UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said he was suffering from a bad headache.ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。
I felt very troubled by the news.その知らせにひどく悩んだ。
It aggrieved her much that she could not go.彼女は自分が行けないことでたいそう悩んでいた。
The rich have troubles as well as the poor.金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Many people were plunged into distress by the news.その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
He is a constant torment to me.彼はいつだって私の悩みの種だ。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
He was suffering from a bad headache.彼はひどい頭痛に悩んでいる。
Your problem is similar to mine.君の悩みは僕の悩みと同じだ。
Tom is suffering from a bad headache.トムはひどい頭痛に悩まされている。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
You need not have worried about her so seriously.彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。
I sometimes suffer from pain in my lower back.時々腰痛に悩まされる。
A lot of troubles preyed upon his mind.彼は多くのもめごとに悩まされた。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Are you still smarting over my remarks?君はまだ僕の言ったことで悩んでいるのか。
Oliver has an acne problem.オリヴァーはにきびに悩んでいる。
My son often worries me by asking a lot of questions.息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I'm troubled by this wart.このいぼに悩まされています。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。
There is no end to our troubles.私たちの悩みはつきない。
I'm troubled by this birth-mark.この生まれつきのあざに悩んでいます。
We seem to keep grappling with the same old problem.どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
He used to suffer from stomach aches.彼は胃痛に悩まされたものだった。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
I'm troubled with atopic dermatitis.アトピー性皮膚炎で悩んでいます。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I'm troubled by this mole.このほくろに悩んでいます。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
What's biting you?何を悩んでるんだ。
The question whether I should quit college or not bothered me.私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
They are in for trouble.これから悩むことになりそうだ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
She was at a loss what to do.彼女はああでもないこうでもないと悩んだ。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい頭痛に悩んでいる。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
Don't worry about that.そのことで悩むな。
He is suffering from loss of memory.彼は記憶喪失で悩んでいる。
Your problem and mine are similar.あなたと私の悩みは似通っている。
Gee, I wish I had that problem.それはぜいたくな悩みだよ。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
My only worry is that I have no worries.私の唯一の悩みは悩みがないことです。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
He said he was suffering from a bad headache.ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。
His behavior troubles us.彼の振る舞いは私たちを悩ませる。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
I'm troubled by split ends.枝毛に悩んでいます。
She was at a loss for what to do.彼女はああでもないこうでもないと悩んだ。
Hey, Tom, forget about your worries.なあ、トム、悩みごとなんか忘れちゃって。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Life is too short to worry about things like that.人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
She has suffered from bad headaches for a long time.彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。
His nagging distressed her.彼のうるさい小言に彼女は悩まされた。
This adds to my troubles.これで私の悩みが増える。
She is always troubled with a headache.彼女は常に頭痛で悩んでいる。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
The problem perplexed him.その問題は彼を悩ませた。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
She didn't know what to do.彼女はああでもないこうでもないと悩んだ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
And I always worried about it.そして私はそれについていつも悩んだ。
The homeless people were annoyed by the flies and mosquitoes.家のない人たちはハエと蚊に悩まされた。
We have freed you from a great anxiety.私達があなたの悩みをなくしてあげたのです。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Laughing troubles away is characteristic of him.悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
I don't have a care in the world.私には悩みなど何もない。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
My heart is full of trouble.私は悩んでばかりいる。
We suffered from a great many troubles.私達はかなりたくさんのもめごとに悩まされた。
She looked at me seductively.彼女は悩ましい目つきで僕を見た。
You have no idea how distressed she was.彼女がどんなに思い悩んだか君にはわからない。
There is a skeleton in every closet.どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
The poor child suffers from hay fever.かわいそうにその子は花粉症に悩んでいる。
Light cares speak, great ones are dumb.小さな悩み事は話せても、大きな悩みは話せないものだ。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License