The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.