All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The riot was put down.
暴動が治まった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.