UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License