UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The riot was put down.暴動が治まった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License