UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The riot was put down.暴動が治まった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License