The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '床'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
All you have to do is sweep the floor.
おまえは床をみがきさえすればよい。
Get down!
床に伏せろ!
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
Tom finished his homework, so he went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
I went to bed after eating.
飯の後、俺は寝床についた。
The police found some blood on the floor.
警察は床の上に血を発見しました。
The cup fell to the ground, shattering to pieces.
コップは床に落ちて、粉々に割れた。
He fell down on the floor.
彼は床に倒れた。
Don't scrape your chair on the floor.
いすで床をこすらないでちょうだい。
She always sweeps the floor clean.
彼女はいつも床を綺麗に掃いています。
Sue picked up a pencil off the floor.
スーは床の鉛筆を拾い上げた。
He was standing on the floor.
彼は床の上に立っていた。
He went to bed after supper.
彼は夕食のあと床についた。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
You have only to sweep the floor.
おまえは床をみがきさえすればよい。
He lay at full length on the floor.
彼は床の上に長々と横になった。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.
床につくとすぐに電話が鳴った。
I prefer hardwood floors to carpet.
私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。
She scrubbed the floor of the kitchen with a brush.
彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.
明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
He is still on his back.
まだ彼は病床にある。
The floor was covered with blood.
床は血だらけだった。
It is too early to get up.
時間還早不用起床。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.
彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
Dennis lay flat on the floor.
デニスは床に平らになった。
I had no choice but to stay in bed all day.
私は丸一日就床せざるを得なかった。
She has been sick in bed for some time.
彼女は病気で床についている。
I had my hair cut at the barber shop yesterday.
昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。
He has been confined to his bed with illness.
彼は病気でずっと床についたきりだ。
He was ill, so he lay in bed all day long.
彼は病気だったので、1日中床についていた。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Newspapers lay scattered all over the floor.
床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
Got up at six, and left home at seven.
6時起床、7時家を出る。
I was tired, so I went straight to bed.
疲れていたので、すぐに床についた。
Since you look tired, you had better go to bed early.
疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I'll sweep the floor while you wash the dishes.
あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。
Go to the barber.
床屋に行きなさい。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.
私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
You have only to sweep the floor.
お前は床を掃きさえすればよい。
We retire at eleven o'clock.
我々は11時に床につく。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Being too nervous to reply, he stared at the floor.
あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。
Her hair was so long as to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
Tom is sick in bed.
トムは、病気で床についています。
"Where have you been?" "I've been to the barber's."
「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」
She lay down on the floor and started reading.
彼女は床に横たわって読書を始めた。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
She wanted a better job than cleaning office floors.
彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.
私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
He turned off the light and he went to bed.
彼は明かりを消して床についた。
He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning.
彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。
I went to bed later than usual.
わたしはいつもより遅く床に就いた。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
I'm tired so I think I'll turn in now.
疲れたのでもう床に入ろうと思う。
He seldom, if ever, goes to the barber's.
彼はまずめったに床屋へ行かない。
Tom is still unconscious on the floor.
トムはまだ床の上で気を失っている。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
The vase fell to the floor and shattered.
花瓶は床に落ちて粉々になった。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.