Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His suicide came as a result of his disappointment in love. 彼の自殺は失恋の結果であった。 She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 My boyfriend works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 As soon as he took a look at her, he fell in love. 彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。 Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher. 由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。 Tom was my first boyfriend. トムは私の初恋の人です。 I always thought that Shirley and Alan would get together. シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 You will miss Japanese food in the United States. あなたはアメリカで日本食が恋しくなるでしょう。 It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 I miss you very much. あなたがとても恋しい。 She's my first love. 彼女は私の初恋です。 Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano. トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。 I love her. 彼女に恋している。 She seems to be in love with my brother. 彼女は私の兄に恋をしているようだ。 I can bear this broken heart no longer. もうこの失恋の痛みに堪えることができない。 You will miss Japanese food in the United States. あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。 I will never fall in love again. 二度と恋なんかするものか。 He fell in love with her at first sight. 彼は一目見て彼女に恋をした。 It's best to discuss relationship issues directly with your partner. 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 Does it sound like I'm in love? 私が恋をしているように聞こえますか。 I wonder why I feel so lonely when it gets cold. 寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。 To make a long story short, he married his first love. かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover. とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。 Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love. 一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。 Lucky at cards, unlucky in love. 博打で幸運、恋愛で不運。 Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. 恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。 This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. この恋人同士は情熱的な文通を続けた。 The two lovers sat face to face, drinking tea. 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 He longed for his mother. 彼は母が恋しかった。 He is in love with her. 彼は彼女に恋している。 Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 They fell in love the moment their eyes met. 彼等は目があったとたんに恋におちいった。 Is this love? 恋かな? Tom and Mary have a long distance relationship. トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。 Have you ever been in a long distance relationship? 遠距離恋愛をしたことはありますか。 Hardly had I met her when I fell in love with her. 私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied. 確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 She has never fallen in love. 彼女は一度も恋をした事がない。 Love is never without jealousy. 恋には嫉妬が必ずついてくる。 I feel homesick when I remember my family. 家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。 She's giving herself up to love. 彼女は恋に身を焦がしている。 It's said that she loves him. 彼女は彼に恋をしていると言われている。 I regret having fallen in love with a girl like her. 私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。 The author expresses his passion for his love. 作者は恋人に対する情熱を表現している。 I miss my friends. 友人たちが恋しい。 Love makes you blind. 恋は盲目。 He confided in me about his love affair. 彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。 Pity is akin to love. 哀れみは恋に近い。 I fell in love with her. 彼女に恋している。 Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. 僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。 I think I'm really in love for the first time. これが本当の初恋なんだと思う。 The couple carved their initials in an oak tree. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 Math is like love - a simple idea, but it can get complicated. 数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。 I like love stories. 私は恋愛小説が好きです。 That man is in love with my sister. あの人は私の姉に恋しているのです。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 Our love affair was as short-lived as a soap-bubble. 私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。 Christmas in Japan is, if anything, a day for couples. 日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。 You often find that sympathy turns into love. 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 Love is like the measles; we all have to go through it. 恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。 They are sure to fall in love. 彼らはきっと恋におちいる。 He was accompanied by his girlfriend. 彼は恋人を連れていた。 He often falls in love. 彼はしばしば恋に落ちる。 When poverty comes in at the door, love flies out the window. 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 The taste of love is bitter. 恋の味は苦い。 My lover works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 I miss you so much. あなたがとても恋しい。 "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 I call my sweetheart darling. 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 All is fair in love and war. 恋といくさは道を選ばず。 You are too young to be in love. 君は恋するには若すぎる。 Love is by nature blind. 恋は本来盲目である。 But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London. しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。 Pity is akin to love. 同情は恋愛に似ている。 The girl with whom he fell in love left him after a few months. 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love. 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 It is said that the taste of love is bitter. 恋の味は苦いと言われている。 My SO works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 I'm so proud to know that she's mine. 僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。 They say that she is in love with him. 彼女は彼に恋をしていると言われている。 There is no cure for lovesickness. 恋の病に薬なし。 Has she ever fallen in love? 彼女は恋をしたことがありますか。 I understand that life without love is impossible for me. 恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。 The lovers exchanged numerous letters. 恋人たちはたくさんの手紙を交わした。 She is my girlfriend. 彼女は私の恋人だ。 My lover doesn't love me. 恋人は私を愛してくれない。 People can choose to start loving, but can't choose to stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 She waited for her lover at the train station, but in vain. 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 But, I'm going steady. でも、わたしには恋人がいるの。 You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice. あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。 Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。