UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License