UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The riot was put down.暴動が治まった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License