UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Kunihiko hit the target with his first shot.邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
I hit the mark with the arrow.私は矢を的に当てた。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
Finally, he attained his goal.ついに彼は目的を達成した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
She has finally achieved her end.彼女はついに目的を達成した。
Nice that you achieved your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言って、女性は男性より長生きである。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
He is the talk of the town.彼は町中のうわさの的です。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
What Tom said was besides the point.トムの発言は的外れだ。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
He achieved his goal.彼は目的を達成した。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
He attained his goal.彼は目的を達成した。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
She's not half attractive.彼女はすごく魅力的だ。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
They were for the most part young people.彼らは一般的に言って若者です。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
I have to attain my purpose at all costs.どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Generally speaking, Americans like coffee.一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.春には家を徹底的にきれいにしたい。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
He is not as intelligent as his older brother.彼は兄より知性的ではない。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License