UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Not only career-minded women have desire to work.しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Kate is no less charming than her sister is.ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
She achieved her goal.彼女は目的を達成した。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
We had a lot of spontaneous offers from them.彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
Danny has no sense of beauty.ダニーには美的センスがない。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
He had a gentleness that was attractive to women.彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Do you think her attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
Her name is known all over the world.彼女は世界的に有名です。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Serving people is his sole purpose in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
His comments about the book were favorable.その本についての彼の論評は好意的だった。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He is introverted.彼は内向的だ。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
Are you able to afford the time for it?それをする時間的余裕がありますか。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License