She was very agitated at the news of her lover's death.
恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
He often falls in love.
彼はしばしば恋に落ちる。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.
できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
You often find that sympathy gives place to love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
They are sure to fall in love.
彼らはきっと恋におちいる。
I can bear this broken heart no longer.
もうこの失恋の痛みに堪えることができない。
She has come to know something like love.
彼女はほのかな恋心を知るようになる。
We had been rival lovers at one time.
我々はかつて、恋敵だった。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.
彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
You are too young to be in love.
君は恋するには若すぎる。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Lover, come back to me.
恋人よ、我に帰れ。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
You often find that sympathy turns into love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
They say that you never forget your first love.
初恋を忘れることはないと言われている。
You will miss Japanese food in the United States.
あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
I understand that life without love is impossible for me.
恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
Love makes you blind.
恋は盲目。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.
ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Jeff thinks he will never fall in love.
ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Is this love?
恋かな?
She's never fallen in love.
彼女は一度も恋をしたことがありません。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
She is said to be in love with him.
彼女は彼に恋をしていると言われている。
Pity is akin to love.
同情は恋愛に似ている。
I think I'm really in love for the first time.
これが本当の初恋なんだと思う。
She's giving herself up to love.
彼女は恋に身を焦がしている。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.
あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
He is in love with her.
彼は彼女に恋している。
He fell in love with her.
彼は彼女に恋をした。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
How old were you when you fell in love for the first time?
初恋は何歳の時でしたか。
Christmas in Japan is, if anything, a day for couples.
日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。
Falling in love is one thing; getting married is another.
恋愛と結婚は別だ。
Do I sound in love?
私が恋をしているように聞こえますか。
People can easily start loving, but not so easily stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
All is fair in love and war.
恋といくさは道を選ばず。
The young man was disappointed in love.
青年は失恋した。
My significant other works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
It's true that he is in love with her.
彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.