The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
He fell in love with her.
彼は彼女と恋におちた。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.
一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.
相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
They say that she is in love with him.
彼女は彼に恋をしていると言われている。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.
それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
And what love can do, that dares love attempt.
恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。
He fell in love with the girl at first sight.
彼は一目でその少女と恋に落ちた。
I can bear this broken heart no longer.
もうこの失恋の痛みに堪えることができない。
I call my sweetheart darling.
私は恋人を「ダーリン」と呼びます。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
I'll miss your cooking.
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
She is my girlfriend.
彼女は私の恋人だ。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
Everybody plays the game of love.
誰もが恋のゲームをしている。
I feel homesick when I remember my family.
家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.
私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Love is like the measles. We all have to go through it.
恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.