UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License