UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
He works frantically to achieve his goal.目的に達するために、彼は必死に働いている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
There I met a very fascinating lady.そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いした。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
He went abroad with a view to learning English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
In Japan, are nurses high on the social scale?日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
I went to the department store with a view to buying a present.私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
Aim the gun at the target.銃を標的にあわせろ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
Mr. White is a rational man.ホワイト氏は理性的な人だ。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
Off and on for a few months.断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
They attained their purpose at last.彼らはとうとう目的を達成した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License