UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License