UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The riot was put down.暴動が治まった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License