UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
She is a charming woman.彼女は魅力的な女性だ。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
He has no specific aim.彼にははっきりした目的がない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
It looked tough to achieve his aim.目的を果たすのはきつそうだった。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
She is very intelligent.彼女はとても知的な人だ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
To make money is not the purpose of life.金儲けをすることが人生の目的でない。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
He is saving money so that he may buy a motorcycle.彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Why did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License