Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is psychologically difficult for her to say no. いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。 I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real. いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 You should be more reasonable. あなたはもっと理性的であるべきだ。 I can't understand why you are so critical of him. なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。 I have to attain my purpose at all costs. 私は是非とも目的を達成せねばならない。 She advises me on technical matters. 彼女は私に専門的な事について忠告する。 Sumo is a traditional Japanese sport. 相撲は日本の伝統的なスポーツです。 She's an individualist. 彼女は個性的な人だ。 His argument is more radical than yours. 君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。 Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago. そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。 It's good that you were able to achieve your goals. ちゃんと目的が果たせて良かったね。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 He was mentally troubled. 彼は精神的に病んでいた。 Debate is an academic game between the affirmative and the negative. ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。 Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 Generally speaking, women live longer than men. 一般的に言えば、男より女が長生きをする。 She ignored him, which proved unwise. 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 Democracy encourages freedom. 民主主義は自由を積極的に認める。 I was asked for my personal opinion about the matter. 私はそのことについて個人的な意見を求められた。 I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use. 私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。 He lapsed morally. 彼は道徳的に堕落した。 Is there intelligent life on other planets? 他の惑星に知的生命体はいるか? He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 The arrow fell short of the target. 矢は的に届かなかった。 I like her style; she's aggressive and knows what she wants. 私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。 They are typical young people. 彼らは一般的な若者です。 The defiant manner is characteristic of teenagers. 反抗的な態度は10代に特有なものである。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 His negative attitude rendered all my efforts useless. 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 They gave him both material and spiritual support. 彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。 Generally speaking, women live longer than men. 一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。 He had a gentleness that was attractive to women. 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 His speech is too abstract to understand. 彼の演説は抽象的なので私には理解できない。 I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 He has a sociable disposition. 彼は社交的な性格だ。 The TV telephone will come into popular use soon. テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。 They followed their leader blindly. 彼らは盲目的に指導者に従った。 It is important to eliminate the social unrest. 社会的不安を取り除くことが大切です。 The discovery of truth should remain the single aim of science. 真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。 Why does Tom have such a negative attitude? どうしてトムはそんな消極的な態度なの? The purpose of the committee is to develop children's musical talent. 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 What's your purpose in studying English? 英語を学ぶ目的は何ですか。 I took leave of the villagers and made for my next destination. 私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。 Hunger is one of the greatest social miseries. 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 Permanent peace is nothing but an illusion. 恒久的な平和など幻想に過ぎない。 By September the burst in spending seemed to be tapering off. 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。 She's attractive, but she talks too much. 彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。 Kate is very charming. ケイトはとても魅力的です。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics. 日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。 The drug problem is international. 麻薬汚染の問題は国際的である。 The English are said to be a practical people. イギリス人は、実際的な国民だと言われている。 The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case. 関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 This sentence is grammatically correct. この文は文法的に正しい。 She is just as charming as her sister. 彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。 They assisted the painter financially. 彼らはその画家を財政的に援助した。 He achieved his aim at last. 彼はついに目的を果たした。 The police have started a nationwide hunt for the criminal. 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 An empty stomach doesn't help on the mental front. 空腹はメンタル的に良くない。 There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement. 不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。 If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 Generally speaking, the weather was mild last year. 一般的に言って去年は気候が穏やかだった。 I look at it from an aesthetic point of view. 私の美的観点からすると。 He's active performing good deeds. 彼は良い行いを積極的にしている。 A stimulating new book attracts attention. 刺激的な新刊書が注目をひく。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 His rudeness was conscious, not accidental. 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 Tom was forced to resign. トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 A moral person doesn't lie, cheat, or steal. 道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。 No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it. どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work. 人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。 Some are moderate; some are radical. おとなしいものもあれば、急進的なものもある。 The site is used for military purposes. その敷地は軍事上の目的で利用されている。 I have no personal hostility to the system. その制度に対する個人的な敵意はない。 She went to Germany for the purpose of studying music. 彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。 I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 一般的に言えば、日本の気候は温暖です。 Modern methods improved industry. 近代的方法で産業は向上した。 His mistake was intentional. 彼のミスは意図的に行われたものだった。 He is so aggressive that others avoid him. 彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。 I hope their relationship will blossom into something permanent. 彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。 But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 He went abroad for the purpose of studying English. 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 Generally speaking, men can run faster than women can. 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. 昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。 I think your basic theory is wrong. 君の基本的な理論はおかしいと思う。