Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| Tom fell in love with Mary. | トムはメアリーと恋に落ちた。 | |
| Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. | 恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。 | |
| I miss my friends. | 友人たちが恋しい。 | |
| There is no cure for lovesickness. | 恋の病に薬なし。 | |
| Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano. | トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| I regret having fallen in love with a girl like her. | 私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。 | |
| They are sure to fall in love. | 彼らはきっと恋におちる。 | |
| She has come to know something like love. | 彼女はほのかな恋心を知るようになる。 | |
| He fell in love with her. | 彼は彼女と恋におちた。 | |
| How old were you when you fell in love for the first time? | 初恋は何歳の時でしたか。 | |
| My lover doesn't love me. | 恋人は私を愛してくれない。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| Love makes you blind. | 恋は盲目。 | |
| You will miss Japanese food in the United States. | あなたはアメリカで日本食が恋しくなるでしょう。 | |
| I love her. | 彼女に恋している。 | |
| She was very agitated at the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。 | |
| Love is never without jealousy. | 恋には嫉妬が必ずついてくる。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London. | しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。 | |
| Jeff thinks he will never fall in love. | ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。 | |
| A man has free choice to begin love, but not to end it. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| They say that you never forget your first love. | 初恋を忘れることはないと言われている。 | |
| Love and cough cannot be hidden. | 恋とせきとは隠せない。 | |
| Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano. | トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。 | |
| I'm so proud to know that she's mine. | 僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。 | |
| They are sure to fall in love. | 彼らはきっと恋におちいる。 | |
| It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
| What is love? | 恋愛って何ですか。 | |
| The author expresses his passion for his love. | 作者は恋人に対する情熱を表現している。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| Do you have a boyfriend or a girlfriend? Where did you meet them? | 恋人がいるのですか。どこで出会ったのですか。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| My lover works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| She misses him. | 彼女は彼が恋しい。 | |
| The taste of love is bitter. | 恋の味は苦い。 | |
| It looks like Jacob has been bitten by the love bug. | ジャコブは恋してるようだな。 | |
| She seems to be in love with my brother. | 彼女は私の兄に恋をしているようだ。 | |
| It's a lot easier to fall in love than to stay in love. | 恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。 | |
| Those who do not know the sadness of love may not speak of it. | 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 | |
| All's fair in love and war. | 恋と戦争は手段を選ばず。 | |
| Is this love? | ひょっとして、これって恋かしら? | |
| I love romance novels. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| Pity is akin to love. | 同情は恋愛に似ている。 | |
| You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice. | あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。 | |
| A fence between makes love more keen. | 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 | |
| This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. | この恋人同士は情熱的な文通を続けた。 | |
| She's giving herself up to love. | 彼女は恋に身を焦がしている。 | |
| I would love to see my old flame again. | 昔の恋人に再会してみたい。 | |
| I call my sweetheart darling. | 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 | |
| He was heartbroken from unrequited love. | 彼は失恋のために傷心した。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| Do I sound in love? | 私が恋をしているように聞こえますか。 | |
| She fell in love with a prince. | 彼女はある王子と恋に落ちた。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| It's said that she loves him. | 彼女は彼に恋をしていると言われている。 | |
| Love is blind. | 恋は盲目。 | |
| People can easily start loving, but not so easily stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| Our love affair was as short-lived as a soap-bubble. | 私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。 | |
| I feel homesick when I remember my family. | 家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。 | |
| Mary was John's girlfriend all through high school. | メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 | |
| Does it sound like I'm in love? | 私が恋をしているように聞こえますか。 | |
| Tom was Mary's first love. | トムはメアリーの初恋の人だった。 | |
| If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?" | 下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。 | |
| He often falls in love. | 彼はしばしば恋に落ちる。 | |
| I think I'm really in love for the first time. | これが本当の初恋なんだと思う。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| She's my first love. | 彼女は私の初恋です。 | |
| We are lovers of the beautiful. | 私達は美しいの恋人です。 | |
| Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| "It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys." | 「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」 | |
| Peter fell in love with the girl. | ピーターはその子を恋するようになった。 | |
| As soon as he took a look at her, he fell in love. | 彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. | 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 | |
| She is said to be in love with him. | 彼女は彼に恋をしていると言われている。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| It was love at first sight when you met her? | 君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい? | |
| Love is like the measles. We all have to go through it. | 恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。 | |
| The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. | 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 | |
| He fell in love with the beautiful princess. | 彼は美しい王女と恋に落ちた。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女に恋をした。 | |
| He confided in me about his love affair. | 彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| Love begins playing his old tricks every spring. | 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| Math is like love - a simple idea, but it can get complicated. | 数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| She's never fallen in love. | 彼女は一度も恋をしたことがありません。 | |
| When was your first love? | あなたの初恋はいつでしたか。 | |
| She had her first love in her memory until she died. | 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 | |
| Love is like the measles; we all have to go through it. | 恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。 | |
| She has never fallen in love. | 彼女は一度も恋をした事がない。 | |