Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Many parents believe that there is too much violence on TV.