UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
This new medicine has a lasting effect.この新薬は効果が永続的である。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
That kind of story appeals to me.そのような話は私には魅力的に思えるんです。
The idea is very attractive.その考えは実に魅力的だ。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
In general, wolves do not attack people.一般的にオオカミは人間を襲いません。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
He met many fascinating people in the course of his travels.彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
What is a typical British dinner?典型的な英国の食事は何ですか。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を得ている。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
It seems a bit feudal to call him "sir".彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
He is under fire for his affair.彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
That hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
Off and on for a few months.断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らず魅力的である。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Kate is very charming.ケイトはとても魅力的です。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
Generally speaking, history repeats itself.一般的にいえば、歴史は繰り返す。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
He is a man of musical ability.彼は音楽的才能のある人だ。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
What's the purpose of your trip?旅行の目的は何ですか。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
He persecuted people for their religion.彼は人々を宗教的に迫害した。
He is not the active person he used to be.彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
I agree with you to a degree.部分的にはあなたに賛成です。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いした。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
She gave it her personal attention.彼女は個人的な配慮をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License