Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.