UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
Tom's shot missed the target by two feet.トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Generally speaking, men are taller than women.一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
She is very intelligent.彼女はとても知的な人だ。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
Might I ask you a personal question?個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
She is more human in thinking than you.彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Hi! What is the purpose of your visit in America, sir?こんにちは。アメリカに来た目的はなんですか。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
She gave it her personal attention.彼女は個人的な配慮をした。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
She won't conform to the town's social patterns.彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
She did it entirely of her own accord.彼女はそれをまったく自発的にやった。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
They attained their purpose.彼らは目的を達成した。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Birds learn to fly by instinct.鳥は本能的に飛ぶことを覚える。
The Old Man and the Sea is a very exciting book.老人と海はとても感動的な本だ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
She is said to be a domestic woman.彼女は家庭的な女性だそうです。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Generally speaking, history repeats itself.一般的にいえば、歴史は繰り返す。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License