Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His mother said that he had been sick in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| He was standing on the floor. | 彼は床の上に立っていた。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| He fell down on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| The floor must be very clean. | 床はとてもきれいでなければならない。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |
| I went to bed later than usual. | わたしはいつもより遅く床に就いた。 | |
| He looked down on the floor. | 彼は床を見下ろした。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| I usually get up at six. | 私はいつも6時に起床します。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| As I was sleepy, I went to bed. | 眠かったので床についた。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| He's still sick in bed. | まだ彼は病床にある。 | |
| The man slumped to the floor. | その男は床にどさっと倒れた。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| The cup fell to the ground, shattering to pieces. | コップは床に落ちて、粉々に割れた。 | |
| I make a point of getting up before six. | 私は6時に起床することにしている。 | |
| He collapsed on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| It is too early to get up. | 時間還早不用起床。 | |
| Please clean the floor with this mop. | このモップで床を綺麗にしてください。 | |
| What pet is always found on the floor? | 床の上にいつもいるペットは何ですか。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| The plate slipped from my hands and fell to the floor. | 手がすべって皿を床におとしてしまった。 | |
| The floor was swimming with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| Is it safe to eat food that has dropped on the floor? | 床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。 | |
| The floor is made of boards. | 床は板でできている。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| Tom usually goes to bed at ten-forty. | トムは普通10時40分に床に就きます。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| The servant swept the floor. | 召し使いは床を掃除した。 | |
| Got up at six, and left home at seven. | 6時起床、7時家を出る。 | |
| I felt the floor shake. | 床が揺れるのを感じた。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| The money was hidden beneath the floorboards. | 金は床板の下に隠されていた。 | |
| Her hair was so long as to reach the floor. | 彼女の髪は床に届くほど長かった。 | |
| On going to bed, he fell asleep. | 床につくとすぐに彼は眠りにおちた。 | |
| I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. | 私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを拾って下さい。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| Is there anything on the floor? | 床の上に何がありますか。 | |
| I spilled egg on the floor. | 私は床に卵をこぼした。 | |
| We retire at eleven o'clock. | 我々は11時に床につく。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| Dennis lay flat on the floor. | デニスは床に平らになった。 | |
| He has been confined to his bed with illness. | 彼は病気でずっと床についたきりだ。 | |
| The floor was covered with dust. | 床はほこりをかぶっていた。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| He is still on his back. | まだ彼は病床にある。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| I went to bed after preparing everything in advance. | 私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。 | |
| He put his foot through the floor. | 彼は床を踏みぬいた。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| She fell down senseless on the floor. | 彼女は気を失って床に倒れた。 | |
| Your pants reach the floor. | ズボンが床に着いてるよ。 | |
| The area of this floor is 600 square meters. | この床の面積は600平方メートルある。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| Today, let's clean the floor until it shines. | よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。 | |
| The floor was covered with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| You have only to sweep the floor. | お前は床を掃きさえすればよい。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に気をつけてください。床が滑りますから。 | |
| Look down at the floor. | 床を見下ろしてごらん。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| John has hardly ever gone to bed before midnight. | ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。 | |
| Tom is lying ill in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| "Where have you been?" "I've been to the barber's." | 「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」 | |
| Being too nervous to reply, he stared at the floor. | あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。 | |
| Your glasses fell on the floor. | 君のめがねが床に落ちたよ。 | |
| He lay at full length on the floor. | 彼は床の上に長々と横になった。 | |
| The plate slipped from her hand and crashed to the floor. | 皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。 | |
| He was sitting on the floor. | 彼は床に座っていた。 | |
| He goes to bed at eight o'clock. | その子は8時に床につきます。 | |
| I had hardly gone to bed when the telephone rang. | 床につくとすぐに電話が鳴った。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| His homework having been finished, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor. | 私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。 | |
| The dishes crashed to the floor. | 皿はガチャガチャと床に落ちた。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| There was blood all over the floor. | 床は血だらけだった。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. | 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 | |
| He laid himself flat on the floor. | 彼は床に身を伏せた。 | |
| All you have to do is sweep the floor. | お前は床を掃きさえすればよい。 | |
| I felt the floor shake. | 私は床が揺れるのを感じた。 | |
| Boards are used to make floors. | 板は床を作るために使われます。 | |
| She lay down on the floor and started reading. | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| As soon as he went to bed, he fell asleep. | 彼は床につくや否や、眠ってしまった。 | |
| I intend to go to the barbershop. | 私は床屋にいくつもりだ。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| Jane is sick in bed. | ジェーンは病気で床についている。 | |