Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
Mary has a social nature.
メアリーは社交的な気質を持っている。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
They achieved their goal.
彼らは目的を達成した。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Her notions were what is called advanced.
彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
Your guess is entirely off the mark.
君の推測はまったく的外れだ。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It began to rain in earnest.
本格的に雨が降り出した。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
I count myself lucky to have such a devoted wife.
私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
He is definitely not a gentleman.
彼は決して紳士的ではない。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Let's drink to our charming hostess!
魅力的なホステスのために乾杯!
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Leisure has been viewed as a means to an end.
余暇は目的のための手段と考えられている。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The apple appeased my hunger temporarily.
そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
Don't keep company with such a selfish man.
そんな利己的な男と交際してはいけない。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
He did it of his own accord.
彼は自発的にそれをした。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.