UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License