The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The riot was put down.
暴動が治まった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.