UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
She is missing the point.彼女のいうことは的外れである。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.春には家を徹底的にきれいにしたい。
She achieved her purpose.彼女は目的を達成した。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
This new medicine has a lasting effect.この新薬は効果が永続的である。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Patience is sometimes the most effective weapon.忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
He attained his goal.彼は目的を達成した。
If you learn English at all, learn it thoroughly.どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
It looked tough to achieve his aim.目的を果たすのはきつそうだった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
What's your purpose in visiting this country?この国に来た目的は?
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
She went to Germany for the purpose of studying music.彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
The old doctor gave individual attention to each patient.その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
He is outgoing.彼は外向的だ。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
She did it entirely of her own accord.彼女はそれをまったく自発的にやった。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
That man is an egotist through and through.あの男は徹底的なエゴイストだ。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
What is a typical British dinner?典型的な英国の食事は何ですか。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らず魅力的である。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
He reached his goal.彼は目的を達成した。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
Finally, he attained his goal.ついに彼は目的を達成した。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
Tom's shot missed the target by two feet.トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
Darkness causes many children to be afraid.多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License