UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The riot was put down.暴動が治まった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License