UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
His business was only a partial success.彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
What is the purpose of your visit?滞在目的は何か。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
She gave it her personal attention.彼女は個人的な配慮をした。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
They attained their goal.彼らは目的を達成した。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Tom's new girlfriend is quite attractive.トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Her notions were what is called advanced.彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
She is very intelligent.彼女はとても知的な人だ。
At Papa South, you can eat delicious homestyle food.パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License