Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.