UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
Making money is not the only goal in life.人生の目的は金もうけをすることだけではない。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Old as he is, he is very healthy and active.彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
She is more human in thinking than you.彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
Her success made her the target of jealousy.彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
She had an individual style of speaking.彼女は個性的な話し方をしていた。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
It looked tough to achieve his aim.目的を果たすのはきつそうだった。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
She is charming for all that.それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
He reached his goal at last.ついに彼は目的を達成した。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He has no specific aim.彼にははっきりした目的がない。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
She is missing the point.彼女のいうことは的外れである。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License