The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
She seems to be laboring under the family handicap.
彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Hi! What is the purpose of your visit in America, sir?
こんにちは。アメリカに来た目的はなんですか。
The machine works by itself.
その機械は自動的に動く。
Do you think her attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
He is very sociable.
彼はとても社交的だ。
She gained her end.
彼女は目的を達した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
Tax wise, it is an attractive arrangement.
税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.
その男には同情心といった人間的感情はなかった。
The government must make fundamental changes.
政府は根本的な変革をしなければならない。
What's the destination of this ship?
この船の目的地はどこですか。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.
もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
The apple appeased my hunger temporarily.
そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
His answer is to the point.
彼の答えは的確だ。
We played catch to achieve the goal.
目的を達成するために、我々は協力したよ。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
Making money is not the only goal in life.
人生の目的は金もうけをすることだけではない。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Some are moderate; some are radical.
おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
Your conduct is perfectly legal.
君の行動は全く合法的だ。
He was a man of average height.
彼は平均的な背丈だ。
His business was only a partial success.
彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
He finally achieved what he set out to do.
彼はついに目的を果たした。
I will carry out my aims.
私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Generally speaking, there is little rain here in June.
一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
At last, we reached our destination.
ついにわれわれは目的地に着いた。
Practically every family has a TV.
実質的に全ての家庭にはテレビがある。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.
一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
His income bears no proportion to his social standing.
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
He was the envy of his friends.
彼は友人たちの羨望の的であった。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
The arrow hit the target.
矢は的に当たった。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
I think she is very attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
She has a feel for beauty.
彼女は美的感覚がある。
He is very friendly to her.
彼は彼女にとても好意的だ。
It will do for ordinary purposes.
それは普通の目的なら間に合うだろう。
Kate is no less charming than her sister is.
ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
I have absolute trust in him.
私は彼を全面的に信頼している。
This car is built to serve such purposes.
この車はそんな目的にかなうように作られている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.