The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The riot was put down.
暴動が治まった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t