This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.
彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
There is a great contrast between city life and country life.
都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
At last, Ken gained his end.
ついにケンは目的を果たした。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I have every confidence in his ability.
彼の能力を全面的に信頼している。
My grandfather led a moral life.
私の祖父は道徳的な生活をした。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
He is saving money so that he may buy a motorcycle.
彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
He thought her very charming.
彼は彼女をとても魅力的だと思います。
What a charming girl you are!
あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
Cats are social animals.
猫は社会的な動物です。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
This paper should be adequate for your purpose.
この紙なら君の目的にぴったりであるはずだ。
I was asked for my personal opinion about the matter.
私はそのことについて個人的な意見を求められた。
Tom kissed Mary passionately.
トムはメアリーに情熱的なキスをした。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."