UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Why did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
Tom's shot missed the target by two feet.トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を射ている。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
Your site appeals to people who are interested in cats.あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
I'd heard she was too far out for most people.ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
It began to rain in earnest.本格的に雨が降り出した。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
He is the talk of the town.彼は町中のうわさの的です。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
There's something mysterious about her.彼女にはどことなく神秘的なところがある。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
These animals are very friendly, too.これらの動物はとても友好的でもある。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
She radiates with charm.彼女はとても魅力的である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License