The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
There seems to be some genetic problem with this animal.
この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
He works frantically to achieve his goal.
目的に達するために、彼は必死に働いている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.
葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Personal liberty is diminishing nowadays.
昨今、個人的自由は少なくなっている。
Hunger is one of the strongest griefs.
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The profession is attractive to women.
その専門職は、女性には魅力的である。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
He contributed much money of his own accord.
彼は自発的に大金を寄付した。
I went to the department store with a view to buying a present.
私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
Aim the gun at the target.
銃を標的にあわせろ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は現実的な国民であると言われている。
Mr. White is a rational man.
ホワイト氏は理性的な人だ。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
He is not the active person he used to be.
彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
Mr White is a man of reason.
ホワイト氏は理性的な人だ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?
どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
He's sympathetic to our plan.
彼は我々の計画に好意的だ。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
We must get to our destination.
私たちは目的地に着かなければならない。
Off and on for a few months.
断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.