UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
They achieved their goal.彼らは目的を達成した。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Jack has no object in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
Her only purpose in life was to get rich.彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
What is a typical British dinner?典型的な英国の食事は何ですか。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Do you think she's attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Many people drift through life without a purpose.多くの人が目的なく人生を漂う。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
Your site appeals to people who are interested in cats.あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
His aim in life is to save money.彼の人生の目的は貯金することだ。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
It began to rain in earnest.本格的に雨が降り出した。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The object of the journey was to visit Grandma.その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。
For what purpose did you break into the house?どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
His aim in life was to become a great doctor.彼の人生の目的は名医になることだった。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
It's good that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.春には家を徹底的にきれいにしたい。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License