The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Garvey speaks up for racial pride.
人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
It's three years since I had a real vacation.
本格的な休暇は3年ぶりだ。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.
自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
My father led a moral life.
私の父は道徳的な生活をした。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
There seems to be some genetic problem with this animal.
この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
What is my purpose?
私の目的はなんですか。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
He is an active person.
彼は活動的な人だ。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Jessie is my most attractive friend.
友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?
目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
Tom is very conservative.
トムはとても保守的だ。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
He is the magnet of attention.
彼は注目の的になっている。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
She gave me some practical advice.
彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
The ship was on the point of arriving at her destination.
船はまさに目的地に到着しようとしていた。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Are you able to afford the time for it?
それをする時間的余裕がありますか。
It's good that you were able to achieve your goals.
ちゃんと目的が果たせて良かったね。
His prediction might come true.
彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
What's your purpose in studying English?
英語を学ぶ目的は何ですか。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
Hunger is one of the greatest social miseries.
空腹は最大の社会的不幸の一つである。
It rained on and off all day.
その日は雨が断続的に降っていた。
He is anxious to get back into circulation.
彼は社会的に戻りたがっている。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.
一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
Not only career-minded women have desire to work.
しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
She is a selfish woman.
彼女は自己中心的な女性だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
I enjoy intellectual conversations.
知的な会話が好きです。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
She has international renown as a painter.
彼女は国際的に著名な画家です。
He is often referred to as a national hero.
彼は国民的英雄と良く言われる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.