床を綺麗にしてください。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| She came hurrying to his bedside. | 彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。 | |
| It is too early to get up. | 時間還早不用起床。 | |