The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
The riot was put down.
暴動が治まった。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.