The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '床'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She always sweeps the floor clean.
彼女はいつも床を綺麗に掃いています。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
He went to bed after supper.
彼は夕食のあと床についた。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Go to the barber.
床屋に行きなさい。
After I had finished the job, I went to bed.
仕事を終えてから、私は床についた。
His homework having been finished, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
The barber has cut your hair very short.
床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。
It's time you went to bed.
そろそろ床についてもいいころだ。
I usually go to the barber once a month.
私は1ヶ月に1回床屋に行く。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.
私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
In Canada we sleep in a bed, not on the floor.
カナダでは床ではなくベッドに寝る。
Sue picked up a pencil off the floor.
スーは床の鉛筆を拾い上げた。
Jane is sick in bed.
ジェーンは病気で床についている。
My sister dropped her plate on the floor.
妹は床の上に皿を落とした。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.
床につくとすぐに電話が鳴った。
He has been confined to his bed with illness.
彼は病気でずっと床についたきりだ。
Oh, you've been to the barbershop.
おや、床屋へ行ってきたのだね。
She sat on the floor, her eyes closed.
彼女は、目を閉じて床に座った。
Being tired, he went to bed earlier than usual.
疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
Her hair was long enough to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
All the floors in her house are made of wood.
彼女の家の床は全部板でできている。
He picked up a handkerchief from the floor.
彼は床からハンカチを拾った。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
I was tired, so I went straight to bed.
疲れていたので、すぐに床についた。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
It seems that the children will have to sleep on the floor.
子供達は床の上で寝なければならないだろう。
I had my hair cut at the barber's.
私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。
Tom is still unconscious on the floor.
トムはまだ床の上で気を失っている。
Since you look tired, you had better go to bed early.
疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
The child is wide awake in bed.
子供は寝床ですっかり目を覚ましている。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
The floor was painted green, while the walls were yellow.
床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。
Pick up the pencil from the floor.
その鉛筆を床から拾い上げなさい。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
I had my hair cut at the barber's.
私は床屋で散髪した。
I'm tired so I think I'll turn in now.
疲れたのでもう床に入ろうと思う。
He is confined to bed now.
彼は床に伏せっている。
Her hair was so long as to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
We hired a company to get rid of the insects under our house.
私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
All you have to do is sweep the floor.
おまえは床をみがきさえすればよい。
The floor was covered with dust.
床はほこりをかぶっていた。
She lay down on the floor and started reading.
彼女は床に横たわって読書を始めた。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Don't scrape your chair on the floor.
いすで床をこすらないでちょうだい。
I usually get up at six.
私はいつも6時に起床します。
She has been sick in bed for some time.
彼女は病気で床についている。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Her skirt is so long as to reach the floor.
彼女のスカートは床に届くほど長い。
It's the sort of day when you'd like to stay in bed.
寝床にずっといたいような日だ。
I said "good night" to my parents and went to bed.
私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
I go to bed very early.
ぼくは早く床につきます。
I go to bed at ten as a rule.
僕はいつも10時に床につく。
Newspapers lay scattered all over the floor.
床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
My cousin had been sick in bed for a week when I visited him.
私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.
彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
Why don't you get a haircut?
床屋に行きなさいよ。
I'll sweep the floor while you wash the dishes.
あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。
I went to bed after eating.
飯の後、俺は寝床についた。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.
手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
He laid himself flat on the floor.
彼は床に身を伏せた。
The vase fell to the floor and shattered.
花瓶は床に落ちて粉々になった。
Tom picked the stuff up off the floor.
トムは床から物を拾い上げた。
I felt the floor shake.
床が揺れるのを感じた。
As you make your bed, you must lie on it.
君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。
What time do you usually get up?
君はいつも何時に起床しますか。
Get a haircut.
床屋に行きなさいよ。
He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning.
彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。
He put his foot through the floor.
彼は床を踏みぬいた。
I polished up the floor and furniture.
私は床と家具を磨いた。
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.
私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.
明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.
彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
You have only to sweep the floor.
お前は床を掃きさえすればよい。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
Tom picked the broken glass off the floor.
トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
I felt the floor shake.
私は床が揺れるのを感じた。
He collapsed on the floor.
彼は床に倒れた。
She scrubbed the floor of the kitchen with a brush.
彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
The floor was running with water.
床一面に水が流れていた。
Tom finished his homework, so he went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
This restaurant is located on the riverbed.
このレストランは川床にあります。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.