The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.
彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
My heart is full of trouble.
私は悩んでばかりいる。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
I have the same trouble as you had.
私には君にあったのと同じ悩みがある。
I have the same trouble as you had.
私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
We suffered from a great many troubles.
私達はかなりたくさんのもめごとに悩まされた。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
She was very annoyed with his nerve.
彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".
最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Oliver has an acne problem.
オリヴァーはにきびに悩んでいる。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
Gee, I wish I had that problem.
それはぜいたくな悩みだよ。
He is a constant torment to me.
彼はいつだって私の悩みの種だ。
She was at a loss for what to do.
彼女はああでもないこうでもないと悩んだ。
The question whether I should quit college or not bothered me.
私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Hey, Tom, forget about your worries.
なあ、トム、悩みごとなんか忘れちゃって。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".