UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
The bullet found its mark.弾が的に当たった。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
What's your real purpose?君の本当の目的は何だ。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
She is attractive.彼女は魅力的だ。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Did you accomplish your purpose?君は目的を達成しましたか。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らず魅力的である。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
She achieved her goal.彼女は目的を達した。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
Jane is more attractive than Susan.ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Your guess is quite wrong.あなたの推量は的はずれだ。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
I hit the mark with the arrow.私は矢を的に当てた。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Work is not the object of life any more than play is.仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
These animals are very friendly, too.これらの動物はとても友好的でもある。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
He did it of his own accord.彼はそれを自発的に行った。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License