UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
Kim is dressed very attractively.キムはすごく魅力的な服装をしている。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
This new medicine has a lasting effect.この新薬は効果が永続的である。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
We should judge matters on a broader basis.もっと大局的に見て判断すべきだ。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
There's something mysterious about her.彼女にはどことなく神秘的なところがある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
Generally speaking, Americans like coffee.一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
In general, wolves do not attack people.一般的にオオカミは人間を襲いません。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
He reached his goal at last.ついに彼は目的を達成した。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
They attained their purpose at last.彼らはとうとう目的を達成した。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License