UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Jon is far more attractive than Tom.ジョンはトムよりずっと魅力的です。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
This new medicine has a lasting effect.この新薬は効果が永続的である。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
She's attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
A cat contrasts with a dog well.犬と猫は対照的である。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
She radiates with charm.彼女はとても魅力的である。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
She had an individual style of speaking.彼女は個性的な話し方をしていた。
She's not half attractive.彼女はすごく魅力的だ。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I'd heard she was too far out for most people.ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Her behavior will become more aggressive.彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
His object is to pass the test.彼の目的はそのテストに合格することです。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She has finally achieved her end.彼女はついに目的を達成した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
His notions were what is called advanced.彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
We should judge matters on a broader basis.もっと大局的に見て判断すべきだ。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License