UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License