UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The riot was put down.暴動が治まった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License