The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.
彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
She has suffered from bad headaches for a long time.
彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。
Life is too short to worry about things like that.
人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.
彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
The rich have troubles as well as the poor.
金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。
My only worry is that I have no worries.
私の唯一の悩みは悩みがないことです。
My mother often suffers from headaches.
私の母はよく頭痛に悩まされる。
I'm troubled by this birth-mark.
この生まれつきのあざに悩んでいます。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
I have the same trouble as you had.
私には君にあったのと同じ悩みがある。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
Hey, Tom, forget about your worries.
なあ、トム、悩みごとなんか忘れちゃって。
He racked his brains, trying to find a solution.
彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
Passion creates suffering.
情熱は苦悩を生む。
I'm suffering from a frozen shoulder.
五十肩に悩まされています。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
They were burdened with heavy taxes.
彼らは重税に悩まされた。
I'm troubled by this mole.
このほくろに悩んでいます。
She is always troubled with a headache.
彼女は常に頭痛で悩んでいる。
As compared with my trouble, yours is nothing.
私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Athlete's foot is my brother's problem.
水虫が兄の悩みの種なのです。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
A lot of troubles preyed upon his mind.
彼は多くのもめごとに悩まされた。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.
この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
He made a clean breast of his troubles to her.
彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.