UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License