UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を射ている。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
He works frantically to achieve his goal.目的に達するために、彼は必死に働いている。
He is introverted.彼は内向的だ。
What is a typical British dinner?典型的な英国の食事は何ですか。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
The show was an electrifying hit.そのショーは電撃的ヒットだった。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らず魅力的である。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
For what purpose did you break into the house?どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
I agree with you to a degree.部分的にはあなたに賛成です。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
What's your real purpose?君の本当の目的は何だ。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
He attained his goal.彼は目的を達成した。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
His niece is attractive and mature for her age.彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
He has an air of mystery about him.彼には神秘的なところがある。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
His reply was short and to the point.彼の返事は短くしかも的を得ていた。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Jack has no object in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言って日本人はシャイです。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License