UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Tell me the object of your plan.君の計画の目的を言って下さい。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
What's your purpose in visiting this country?この国に来た目的は?
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
She has an eye for beauty.彼女は美的感覚に優れている。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
His business was only a partial success.彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
He achieved his goal.彼は目的を達成した。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
They don't deal in political matters.彼らは政治的なことには関係しない。
He had a gentleness that was attractive to women.彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Generally speaking, men are taller than women.一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
At present it is medically impossible to cure this disease.この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
He is a man of musical ability.彼は音楽的才能のある人だ。
A hole in one is moving on the whole.ホールインワンは概して感動的だ。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Generally speaking, there is little rain here in June.一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
I'm a person who lives for the moment.私は刹那的な生き方をしている人間です。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License