The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.
ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
People who are prone to aggression can be dangerous.
攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
He is afraid his wife is not very domestic.
彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
His aim in life is to save money.
彼の人生の目的は貯金することだ。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
May I talk with you in private about the matter?
その件について個人的にお話できますか。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I count myself lucky to have such a devoted wife.
私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The profession is attractive to women.
その専門職は、女性には魅力的である。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.
ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
Generally, Japanese people are shy.
一般的に言って日本人はシャイです。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
All in all, I thought it was a good book.
全体的に見てそれはよい本だと思った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
Traveling abroad is now more popular.
海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
The idea is very attractive.
その考えはとても魅力的だ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
That's interesting, but beside the point.
それはおもしろいが的はずれだ。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
He is not the active person he used to be.
彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The plan was rejected as being impractical.
現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.