It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The drawing is bad.
描画が不良です。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
This is a picture that I drew.
これは私が描いた絵です。
This painting is a representation of a storm at sea.
この絵は海の嵐を描いたものである。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
I've been trying to imagine my life without you.
あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
Tom drew a picture of a dolphin.
トムはイルカの絵を描いた。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
Is this a picture that you yourself drew?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
This is a picture of his own painting.
これは彼が自分で描いた絵です。
I would like to draw.
私は絵を描きたい。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
This painting is nicely done. It looks just like Mom.
この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government