Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She ached for home. 彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。 No, she has never fallen in love. いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。 All's fair in love and war. 恋と戦争は手段を選ばず。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 Love and cough cannot be hidden. 恋とせきとは隠せない。 I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover. とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。 I miss you a lot. あなたがとても恋しい。 Math is like love - a simple idea, but it can get complicated. 数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。 That man is in love with my sister. あの人は私の姉に恋しているのです。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 It's evident to everybody that he's in love. 彼が恋をしているのは明らかだ。 People can easily start loving, but not so easily stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 They fell in love the moment their eyes met. 彼らは目と目が合った瞬間に恋に落ちた。 She had her first love in her memory until she died. 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 Jeff thinks he will never fall in love. ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 You often find that sympathy gives place to love. 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 I can bear this broken heart no longer. もうこの失恋の痛みに堪えることができない。 They say that you never forget your first love. 初恋を忘れることはないと言われている。 She is my girlfriend. 彼女は私の恋人だ。 Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 He was accompanied by his girlfriend. 彼は恋人を連れていた。 We're lovers so we hold hands at least, right? 俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 You will miss Japanese food in the United States. あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。 We are lovers of the beautiful. 私達は美しいの恋人です。 Tom was Mary's first love. トムはメアリーの初恋の人だった。 But, I'm going steady. でも、わたしには恋人がいるの。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 They are sure to fall in love. 彼らはきっと恋におちる。 Those who do not know the sadness of love may not speak of it. 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 Tom and Mary have a long distance relationship. トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。 She is said to be in love with him. 彼女は彼に恋をしていると言われている。 The taste of love is bitter. 恋の味は苦い。 The author expresses his passion for his love. 作者は恋人に対する情熱を表現している。 My lover doesn't love me. 恋人は私を愛してくれない。 Love makes you blind. 恋は盲目。 It was love at first sight when you met her? 君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい? It's true that he is in love with her. 彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。 What is love? 恋愛って何ですか。 He loves her. 彼は彼女に恋している。 He fell in love with her at first sight. 彼は一目で彼女に恋をした。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 He fell in love with her. 彼は彼女に恋をした。 I fell in love with her. 彼女に恋している。 She's never fallen in love. 彼女は一度も恋をしたことがありません。 People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 They are sure to fall in love. 彼らはきっと恋におちいる。 There is no cure for lovesickness. 恋の病に薬なし。 The young woman didn't know her boyfriend was loaded. あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。 She has never fallen in love. 彼女は一度も恋をした事がない。 The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy. 少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。 Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. 恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。 He fell in love with the beautiful princess. 彼は美しい王女と恋に落ちた。 At first, Meg was homesick. 最初メグは、家が恋しかった。 All's fair in love and war. 恋と戦は手段を選ばず。 Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano. トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。 If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school. できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。 I miss you so much. あなたがとても恋しい。 We had been rival lovers at one time. 我々はかつて、恋敵だった。 I missed my family, so I went back. 実家が恋しくなって戻っちゃった。 It looks like Jacob has been bitten by the love bug. ジャコブは恋してるようだな。 His suicide came as a result of his disappointment in love. 彼の自殺は失恋の結果であった。 He confided in me about his love affair. 彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。 But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London. しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。 The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 How old were you when you fell in love for the first time? 初恋は何歳の時でしたか。 She gave herself to flames of love. 彼女は恋の炎に身を焼いた。 I think I'm really in love for the first time. これが本当の初恋なんだと思う。 The young man was disappointed in love. 青年は失恋した。 Mary was John's girlfriend all through high school. メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 In all cases, love is perseverance. 全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。 What is love? 恋って何ですか。 She misses him. 彼女は彼が恋しい。 Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love. 一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。 I wonder why I feel so lonely when it gets cold. 寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。 Tom has no conception of what it's like to be in love. トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。 I love her. 私は彼女に恋をしている。 He must be homesick. 彼は家が恋しいに違いない。 I'm looking for someone to fall in love with. 恋する相手を捜しています。 The lovers roamed around the fields in search of wild berries. 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 I call my sweetheart darling. 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 I wonder if this is love. 恋かな? No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 Pity is akin to love. 哀れみは恋に近い。 She fell in love with him at first sight. 彼女は彼を一目見て恋に落ちた。 She seems to be in love with my brother. 彼女は私の兄に恋をしているようだ。 People can choose to start loving, but can't choose to stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 She rendered the love song very well. 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 She was very agitated at the news of her lover's death. 恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。 You often find that sympathy turns into love. 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?" 下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。 The girl with whom he fell in love left him after a few months. 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 Do you have a boyfriend or a girlfriend? Where did you meet them? 恋人がいるのですか。どこで出会ったのですか。 Tom was my first boyfriend. トムは私の初恋の人です。 Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 I'm also dating someone from the office. 私も社内恋愛をしています。 Does it sound like I'm in love? 私が恋をしているように聞こえますか。 The lovers were walking arm in arm. 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。