UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I really love French things.フランス的なものが大好きです。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
He is the talk of the town.彼は町中のうわさの的です。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
He went abroad with a view to learning English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
Are you able to afford the time for it?それをする時間的余裕がありますか。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Linguistic competence is inborn, not acquired.言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The bullet glanced off the target.弾丸は的をかすめた。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
Many people drift through life without a purpose.多くの人が目的なく人生を漂う。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
She did it entirely of her own accord.彼女はそれをまったく自発的にやった。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言って、日本の気候は温暖である。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He achieved his aim of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
That baby is fat and healthy.あの赤ん坊はまるまるしていて健康的だ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
He has no specific aim.彼にははっきりした目的がない。
He is a man of musical ability.彼は音楽的才能のある人だ。
In Japan, are nurses high on the social scale?日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
The hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
You're wide of the mark.君の推測は的はずれだ。
Kate is very charming.ケイトはとても魅力的です。
Jessie is my most attractive friend.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Did you accomplish your purpose?あなたは、目的を成し遂げましたか。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License