UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
Did you accomplish what you set out to do?目的は果たせたんですか?
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Chess is a highly intellectual game.チェスはとても知的なゲームです。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
He is descended from a musical family.彼は、音楽的家系の出である。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
That's interesting, but beside the point.それはおもしろいが的はずれだ。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
Serving people is his sole purpose in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Finally, he achieved his goal.ついに彼は目的を達成した。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
They are typical young people.彼らは一般的な若者です。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License