UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License