UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
She has no sense of beauty.彼女は美的センスがゼロだ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
His answer was not favorable.彼の答えは好意的ではなかった。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
His comments about the book were favorable.その本についての彼の論評は好意的だった。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
She's an individualist.彼女は個性的な人だ。
Last week's snow was limited to a very small area.先週の雪はほんの局地的なものであった。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I hit the mark with the arrow.私は矢を的に当てた。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
For what purpose did you break into the house?どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
At Papa South, you can eat delicious homestyle food.パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
People as a whole don't do things like that.人は一般的にそんなことはしない。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
Chess is a highly intellectual game.チェスはとても知的なゲームです。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
That hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
She went to Italy to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
David is very active.デビッドはとても活動的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License