The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.
祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
His argument is rational.
彼の議論は合理的だ。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
I met his wife at the station. She's very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
He finally achieved his goals.
彼はついに目的を果たした。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
He looked into historical documents to solve the mystery.
彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The bill was passed by an overwhelming majority.
議案は圧倒的多数で可決された。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
Man alone has the ability to reason.
人間だけに論理的思考力がある。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
Your guess is entirely off the mark.
君の推測はまったく的外れだ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
It looked tough to achieve his aim.
目的を果たすのはきつそうだった。
It's best to go to the dentist at regular intervals.
定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
Dietary fibre is good for losing weight.
食物繊維はダイエットに効果的だ。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Her singing was very impressive as usual.
彼女の歌はいつものように感動的だった。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Their central concern was to have a big car.
彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
I hit the mark with the arrow.
私は矢を的に当てた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".