UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The riot was put down.暴動が治まった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License