UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The riot was put down.暴動が治まった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License