UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The riot was put down.暴動が治まった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License