UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The riot was put down.暴動が治まった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License