UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
What's the purpose of your trip?旅行の目的は何ですか。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
His aim in life is to save money.彼の人生の目的は貯金することだ。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
Her only purpose in life was to get rich.彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The bullet found its mark.弾が的に当たった。
Kate was forced to read the book.ケイトは強制的にその本を読まされた。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
They were for the most part young people.彼らは一般的に言って若者です。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The arrow hit the target.矢は的に当たった。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
I really love French things.フランス的なものが大好きです。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Medical science has made a dramatic advance.医学は劇的な進歩をしてきた。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
She is lacking in sense of beauty.彼女は美的感覚に欠けている。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
By and large, this school is one of the best.全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License