UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The riot was put down.暴動が治まった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License