UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The riot was put down.暴動が治まった。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License