The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The riot was put down.
暴動が治まった。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.