UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License