UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His aim in life was to become a great doctor.彼の人生の目的は名医になることだった。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Generally, women live 10 years longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
Did you accomplish your purpose?君は目的を達成しましたか。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
There I met a very fascinating lady.そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
This paper should be adequate for your purpose.この紙なら君の目的にぴったりであるはずだ。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
She is missing the point.彼女のいうことは的外れである。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He is very friendly to her.彼は彼女にとても好意的だ。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
What Tom said was besides the point.トムの発言は的外れだ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
In general, wolves do not attack people.一般的にオオカミは人間を襲いません。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The arrow hit the target.矢は的に当たった。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
She is no less charming than her older sister.彼女は姉と同様に魅力的です。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
She has no sense of beauty.彼女は美的センスがゼロだ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
He attained his goal.彼は目的を達成した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License