UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License