UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
The arrow fell wide of the mark.矢は的からひどく外れた。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
She is lacking in sense of beauty.彼女は美的感覚に欠けている。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
What's the purpose of your visit?入国の目的は何ですか。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
A hole in one is moving on the whole.ホールインワンは概して感動的だ。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
She's attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License