UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
Your guess is wrong.君の推測は的はずれだ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
She gave it her personal attention.彼女は個人的な配慮をした。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Kate is very charming.ケイトはとても魅力的です。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
Generally speaking, there is little rain here in June.一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
I went to the department store with a view to buying a present.私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
She is more human in thinking than you.彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Kunihiko hit the target with his first shot.邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
This door locks by itself.このドアは自動的に鍵がかかる。
His aim in life was to become a great doctor.彼の人生の目的は名医になることだった。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
He keeps some mice for the purpose of studying.彼は研究の目的でねずみを数匹飼っている。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
He is a typical Japanese.彼は典型的な日本人だ。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
What he said was beside the point.彼の言ったことは的はずれだった。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
She is lacking in sense of beauty.彼女は美的感覚に欠けている。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
He did it of his own accord.彼はそれを自発的に行った。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
His reply was short and to the point.彼の返事は短くしかも的を得ていた。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
He is very friendly to us.彼は私達に友好的である。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
The old doctor gave individual attention to each patient.その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He reached his goal at last.遂に彼は目的を達した。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License