The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.