UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
She achieved her goal.彼女は目的を達した。
Do you think her attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
That is what they study English for.それが彼らが英語を勉強する目的です。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Kim is dressed very attractively.キムはすごく魅力的な服装をしている。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
I have to attain my purpose at all costs.どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
He is the talk of the town.彼は町中のうわさの的です。
At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
He surrendered of his own accord.彼は自発的に降伏した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Your guess is quite wrong.あなたの推量は的はずれだ。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License