Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 They say that she is in love with him. 彼女は彼に恋をしていると言われている。 I love her. 私は彼女に恋をしている。 The lovers kissed. 恋人達はキスをした。 Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 He fell in love with her. 彼は彼女と恋におちた。 He fell in love with her at first sight. 彼は一目見て彼女に恋をした。 Barely an hour passes that I don't think about you with love. 一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 Love is blind. Hatred is also blind. 恋は盲目。憎しみもまたしかり。 She's giving herself up to love. 彼女は恋に身を焦がしている。 Christmas in Japan is, if anything, a day for couples. 日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。 She ached for home. 彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。 Pity is akin to love. 哀れみは恋に近い。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 What is love? 恋愛って何ですか。 When poverty comes in at the door, love flies out the window. 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 George was broken-hearted. ジョージは失恋した。 My lover works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 The two lovers sat face to face, drinking tea. 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend. トムとは友達以上恋人未満の関係です。 Love and cough cannot be hidden. 恋とせきとは隠せない。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied. 確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。 The young man was disappointed in love. 青年は失恋した。 They will fall in love with each other. 彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 She rendered the love song very well. 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 But, I'm going steady. でも、わたしには恋人がいるの。 That man is in love with my sister. あの人は私の姉に恋しているのです。 Miki fell passionately in love with someone she just met. 美咲は新しく出会った人と熱烈な恋をしました。 Do I sound in love? 私が恋をしているように聞こえますか。 I always thought that Shirley and Alan would get together. シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。 It's best to discuss relationship issues directly with your partner. 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 The lovers roamed around the fields in search of wild berries. 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 He was heartbroken from unrequited love. 彼は失恋のために傷心した。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 Lucky at cards, unlucky in love. 博打で幸運、恋愛で不運。 My lover doesn't love me. 恋人は私を愛してくれない。 You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice. あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。 I can bear this broken heart no longer. もうこの失恋の痛みに堪えることができない。 We're lovers so we hold hands at least, right? 俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。 To make a long story short, he married his first love. 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 Let's discuss your love problems on the way back from school. 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 He fell in love with the beautiful princess. 彼は美しい王女と恋に落ちた。 She cherished his old love letters. 彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。 She's never fallen in love. 彼女は一度も恋をしたことがありません。 Love is never without jealousy. 恋には嫉妬が必ずついてくる。 Love makes you blind. 恋は盲目。 I'll miss you so much. きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。 No, she has never fallen in love. いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。 She has never fallen in love. 彼女は一度も恋をした事がない。 You will miss Japanese food in the United States. あなたはアメリカで日本食が恋しくなるでしょう。 Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. 恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。 She waited for her lover at the train station, but in vain. 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 Have you ever been in a long distance relationship? 遠距離恋愛をしたことはありますか。 Love is like the measles. We all have to go through it. 恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。 In revenge and in love woman is more barbarous than man is. 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 Everybody plays the game of love. 誰もが恋のゲームをしている。 Falling in love is one thing; getting married is another. 恋愛と結婚は別だ。 All's fair in love and war. 恋と戦は手段を選ばず。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 All's fair in love and war. 恋と戦争は手段を選ばず。 What is love? 恋って何ですか。 It was love at first sight when you met her? 君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい? He is still aching for his home. 彼は今でも故国を恋しく思っている。 My girlfriend works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 Mary has two boyfriends. メアリーには恋人が2人いる。 I'm also dating someone from the office. 私も社内恋愛をしています。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. 恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。 I'll miss your cooking. 君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。 Pity is akin to love. 同情は恋愛に似ている。 This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. この恋人同士は情熱的な文通を続けた。 The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy. 少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。 If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school. できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。 Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 I will never fall in love again. 二度と恋なんかするものか。 He longed for his mother. 彼は母が恋しかった。 I call my sweetheart darling. 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 All the boys fell in love with Julia. 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 The man fell in love at first sight. その男は一目で恋に落ちた。 Tom was Mary's first love. トムはメアリーの初恋の人だった。 It's a lot easier to fall in love than to stay in love. 恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。 To make a long story short, he married his first love. かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 Our love affair was as short-lived as a soap-bubble. 私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。 The lovers engraved the oak tree with their initials. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 My significant other works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 I'm looking for someone to fall in love with. 恋する相手を捜しています。 But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London. しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。 I miss you a lot. あなたがとても恋しい。 Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano. トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。 After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 How much distance could you accept in a long distance relationship? あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は? Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 She's my first love. 彼女は私の初恋です。 I wonder why I feel so lonely when it gets cold. 寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。 It's said that she loves him. 彼女は彼に恋をしていると言われている。