UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The riot was put down.暴動が治まった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License