Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
He has no specific aim.
彼にははっきりした目的がない。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
This room is used for various purposes.
この部屋はいろいろな目的に使われる。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He explained the plan's main objective.
彼はその計画の主な目的を説明した。
The object of the journey was to visit Grandma.
その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Her behavior will become more aggressive.
彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
In Japan, people become legally of age at twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.