UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The riot was put down.暴動が治まった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License