UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権力をうばわれた。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
What's your purpose in visiting this country?この国に来た目的は?
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
He surrendered of his own accord.彼は自発的に降伏した。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
She is attractive.彼女は魅力的だ。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
They achieved their goal.彼らは目的を達成した。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
His comments about the book were favorable.その本についての彼の論評は好意的だった。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
Her name is known all over the world.彼女は世界的に有名です。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
She went to Paris to see her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
His reply was short and to the point.彼の返事は短くしかも的を得ていた。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I'm a person who lives for the moment.私は刹那的な生き方をしている人間です。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
He is sure to accomplish his purpose.彼は必ず目的を達成するだろう。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License