UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License