UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The riot was put down.暴動が治まった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License