UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The riot was put down.暴動が治まった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License