UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
Finally, he reached his goal.ついに彼は目的を達成した。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を得ている。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Jessie is my most attractive friend.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Her name is known all over the world.彼女は世界的に有名です。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
She has no sense of beauty.彼女は美的センスがゼロだ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
She is hostile to me.彼女は私に対し敵対的だ。
This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
The arrow fell short of the target.矢は的に届かなかった。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
She went to Paris to see her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He surrendered of his own accord.彼は自発的に降伏した。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
The answer was yes.返答は肯定的なものだった。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
She is very intelligent.彼女はとても知的な人だ。
Tom was forced to resign.トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
What a charming girl you are!あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License