UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Material standards of living were never higher.物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Learning to read well is of primary importance.読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言って日本人はシャイです。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Mr. White is a rational man.ホワイト氏は理性的な人だ。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
She made a series of medical discoveries.彼女は連続して医学的発見をした。
What's the purpose of your visit?入国の目的は何ですか。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
His niece is attractive and mature for her age.彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Patience is sometimes the most effective weapon.忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Old as he is, he is very healthy and active.彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
What is the main purpose of this plan?この計画の主な目的はなんですか。
She went to Italy to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
At last he attained his goal.とうとう彼は目的を達成した。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
In Japan, are nurses high on the social scale?日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Did you accomplish your purpose?あなたは、目的を成し遂げましたか。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
He is not as intelligent as his older brother.彼は兄より知性的ではない。
Serving people is his sole purpose in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Her name is known all over the world.彼女は世界的に有名です。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
You're wide of the mark.君の推測は的はずれだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License