The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '申'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went to apply for a replacement.
彼女は再発行を申し出た。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.
私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.
今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
"I couldn't eat it", she said apologetically.
彼女は申し訳なさそうに「食べられなかった」と言った。
I'm very sorry.
大変申し訳ありません。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The outcome leaves nothing to be desired.
結果はまことに申し分ない。
Do you not accept my offer?
私の申し出を受けないと言うのですか。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
Your composition leaves nothing to be desired.
君の作文は申し分ない。
Why did you turn down his offer?
なぜ彼の申し出を断ったのですか。
It stands to reason that I should decline the offer.
私がその申し込みを断るのは当然だ。
I bet that he'll accept your personal.
彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.
その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
Everything turned out satisfactory.
すべては申し分なかった。
Thank you for your cooperation in advance.
ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
Sorry, the flight is already full.
申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
Oh, I'm sorry.
あら、申し訳ございません。
I spurn your offer.
その申し出はお受けしかねる.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons