UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The riot was put down.暴動が治まった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License