The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的に好景気に見舞われている。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Generally speaking, men are physically stronger than women.
一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
My father is always poking his nose into my private life.
私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
What's your purpose in studying English?
英語を学ぶ目的は何ですか。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Botany is the scientific study of plants.
植物学とは植物の科学的研究のことである。
Let's drink to our charming hostess!
魅力的なホステスのために乾杯!
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
We considered going, but finally decided against it.
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The ship proceeded to her destination.
船は目的地に向かって進んだ。
What is the chief aim of this society?
この会の主な目的はなんですか。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.
この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He is a man of reason.
彼は理性的な人だ。
He is very friendly to her.
彼は彼女にとても好意的だ。
People will gradually lose sight of the original purpose.
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
He reached his goal at last.
遂に彼は目的を達した。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He wrote on the social evolution of Japan.
彼は日本の社会的発展について書いた。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Let's sing a patriotic air.
愛国的な歌を1曲歌おう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government