Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.