The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.
葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
He typified the times in which he lived.
彼はその時代の代表的人物だった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
His answer is to the point.
彼の答えは的を射た。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
I will accomplish my purpose at any cost.
私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
It is not acceptable to our moral code.
それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Man is a social animal.
人は社会的動物である。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
This would help us promote your products in the most effective way.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
She waited on her sick father hand and foot.
彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Mr. White is a rational man.
ホワイト氏は理性的な人だ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I made a temporary repair to the broken door.
壊れたドアに応急的な修理をした。
She advises me on technical matters.
彼女は私に専門的な事について忠告する。
His speech was very impressive. You should have been there.
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
The idea is very attractive.
その考えはとても魅力的だ。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
What is my purpose?
私の目的はなんですか。
The end does not always justify the means.
目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
Hunger is one of the greatest social miseries.
空腹は最大の社会的不幸の一つである。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The idea is very attractive.
その考えは実に魅力的だ。
Jack has no goals in life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
She seems to be laboring under the family handicap.
彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
Tom kissed Mary passionately.
トムはメアリーに情熱的なキスをした。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.