The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The riot was put down.
暴動が治まった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t