The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
His main object in life was to become rich.
彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.
彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
She is a selfish woman.
彼女は自己中心的な女性だ。
Let's drink to our charming hostess!
魅力的なホステスのために乾杯!
We have yet to discover an effective remedy for cancer.
癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
Women are physically weaker than men.
女性は体力的には男性より弱い。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
We had a lot of spontaneous offers from them.
彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
What's the purpose of your visit?
入国目的は何ですか。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
He did it of his own accord.
彼はそれを自発的に行った。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
How can you be so passive? Why don't you retaliate?
どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
The cost of living has increased drastically.
物価が劇的に上がった。
She volunteered to do the job.
彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
Personal liberty is diminishing nowadays.
昨今、個人的自由は少なくなっている。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I really love French things.
フランス的なものが大好きです。
The interior of the house was very attractive.
その家の内部はとても魅力的だった。
Hunger is one of the largest social misfortunes.
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
He is very friendly to us.
彼は私達に友好的である。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
This is a socio-linguistic study on Steven Emmet.
これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra