The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '申'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry I've lost my watch.
申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
I cannot thank you enough.
お礼の申しようもありません。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
I challenged him to a game.
私は彼に試合を申し込んだ。
Mary offered to let Tom use her car.
メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
He was rather reluctant, but his brother accepted the offer anyway.
彼はかなりしぶっていたのだが、とにもかくにも彼の弟が申し出を受けてしまったのだ。
Apart from its cost, the plan was a good one.
費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
I'm sorry, but I can't find the book you lent me.
申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。
She took up his offer.
彼女は彼の申し出を取り上げた。
We accepted his offer.
我々は彼の申し出を受けた。
It really hit the spot.
それは申し分ないです。
The weather was perfect yesterday.
きのうの天気は申し分なかった。
I'm very sorry about the mistake.
間違いを犯して申し訳ありません。
Should I cancel the call?
通話の申し込みを取り消しましょうか。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
I was anxious that she accept my offer.
彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
Why did you turn down his offer?
なぜ彼の申し出を断ったのですか。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
I am sorry that I have troubled you so much.
たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。
I am truly sorry.
申し訳ございません。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
He refused my offer for no good reason.
彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
You should have refused his offer.
君は、彼の申し出を断るべきだった。
Everything is fine so far.
今のところはすべて申し分無い。
He working all right.
彼は申し分なくよくはたらいている。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.