The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
It is likely that he did it on purpose.
彼はそれを意図的に行ったらしい。
Cut it short all over.
全体的に短くして下さい。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.
トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
What is my purpose?
私の目的はなんですか。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
I trust his executive ability.
私は彼の実行的能力を信頼している。
He was the envy of his friends.
彼は友人たちの羨望の的であった。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の考えは的外れである。
He thought her very charming.
彼は彼女をとても魅力的だと思います。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
Personal liberty is diminishing nowadays.
昨今、個人的自由は少なくなっている。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
She went to Italy in order to study literature.
彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
The apple appeased my hunger temporarily.
そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
She gave it her personal attention.
彼女はそのことに個人的な注意を払った。
He volunteered to help her.
彼は自発的に彼女を助けようとした。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.