UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
To put it briefly, he lacks musical ability.端的に言って、彼には音楽の才能がない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
The idea is very attractive.その考えはとても魅力的だ。
We had a lot of spontaneous offers from them.彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
This is in effect less expensive than that.これは実質的にはそれよりも高くはない。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Not only career-minded women have desire to work.しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
She gave me some practical advice.彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
I really love French things.フランス的なものが大好きです。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
Her notions were what is called advanced.彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
These animals are very friendly, too.これらの動物はとても友好的でもある。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
They don't deal in political matters.彼らは政治的なことには関係しない。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
He is one of the up and coming young men of the party.彼は党の活動的な若手のひとりである。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
I agree with you to a degree.部分的にはあなたに賛成です。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
I'd heard she was too far out for most people.ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License