The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The riot was put down.
暴動が治まった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.