Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
She gave it her personal attention.
彼女はそのことに個人的な注意を払った。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
I will accomplish my purpose at any cost.
私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.
残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
She is a charming and reliable person.
彼女は魅力的で頼りになる人です。
Many people drift through life without a purpose.
多くの人が目的なく人生を漂う。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
An overwhelming part of our behavior is learned.
私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
Life is more hellish than hell itself.
人生は地獄よりも地獄的である。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.
その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
Child as she is, she is sociable.
子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
You should be more reasonable.
あなたはもっと理性的であるべきだ。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.