How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.
返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
It was silly of him to refuse her offer.
彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
I'm afraid that you have to work overtime.
申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.
大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
Can you explain why you turned down their proposal?
なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
Were I you, I would apply for the job.
もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
Do you have anything to declare?
申告が必要な物をお持ちですか。
You need to attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
He applied for admission to the riding club.
彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
I'm awfully sorry that I was late.
遅れまして、誠に申し訳ありません。
The outcome leaves nothing to be desired.
結果はまことに申し分ない。
I think your work is all right.
君の仕事は申し分ないと思う。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
I accepted the offer after due consideration.
私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
I'm afraid it's going to take a bit more time.
申し訳ありませんが、もう少し時間がかかります。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
In the case of Mr A there is no excuse.
A氏については何とも申し訳ありません。
I gave notice at work yesterday.
私は退職するつもりだときのう申し出た。
He rejected our offer.
彼は私たちの申し出を断った。
He applied for a position in the office.
彼はその会社に職を申し込んだ。
His work leaves nothing to be desired.
彼の仕事は申し分がない。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
I'm afraid we're quite full at the moment.
申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons