The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother is always poking her nose into my private life.
母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
The truth is that the statement is his personal view.
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
His niece is attractive and mature for her age.
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.
残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
What with my business and private affairs, I am so busy.
仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
I think she is very attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
They don't deal in political matters.
彼らは政治的なことには関係しない。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
It was a partial success.
それは部分的な成功に過ぎなかった。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.
彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
He surrendered of his own accord.
彼は自発的に降伏した。
Jon is far more attractive than Tom.
ジョンはトムよりずっと魅力的です。
They backed me up in everything.
彼らは全面的に私を支持してくれた。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
What he said was beside the point.
彼の言ったことは的はずれだった。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Some women look more masculine than feminine.
中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
She has finally achieved her end.
彼女はついに目的を達成した。
I aimed my gun at the target.
僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
He picked up the rifle and aimed it at the target.
彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
She achieved the goal of winning the prize.
彼女は入賞の目的を達成した。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
At Papa South, you can eat delicious homestyle food.
パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
They are more emotional than we.
彼らは我々よりも感情的だ。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
Let's sing a patriotic air.
愛国的な歌を1曲歌おう。
It seems a bit feudal to call him "sir".
彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.