The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.