UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Her behavior will become more aggressive.彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
The arrow fell wide of the mark.その矢は的から大きく外れた。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
Hi! What is the purpose of your visit in America, sir?こんにちは。アメリカに来た目的はなんですか。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
Learning to read well is of primary importance.読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Why did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
She gave it her personal attention.彼女は個人的な配慮をした。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
She's attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
That man is an egotist through and through.あの男は徹底的なエゴイストだ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
He is under fire for his affair.彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
By and large, this school is one of the best.全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
Did you accomplish your purpose?あなたは、目的を成し遂げましたか。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
This door locks by itself.このドアは自動的に鍵がかかる。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
I, for one, don't like pictures like this.私は個人的にこういう絵が好きではない。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
I really love French things.フランス的なものが大好きです。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License