UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The riot was put down.暴動が治まった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License