The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '申'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is gifted with perfect wisdom.
彼は申し分のない賢さに恵まれている。
He applied for admission to the club.
彼はそのクラブへの入会を申し込んだ。
It is strange that he should have refused the offer.
彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
She would not deign to consider such an offer.
彼女はそんな申し出を考えてくれないだろう。
Mr. Adams was foolish to agree to the proposal.
アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。
I cannot thank you enough.
お礼の申し上げようもない。
He refused my offer for no good reason.
彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
He was every inch a king.
彼はどこから見ても申し分のない王でした。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
Did he propose to you?
彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
She has not yet accepted his proposal.
彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
I cannot say for certain that the patient will recover.
患者が確かに直るとは私は申しません。
I'm a 24-year-old American; I go by Steve.
私は24歳のアメリカ人で、スティブと申します。
I'm sorry I'm so late.
遅れて申し訳ありません。
His thesis leaves nothing to be desired.
彼の論文は申し分ない。
I haven't decided which job to apply for.
どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
I'm afraid I can't help you now.
申し訳ありませんが、今はあなたをたすけられない。
I intend to decline his offer to help me.
私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。
I'm sorry I don't know for certain.
申し訳ありませんが、確かには知りません。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Mary offered to let Tom use her car.
メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
I'm afraid I don't understand.
申し訳ないのですが私にはわかりません。
No wonder he refused your offer.
彼が君の申し出を断ったのは当然だ。
I offered to lend money to her.
私は彼女にお金を貸そうと申し出た。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.