UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The riot was put down.暴動が治まった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License