The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not as intelligent as his older brother.
彼は兄より知性的ではない。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Don't take it personally.
個人的な話に受け取らないで。
He achieved his purpose.
彼は目的を達成した。
Did you accomplish your purpose?
あなたは、目的を成し遂げましたか。
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.
ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
完全自動詞は補語も目的語もとらない。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
By and large, this school is one of the best.
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
It is essentially a question of time.
それは本質的に時間の問題だ。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
That's beside the point.
それは的外れだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
He thought her very charming.
彼は彼女をとても魅力的だと思います。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Finally, he achieved his goal.
ついに彼は目的を達成した。
Medical science has made a dramatic advance.
医学は劇的な進歩をしてきた。
It's better for you to keep out of private affairs.
個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
She won't conform to the town's social patterns.
彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
The Greeks made theoretical models of geometry.
ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y