UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License