The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.