UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
We had a lot of spontaneous offers from them.彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
What's the purpose of your visit?入国目的は何ですか。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
He did it of his own accord.彼はそれを自発的に行った。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
Her name is known all over the world.彼女は世界的に有名です。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
He is introverted.彼は内向的だ。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Making money is not the only goal in life.人生の目的は金もうけをすることだけではない。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I really love French things.フランス的なものが大好きです。
The interior of the house was very attractive.その家の内部はとても魅力的だった。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Jessie is my most attractive friend.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Linguistic competence is inborn, not acquired.言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
He is very friendly to us.彼は私達に友好的である。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
This is a socio-linguistic study on Steven Emmet.これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
That hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
Generally, women live 10 years longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License