UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is outgoing.彼は外向的だ。
Off and on for a few months.断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
That movie was really moving.あの映画はとても感動的だった。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
This new medicine has a lasting effect.この新薬は効果が永続的である。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
Life is more hellish than hell itself.人生は地獄よりも地獄的である。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
The bullet found its mark.弾が的に当たった。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
That kind of story appeals to me.そのような話は私には魅力的に思えるんです。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
She's an individualist.彼女は個性的な人だ。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
Last week's snow was limited to a very small area.先週の雪はほんの局地的なものであった。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
What's your purpose in studying English?英語を学ぶ目的は何ですか。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権力をうばわれた。
They were for the most part young people.彼らは一般的に言って若者です。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License