UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
Not only career-minded women have desire to work.しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Off and on for a few months.断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
She is lacking in sense of beauty.彼女は美的感覚に欠けている。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
She is no less charming than her older sister.彼女は姉と同様に魅力的です。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
Jon is far more attractive than Tom.ジョンはトムよりずっと魅力的です。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
My grandmother is still very active at eighty-five.私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
She made a series of medical discoveries.彼女は連続して医学的発見をした。
She is attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Nice that you achieved your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
His business was only a partial success.彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いした。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
She is active.彼女は行動的です。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
People walk naturally.人は(生得的に)歩ける。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
What's the purpose of your visit?入国の目的は何ですか。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Mr. White is a liberal politician.ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
At present it is medically impossible to cure this disease.この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
He seems to be a typical American boy.彼は典型的なアメリカの少年のようだ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License