The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Off and on for a few months.
断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
I have to attain my purpose at all costs.
どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
He is a man of reason.
彼は理性的な人だ。
Jane is more attractive than Susan.
ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
Finally, he reached his goal.
ついに彼は目的を達成した。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
Theoretically, I'm doing math.
理論的には、私は数学をしている。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
I think she is very attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Her success made her the target of jealousy.
彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
Nice that you achieved your goals.
ちゃんと目的が果たせて良かったね。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
She gained her end.
彼女は目的を達した。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
His prediction might come true.
彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
My father is always poking his nose into my private life.
私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
We had a lot of spontaneous offers from them.
彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.