The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.