UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
He went abroad to study English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
She went to Paris to see her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
He keeps some mice for the purpose of studying.彼は研究の目的でねずみを数匹飼っている。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
He is very friendly to her.彼は彼女にとても好意的だ。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Did you accomplish your purpose?あなたは、目的を成し遂げましたか。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
That kind of story appeals to me.そのような話は私には魅力的に思えるんです。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
His object in life was to become a musician.彼の人生の目的は音楽家になることだった。
Finally, he reached his goal.ついに彼は目的を達成した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
He reached his goal at last.遂に彼は目的を達した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
She is lacking in sense of beauty.彼女は美的感覚に欠けている。
It's three years since I had a real vacation.本格的な休暇は3年ぶりだ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Generally speaking, there is little rain here in June.一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He gave a party on a large scale.彼は大々的にパーティーを催した。
That's beside the point.それは的外れだ。
It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License