UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License