UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The riot was put down.暴動が治まった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License