UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The riot was put down.暴動が治まった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License