Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
I awoke to find myself lying on the floor.
目が覚めると私は床に寝ていた。
I had my hair cut at the barber's.
私は床屋で散髪した。
The floor sagged under the heavy weight.
床は重さで曲がった。
All you have to do is sweep the floor.
お前は床を掃きさえすればよい。
The cup fell to the ground, shattering to pieces.
コップは床に落ちて、粉々に割れた。
Pick up the pencil from the floor.
その鉛筆を床から拾い上げなさい。
It seems that the children will have to sleep on the floor.
子供達は床の上で寝なければならないだろう。
Don't sit on the floor.
床の上には座ってはいけない。
It's your bedtime.
そろそろ床についてもいいころだ。
I usually go to the barber once a month.
私は1ヶ月に1回床屋に行く。
She always sweeps the floor clean.
彼女はいつも床を綺麗に掃いています。
Your glasses fell on the floor.
君のめがねが床に落ちたよ。
I'm tired so I think I'll turn in now.
疲れたのでもう床に入ろうと思う。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
She came hurrying to his bedside.
彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
Today, let's clean the floor until it shines.
よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。
All the floors in her house are made of wood.
彼女の家の床は全部板でできている。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
I make a point of getting up before six.
私は6時に起床することにしている。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I made him sweep the floor.
私は彼に床を掃除させた。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
I awoke to find myself lying on the floor.
目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
The floor gave way.
床が崩壊した。
Look down at the floor.
床を見下ろしてごらん。
I was very tired, so I went to bed early.
私は疲れていたので早く床についた。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.
私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
The floor was swimming with blood.
床は血だらけだった。
Please pick up the pen from the floor.
床からペンを拾って下さい。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
The doll lay on the floor.
その人形は床に横たわっていた。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.
彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
The man slumped to the floor.
その男は床にどさっと倒れた。
You have only to sweep the floor.
おまえは床をみがきさえすればよい。
My cousin had been sick in bed for a week when I visited him.
私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。
The color of the wall clashes with that of the floor.
壁の色は床の色とそぐわない。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.
手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
She fell down senseless on the floor.
彼女は気を失って床に倒れた。
The floor was covered with blood.
床は血だらけだった。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
I had no choice but to stay in bed all day.
私は丸一日就床せざるを得なかった。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
We retire at eleven o'clock.
我々は11時に床につく。
He dashed the cup on the floor.
彼は茶碗を床にたたきつけた。
The floor was running with water.
床一面に水が流れていた。
He gets up at seven.
彼は7時に起床します。
The floor is so dirty that It requires washing.
床はとても汚れているので洗う必要がある。
The vase fell to the floor and shattered.
花瓶は床に落ちて粉々になった。
I prefer hardwood floors to carpet.
私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
Tom is lying ill in bed.
トムは、病気で床についています。
Go to the barber.
床屋に行きなさい。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
Your pants reach the floor.
ズボンが床に着いてるよ。
There are windows on the floor, and doors on the ceiling.
床には窓が、天井には扉がある。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The floor is covered with a thick carpet.
その床には厚いじゅうたんが敷いてある。
Sue picked up a pencil off the floor.
スーは床の鉛筆を拾い上げた。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
He looked down on the floor.
彼は床を見下ろした。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
I must have a haircut at the barber's today.
今日床屋で散髪しなければならない。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
He turned off the light and he went to bed.
彼は明かりを消して床についた。
He laid himself flat on the floor.
彼は床に身を伏せた。
I went to bed after preparing everything in advance.
私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。
Get down!
床に伏せろ!
The child is wide awake in bed.
子供は寝床ですっかり目を覚ましている。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I said "good night" to my parents and went to bed.
私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
His work finished, he went to bed.
仕事をすませて、彼は床についた。
Tom picked the book off the floor.
トムは本を床から拾い上げた。
It is too early to get up.
時間還早不用起床。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.