UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License