The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The riot was put down.
暴動が治まった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
She has no qualms about being violent towards her children.