UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The riot was put down.暴動が治まった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License