UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The riot was put down.暴動が治まった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License