Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He demanded that the savage dog be kept tied up. 彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。 She walked out on her boyfriend after three years of abuse. 三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。 I can't put up with his violence any longer. 彼の暴力にもうがまんできない。 Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 Confidence in management practices was undermined by the crash. 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 Please be careful of gales and large waves. 暴風や高波には十分警戒して下さい。 Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man. 暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。 How long can the world stand by and watch these atrocities? 世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 Blood and violence fascinate them. 彼らは血と暴力に魅せられている。 We dislike violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents. 厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。 Violence is the cancer of our society. 暴力は社会のガンだ。 You must never resort to violence. あなたは決して暴力に訴えてはならない。 I hope they don't resort to violence to accomplish their goals. 彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。 He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence. 彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。 I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 He disclosed my secret. 彼は私の秘密を暴いた。 Scandal could expose the lie. スキャンダルは嘘を暴きかねない。 Never surrender yourself to despair. 自暴自棄になるな。 She is always critical of reckless drivers. 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 I yield to no one in abhorrence of violence. 私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 There's no need for violence. 暴力を要する状況ではない。 We hate violence. 私たちは暴力を憎む。 He used force on his children. 彼は自分の子供に暴力をふるった。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. 彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。 Blood and violence fascinate them. 彼らは血と暴力に引き付けられている。 The battle robot JA went berserk. 戦闘ロボJAは暴走した。 Spying on gangsters was a dangerous venture. 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 He was compelled to resort to violence. 彼は暴力に訴えざるを得なかった。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 They are what we call hot rodders. 彼等はいわゆる暴走族です。 The middle aged man was charged with assault. その中年の男は暴行のかどで訴えられた。 Violent crime spread into the suburbs. 暴力犯罪は郊外にも広がった。 The gang was planning a robbery. 暴力団は強盗を計画していた。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 I am confused by your frenzied behaviour. 狂暴な振る舞いので間違っている。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 The riot was completely out of control. 暴動は手の付けられない状態だった。 The storm raged in all its fury. 暴風雨があらん限りの猛威を振るった。 It is up to the government to take action on violence. 暴力を取り締まるのは、政府の責任である。 The storm was accompanied with thunder. 暴風雨には雷が伴った。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 Your words are as good as violence. 君の言葉は暴力同然だ。 Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins. 勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。 The bloated profits of farmers at the time were something again. 当時の農家の暴利はすさまじかった。 You must never resort to violence. 決して暴力に訴えてはいけない。 The gun suddenly went off when I was cleaning it. 銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。 The riot got out of hand. 暴動は手がつけられなくなった。 Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions. ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。 We had our house blown down by the storm. 暴風で私たちの家が倒された。 The riot was suppressed without difficulty. その暴動は難なく抑圧された。 There was only one warden on duty when the riot started. 暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。 Don't be so wild, Jack. ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。 They felt disgraced by their son's wild behavior. 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 School violence is a big problem. 校内暴力は大問題である。 The youth was arrested for being involved in a riot. 少年は暴動に関連したために逮捕された。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 This car must have had tough usage. この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。 He is not the rough motorcycle gang member he was before. 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 To tell the truth, I'm tired of violent movies. 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 The market drop has cleaned me out. 市場価格の暴落で一文無しになってしまった。 The gun went off by accident. その銃は暴発した。 Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 Don't be rough in speech. 乱暴な言葉を使ってはいけない。 The police are going all out to keep down the rioting bikers. 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 The political scandal was brought to light by two journalists. その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。 Violence erupted all over the city because of the food shortages. 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 We abhor violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 We will not bend to the will of a tyrant. 我々は暴君の意思に屈伏しない。 We abhor violence. 私たちは暴力を憎む。 No matter how angry he was, he would never resort to violence. 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 You must never resort to violence. 絶対に暴力に訴えてはいけません。 The rebellion was soon put down. 暴動はすぐに鎮められた。 Such secrets are always eventually revealed. そのような内緒事はいつも結局は暴露される。 The police were unable to cope with such violence. 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 His tyrannies were beyond endurance. 彼の横暴ぶりは目に余った。 That company's stock price fell yesterday. 昨日あの会社の株価が暴落した。 The stock market tumbled. 株式市場は暴落した。 He lapsed into despair after that accident. 彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。 Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。 There is almost no violence in that city. その市にはほとんど暴力事件はない。 He instigated the riot. 暴動は彼の扇動によって起こった。 The bishop took pity on the desperate immigrants. 宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。 We must do away with violence. 暴力は排除しなければならない。 Dennis doesn't have rough manners. デニスには粗暴なところがない。 The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 They are fascinated by blood and violence. 彼らは血と暴力に魅せられている。