The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.