UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He reached his goal.彼は目的を達成した。
It began to rain in earnest.本格的に雨が降り出した。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The picture is colorful in contrast with this one.その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
She is charming as well as diligent.彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
He is very sociable.彼はとても社交的だ。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
In Japan, are nurses high on the social scale?日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
She's an individualist.彼女は個性的な人だ。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
He is a man of intellect.彼は知的な人です。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
That is what they study English for.それが彼らが英語を勉強する目的です。
An empty stomach doesn't help on the mental front.空腹はメンタル的に良くない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
This is a socio-linguistic study on Steven Emmet.これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License