UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License