UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License