UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The riot was put down.暴動が治まった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License