UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License