The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.