UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
Life is more hellish than hell itself.人生は地獄よりも地獄的である。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
She is very intelligent.彼女はとても知的な人だ。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言って、女性は男性より長生きである。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
She achieved her purpose.彼女は目的を達成した。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Why did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
He surrendered of his own accord.彼は自発的に降伏した。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
She has no sense of beauty.彼女は美的センスがゼロだ。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Your guess is quite wrong.あなたの推量は的はずれだ。
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
He is outgoing.彼は外向的だ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Her aim in life is to become a movie star.彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
At last, Ken gained his end.ついにケンは目的を果たした。
What's your purpose in studying English?英語を学ぶ目的は何ですか。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License