The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary has a social nature.
メアリーは社交的な気質を持っている。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
Cats are social animals.
猫は社会的な動物です。
He's quite active for his age.
彼は年の割には行動的だ。
His academic achievements are impressive.
彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He is definitely not a gentleman.
彼は決して紳士的ではない。
I like him personally, but don't respect him as a doctor.
私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The end does not always justify the means.
目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
Tom's new girlfriend is quite attractive.
トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
She's attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
Jack has no goals for his life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
She is a selfish woman.
彼女は自己中心的な女性だ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
She is charming as well as diligent.
彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
Many people drift through life without a purpose.
多くの人が目的なく人生を漂う。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I, for one, don't like pictures like this.
私は個人的にこういう絵が好きではない。
Let's drink to our charming hostess!
魅力的なホステスのために乾杯!
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
His mistake was intentional.
彼の誤りは意図的なものだった。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
She aimed at the target.
彼女は的にねらいを定めた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Her actions are to the point.
彼女の行動は的を射ている。
Hunger is one of the greatest social miseries.
空腹は最大の社会的不幸の一つである。
I think she is charming and attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
He made a voluntary contribution to the school.
彼はその学校に自発的に寄付した。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
In Japan, are nurses high on the social scale?
日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
Everyone has his intellectual desire.
誰にも知的な願いがある。
Botany is the scientific study of plants.
植物学とは植物の科学的研究のことである。
The ship was on the point of arriving at her destination.
船はまさに目的地に到着しようとしていた。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
David is very active.
デビッドはとても活動的だ。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
He assumed an aggressive attitude toward me.
彼は私に攻撃的な態度をとった。
This time my goal is Paris.
今回私の目的地はパリです。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
We should judge matters on a broader basis.
もっと大局的に見て判断すべきだ。
What a charming girl you are!
あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
He is the lawful owner of the company.
彼はその会社の合法的な所有者だ。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言えば、男より女が長生きをする。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."