Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.