UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
A cat contrasts with a dog well.犬と猫は対照的である。
It seems a bit feudal to call him "sir".彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Tom's new girlfriend is quite attractive.トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Your guess is quite wrong.あなたの推量は的はずれだ。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
He is one of the up and coming young men of the party.彼は党の活動的な若手のひとりである。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
The interior of the house was very attractive.その家の内部はとても魅力的だった。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
To make a long story short, he was fired.端的に言って、彼は首になったのだ。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License