The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.