The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.