UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The riot was put down.暴動が治まった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License