They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
How can you be so optimistic?
よくもそう楽天的でいられるよ。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
The apple appeased my hunger temporarily.
そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
He had got nationwide fame.
彼は全国的名声があった。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
This year unemployment will reach record levels.
今年は失業者数が記録的になるだろう。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
She thought of herself as charming enough.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
To be always logical may be sometimes hated by others.
常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.