The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.