UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The riot was put down.暴動が治まった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License