UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
He is very friendly to us.彼は私達に友好的である。
Generally speaking, there is little rain here in June.一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Did you accomplish your purpose?あなたは、目的を成し遂げましたか。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
She gave it her personal attention.彼女は個人的な配慮をした。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
He persecuted people for their religion.彼は人々を宗教的に迫害した。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
What is the main purpose of this plan?この計画の主な目的はなんですか。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
This new medicine has a lasting effect.この新薬は効果が永続的である。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Linguistic competence is inborn, not acquired.言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
He hit the mark.彼は的に当てた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
He is under fire for his affair.彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
He reached his goal at last.ついに彼は目的を達成した。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
The police were heading for a shake down.警察は徹底的捜査をしようとしてた。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Jack has no goals for his life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
His comments about the book were favorable.その本についての彼の論評は好意的だった。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
That's beside the point.それは的外れだ。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License