Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are sure to fall in love. 彼らはきっと恋におちいる。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 What is love? 恋愛って何ですか。 I would love to see my old flame again. 昔の恋人に再会してみたい。 Tom misses you. トムは君のことが恋しいんだ。 This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 She is my girlfriend. 彼女は私の恋人だ。 I miss you very much. あなたがとても恋しい。 Math is like love - a simple idea, but it can get complicated. 数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。 Those who do not know the sadness of love may not speak of it. 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied. 確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。 It was love at first sight when you met her? 君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい? Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 George was broken-hearted. ジョージは失恋した。 She waited for her lover at the train station, but in vain. 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 He longed for his mother. 彼は母が恋しかった。 The lovers were walking arm in arm. 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 He's my first love. 彼は私の初恋の人です。 I regret having fallen in love with a girl like her. 私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。 The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 That he is in love with her is true. 彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 I wonder if this is love. 恋かな? I'm in love with her. 彼女に恋している。 The two lovers sat face to face, drinking tea. 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 She had her first love in her memory until she died. 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 I think I'm really in love for the first time. これが本当の初恋なんだと思う。 Jeff thinks he will never fall in love. ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。 They say that she is in love with him. 彼女は彼に恋をしていると言われている。 Love and cough cannot be hidden. 恋とせきとは隠せない。 He fell in love with her. 彼は彼女と恋におちた。 As soon as he took a look at her, he fell in love. 彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice. あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。 Love is like the measles; we all have to go through it. 恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。 It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy. 少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。 Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 But, I'm going steady. でも、わたしには恋人がいるの。 She has never fallen in love. 彼女は一度も恋をした事がない。 The lovers kissed. 恋人達はキスをした。 She ached for home. 彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。 I missed my family, so I went back. 実家が恋しくなって戻っちゃった。 All's fair in love and war. 恋愛と戦争では手段を選ばない。 I miss you a lot. あなたがとても恋しい。 Everybody plays the game of love. 誰もが恋のゲームをしている。 Mary was John's girlfriend all through high school. メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 She rendered the love song very well. 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London. しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。 Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. 僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。 A man has free choice to begin love, but not to end it. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 Tom and Mary have a long distance relationship. トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 They will fall in love with each other. 彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。 She is said to be in love with him. 彼女は彼に恋をしていると言われている。 When poverty comes in at the door, love flies out the window. 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 They say that you never forget your first love. 初恋を忘れることはないと言われている。 All is fair in love and war. 恋といくさは道を選ばず。 I love romance novels. 私は恋愛小説が好きです。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 It's a lot easier to fall in love than to stay in love. 恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 I'm looking for someone to fall in love with. 恋する相手を捜しています。 I'll miss you so much. きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。 They are sure to fall in love. 彼らはきっと恋におちる。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 She cherished his old love letters. 彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。 As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love. ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。 Tom fell in love with Mary. トムはメアリーと恋に落ちた。 All the boys fell in love with Julia. 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 How much distance could you accept in a long distance relationship? あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は? You don't fall in love with somebody because he's perfect. その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。 They fell in love the moment their eyes met. 彼らは目と目が合った瞬間に恋に落ちた。 She has never fallen in love. 彼女は今までに一度も恋をした事が無い。 His suicide came as a result of his disappointment in love. 彼の自殺は失恋の結果であった。 At first, Meg was homesick. 最初メグは、家が恋しかった。 You will miss Japanese food in the United States. あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。 Living on my own, I really miss my mom's cooking. 一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。 I'm also dating someone from the office. 私も社内恋愛をしています。 She was very agitated at the news of her lover's death. 恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。 If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school. できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。 It looks like Jacob has been bitten by the love bug. ジャコブは恋してるようだな。 The taste of love is bitter. 恋の味は苦い。 My significant other works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 Hardly had I met her when I fell in love with her. 私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。 I understand that life without love is impossible for me. 恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。 To make a long story short, he married his first love. かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 The girl with whom he fell in love left him after a few months. 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 He loves her. 彼は彼女に恋している。 People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 The lovers roamed around the fields in search of wild berries. 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 My boyfriend works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. 恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。 She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 I feel homesick when I remember my family. 家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。 I wonder why I feel so lonely when it gets cold. 寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。 Falling in love is one thing; getting married is another. 恋愛と結婚は別だ。