UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
I met his wife at the station. She's very attractive.彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
He finally achieved his goals.彼はついに目的を果たした。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
Generally speaking, men are taller than women.一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He works frantically to achieve his goal.目的に達するために、彼は必死に働いている。
It rained on and off all day.その日は雨が断続的に降っていた。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
I went to the department store with a view to buying a present.私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
He reached his goal at last.ついに彼は目的を達成した。
That was the most moving film I had ever seen.それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
I really love French things.フランス的なものが大好きです。
People walk naturally.人は(生得的に)歩ける。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Generally speaking, Japanese women are modest.一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
It looked tough to achieve his aim.目的を果たすのはきつそうだった。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Dietary fibre is good for losing weight.食物繊維はダイエットに効果的だ。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
I hit the mark with the arrow.私は矢を的に当てた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The bullet found its mark.弾が的に当たった。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License