Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is love? 恋愛って何ですか。 You don't fall in love with somebody because he's perfect. その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。 It's evident to everybody that he's in love. 彼が恋をしているのは明らかだ。 Does it sound like I'm in love? 私が恋をしているように聞こえますか。 She ached for home. 彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。 Peter fell in love with the girl. ピーターはその子を恋するようになった。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 I always thought that Shirley and Alan would get together. シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。 She has never been in love. 彼女は一度も恋をしたことがありません。 To make a long story short, he married his first love. 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 All the boys fell in love with Julia. 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 She is said to be in love with him. 彼女は彼に恋をしていると言われている。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 She misses him. 彼女は彼が恋しい。 At first, Meg was homesick. 最初メグは、家が恋しかった。 Lover, come back to me. 恋人よ、我に帰れ。 No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 Has she ever fallen in love? 彼女は恋をしたことがありますか。 How much distance could you accept in a long distance relationship? あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は? Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend. トムとは友達以上恋人未満の関係です。 Hardly had I met her when I fell in love with her. 私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。 Falling in love is one thing; getting married is another. 恋愛と結婚は別だ。 George was broken-hearted. ジョージは失恋した。 The lovers engraved the oak tree with their initials. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 Tom misses you. トムは君のことが恋しいんだ。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 The two lovers sat face to face, drinking tea. 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. 恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。 This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 I love her. 私は彼女に恋をしている。 I would love to see my old flame again. 昔の恋人に再会してみたい。 As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love. ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。 It's said that she loves him. 彼女は彼に恋をしていると言われている。 Those who do not know the sadness of love may not speak of it. 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied. 確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。 The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy. 少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。 I miss you so much. あなたがとても恋しい。 He was heartbroken from unrequited love. 彼は失恋のために傷心した。 The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 She's giving herself up to love. 彼女は恋に身を焦がしている。 I will never fall in love again. 二度と恋なんかするものか。 Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher. 由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。 All is fair in love and war. 恋といくさは道を選ばず。 Love makes you blind. 恋は盲目。 His suicide came as a result of his disappointment in love. 彼の自殺は失恋の結果であった。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 When poverty comes in at the door, love flies out the window. 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 You are too young to be in love. 君は恋するには若すぎる。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 You will miss Japanese food in the United States. あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。 She had her first love in her memory until she died. 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 No, she has never fallen in love. いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。 Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 Tom has no conception of what it's like to be in love. トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。 My girlfriend works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 My lover doesn't love me. 恋人は私を愛してくれない。 Tom was my first boyfriend. トムは私の初恋の人です。 Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 The lovers kissed. 恋人達はキスをした。 "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 Love is blind. Hatred is also blind. 恋は盲目。憎しみもまたしかり。 "It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys." 「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 Love is a pill made from a great many people's sufferings. 恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 Mary was John's heartthrob all through high school. メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 He fell in love with the beautiful princess. 彼は美しい王女と恋に落ちた。 It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 Pity is akin to love. 哀れみは恋に近い。 Our love affair was as short-lived as a soap-bubble. 私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。 All's fair in love and war. 恋と戦は手段を選ばず。 How old were you when you fell in love for the first time? 初恋は何歳の時でしたか。 She has never fallen in love. 彼女は一度も恋をした事がない。 I'll miss your cooking. 君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。 Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 He longed for his mother. 彼は母が恋しかった。 And what love can do, that dares love attempt. 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 The couple carved their initials in an oak tree. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 Because I eat out every day, I miss home cooking. 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 I call my sweetheart darling. 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 He is still aching for his home. 彼は今でも故国を恋しく思っている。 He often falls in love. 彼はしばしば恋に落ちる。 He fell in love with her at first sight. 彼は一目で彼女に恋をした。 Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it. 恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。 They fell in love the moment their eyes met. 彼等は目があったとたんに恋におちいった。 She has come to know something like love. 彼女はほのかな恋心を知るようになる。 She cherished his old love letters. 彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。 He must be homesick. 彼は家が恋しいに違いない。 People can easily start loving, but not so easily stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 But, I'm going steady. でも、わたしには恋人がいるの。 Love is by nature blind. 恋は本来盲目である。 She's my first love. 彼女は私の初恋です。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 Is this love? ひょっとして、これって恋かしら? A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 That he is in love with her is true. 彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。 A man has free choice to begin love, but not to end it. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano. トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。