The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.
今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
The idea is very attractive.
その考えは実に魅力的だ。
People walk naturally.
人は(生得的に)歩ける。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
He typified the times in which he lived.
彼はその時代の代表的人物だった。
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Must the woman always play the secondary role?
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Did you accomplish your purpose?
君は目的を達成しましたか。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
He achieved his purpose.
彼は目的を達成した。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
His opinion was completely beside the point.
彼の意見は完全に的はずれだった。
All in all, I thought it was a good book.
全体的に見てそれはよい本だと思った。
I agree with you absolutely.
全面的に君の意見に賛成だよ。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
They are more emotional than we.
彼らは我々よりも感情的だ。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
He has no political ambition.
彼は政治的な野心を持っていない。
Your guess is wrong.
君の推測は的はずれだ。
Their central concern was to have a big car.
彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
That movie was really moving.
あの映画はとても感動的だった。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.