UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Kate is very charming.ケイトはとても魅力的です。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
Generally speaking, history repeats itself.一般的にいえば、歴史は繰り返す。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
He went to Italy with a view to studying literature.彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
There's something mysterious about her.彼女にはどことなく神秘的なところがある。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
People walk naturally.人は(生得的に)歩ける。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Medical science has made a dramatic advance.医学は劇的な進歩をしてきた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
Kunihiko hit the target with his first shot.邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
He made a linguistic study of languages.彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
My first guess was wide off the mark.私の最初の考えは的外れである。
The events that led up to her present fame are quite dramatic.彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
She is hostile to me.彼女は私に対し敵対的だ。
Did you accomplish your purpose?君は目的を達成しましたか。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
She is attractive when she is dressed in white.彼女は白を着ると魅力的です。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
She won't conform to the town's social patterns.彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Generally speaking, there is little rain here in June.一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
She's an individualist.彼女は個性的な人だ。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
She is charming as well as diligent.彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License