UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The riot was put down.暴動が治まった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License