UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License