How much distance could you accept in a long distance relationship?
あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
Mary was John's heartthrob all through high school.
メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。
She waited for her lover at the train station, but in vain.
彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
She is said to be in love with him.
彼女は彼に恋をしていると言われている。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Do I sound in love?
私が恋をしているように聞こえますか。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.
恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
I miss you very much.
あなたがとても恋しい。
Mary was John's girlfriend all through high school.
メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。
I would love to see my old flame again.
昔の恋人に再会してみたい。
I always thought that Shirley and Alan would get together.
シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.
王子は木こりの娘と恋に陥った。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
You often find that sympathy gives place to love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
It's true that he is in love with her.
彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
Hardly had I met her when I fell in love with her.
私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
She fell in love with her friend's brother.
彼女は友人の兄と恋に落ちた。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
It's said that she loves him.
彼女は彼に恋をしていると言われている。
He was accompanied by his girlfriend.
彼は恋人を連れていた。
They say that you never forget your first love.
初恋を忘れることはないと言われている。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Love is like the measles. We all have to go through it.
恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
I call my sweetheart darling.
私は恋人を「ダーリン」と呼びます。
I'm so proud to know that she's mine.
僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。
It was a one-sided love affair.
それは片思いの恋だった。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
I miss you so much.
あなたがとても恋しい。
Mary has two boyfriends.
メアリーには恋人が2人いる。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
It is said that the taste of love is bitter.
恋の味は苦いと言われている。
Tom has no conception of what it's like to be in love.
トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
People can easily start loving, but not so easily stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Tom was my first boyfriend.
トムは私の初恋の人です。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The lovers kissed.
恋人達はキスをした。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
I miss you a lot.
あなたがとても恋しい。
He fell in love with her.
彼は彼女と恋におちた。
I like love stories.
私は恋愛小説が好きです。
We had been rival lovers at one time.
我々はかつて、恋敵だった。
He longed for his mother.
彼は母が恋しかった。
What is love?
恋愛って何ですか。
My significant other works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.