UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The riot was put down.暴動が治まった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License