Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The riot was put down.
暴動が治まった。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.