It's the sort of day when you'd like to stay in bed.
寝床にずっといたいような日だ。
I went to bed after preparing everything in advance.
私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
The floor was covered with dust.
床はほこりをかぶっていた。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
Why don't you get a haircut?
床屋に行きなさいよ。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
My sister dropped her plate on the floor.
妹は床の上に皿を落とした。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.
床につくとすぐに電話が鳴った。
She has been sick in bed for some time.
彼女は病気で床についている。
The floor must be very clean.
床はとてもきれいでなければならない。
The child is wide awake in bed.
子供は寝床ですっかり目を覚ましている。
She sat on the floor, her eyes closed.
彼女は、目を閉じて床に座った。
He's still sick in bed.
まだ彼は病床にある。
The floor gave way.
床が崩壊した。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
The floor was running with water.
床一面に水が流れていた。
He picked up a handkerchief from the floor.
彼は床からハンカチを拾った。
Your glasses fell on the floor.
君のめがねが床に落ちたよ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
My father told me not to read books in bed.
父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。
He gets up at seven.
彼は7時に起床します。
Wax the floor.
床にワックスをかけなさい。
Run pipes under the floor.
床下にパイプを通す。
Your pants reach the floor.
ズボンが床に着いてるよ。
We retire at eleven o'clock.
我々は11時に床につく。
He dashed the cup on the floor.
彼は茶碗を床にたたきつけた。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.
私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The floor sagged under the heavy weight.
床は重さで曲がった。
She fell down senseless on the floor.
彼女は気を失って床に倒れた。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.
私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
What pet is always found on the floor?
床の上にいつもいるペットは何ですか。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
She wanted a better job than cleaning office floors.
彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
Her skirt is so long as to reach the floor.
彼女のスカートは床に届くほど長い。
All the floors in her house are made of wood.
彼女の家の床は全部板でできている。
John has hardly ever gone to bed before midnight.
ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。
Being tired, he went to bed earlier than usual.
疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
I intend to go to the barbershop.
私は床屋にいくつもりだ。
Please pick up the pen from the floor.
床からペンを拾って下さい。
I had my hair cut at the barber's.
私は床屋で散髪した。
He laid himself flat on the floor.
彼は床に身を伏せた。
Tom was sitting on the floor.
トムは床に座っていた。
He is confined to bed now.
彼は床に伏せっている。
He looked down on the floor.
彼は床を見下ろした。
She gets up at seven.
彼女は7時に起床します。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
I polished up the floor and furniture.
私は床と家具を磨いた。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.
床につかないうちに電話が鳴った。
The barber has cut your hair very short.
床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。
I go to bed at ten as a rule.
僕はいつも10時に床につく。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.