UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
I'm a person who lives for the moment.私は刹那的な生き方をしている人間です。
He went abroad with a view to learning English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
He is not the active person he used to be.彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
She gave it her personal attention.彼女は個人的な配慮をした。
The hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
What's your purpose in studying English?英語を学ぶ目的は何ですか。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Darkness causes many children to be afraid.多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
That was the most moving film I had ever seen.それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
She is more human in thinking than you.彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
He is introverted.彼は内向的だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
Chess is a highly intellectual game.チェスはとても知的なゲームです。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
She has no sense of beauty.彼女は美的センスがゼロだ。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License