UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The riot was put down.暴動が治まった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License