UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License