UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
Tom's new girlfriend is quite attractive.トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
Last week's snow was limited to a very small area.先週の雪はほんの局地的なものであった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
A hole in one is moving on the whole.ホールインワンは概して感動的だ。
They are typical young people.彼らは一般的な若者です。
We had a lot of spontaneous offers from them.彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Her behavior will become more aggressive.彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
If you learn English at all, learn it thoroughly.どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
A cat contrasts with a dog well.犬と猫は対照的である。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Women usually live 10 years longer than men do.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
That sounds very tempting.それはとても魅力的ですね。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
Her success made her the target of jealousy.彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
This is in effect less expensive than that.これは実質的にはそれよりも高くはない。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
You're wide of the mark.君の推測は的はずれだ。
Do not be so critical.そう批判的にならないで。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
Do you think her attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License