Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position. 人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。 The situation is hopeless. 状況は絶望的だ。 He has only a superficial knowledge of the matter. 彼はその事柄について表面的な知識しかない。 I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 As always, Keiko showed us a pleasant smile. ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 A long discussion boiled down to a realistic conclusion. 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 I lead a regular life. 私は規則的な生活をしています。 Don't take it personally. 個人的な話に受け取らないで。 As he grew up, he learned to put things in perspective. 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 At the time, our country was confronted with serious economic difficulties. 当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。 She used to visit me regularly. 彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。 The girl lacked musical ability. 少女は音楽的な才能に欠けていた。 To make money is not the purpose of life. 金儲けをすることが人生の目的でない。 Nice that you achieved your goals. ちゃんと目的が果たせて良かったね。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 Mother Theresa devoutly cared for old people. マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold. 抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。 He is outgoing. 彼は外向的だ。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 I like such a passionate picture as Gogh painted. 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 His writing is very subjective. 彼の文章はとても主観的だ。 Englishmen are, on the whole, conservative. イギリス人は概して保守的である。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に加わっている。 Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing. 論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。 Serving people is his sole purpose in life. 人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。 Tom is self-centered. トムは自己中心的だ。 He became financially independent. 彼は経済的に自立した。 He's active doing charity work. 彼は積極的に人々に善行を施している。 He's active performing good deeds. 彼は良い行いを積極的にしている。 The president gave up the idea because it was not practical. 社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。 For what purpose did you break into the house? どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 Her singing was very impressive as usual. 彼女の歌はいつものように感動的だった。 The individual is the fundamental element of a community. 個人は地域社会の基本的な構成要素である。 We have made a final decision. われわれは最終的決定を行った。 The great end of life is not knowledge but action. 人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。 My premonition turned out to be right. 嫌な予感が的中した。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 Social customs vary greatly from country to country. 社会的な習慣は国によって大いに異なる。 The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. 警察が医療事故の立件に消極的だ。 His idea is too abstract to be of practical use to us. 彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 He did it of his own accord. 彼はそれを自発的に行った。 I have absolute trust in him. 私は彼を全面的に信頼している。 We should respect the basic human rights of others much more their lives. 私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。 The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. 広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 As was mentioned before, this is my basic idea. 前に述べたように、これが私の基本的な考えです。 He's the very model of an aggressive salesman. 彼は積極的なセールスマンの典型だ。 She seems to be laboring under the family handicap. 彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。 There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 He has a lot of original ideas. 彼は独創的な考えをたくさん持っています。 I like a basic breakfast - miso soup and rice. 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 We should play a more active role in combating global warming. 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 A good person is a moral person. 善人とは道徳的な人である。 He thought her very charming. 彼は彼女をとても魅力的だと思います。 It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research. 学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。 Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position. 表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。 It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 Fundamental instincts will not go away. 基本的な本能は消えることはない。 You must not lose sight of your main object. 主要な目的を見失ってはならない。 He achieved his aim of studying abroad. 彼は留学という目的を達成した。 And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it. これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。 The English are generally a conservative people. 英国人は概して保守的な国民である。 Chess is a highly intellectual game. チェスはとても知的なゲームです。 As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious. ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。 He picked up the rifle and aimed it at the target. 彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。 Some women look more masculine than feminine. 中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。 It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。 I'll give you moral support. 精神的な支えになってあげられると思う。 The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。 One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me. 今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。 Food and drink are material needs. 食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。 A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 Generally speaking, the climate in England is mild. 一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。 We went over the house thoroughly before buying it. その家を徹底的に調べてから購入した。 The show was an electrifying hit. そのショーは電撃的ヒットだった。 I agree with you absolutely. 全面的に君の意見に賛成だよ。 I have a lot of friends to support me mentally. 私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。 Permanent peace is nothing but an illusion. 恒久的な平和など幻想に過ぎない。 Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him. トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 一般的に言えば、日本の気候は温暖です。 People as a whole don't do things like that. 人は一般的にそんなことはしない。 They reached their goal. 彼らは目的を達成した。 It is a typical Gothic church. それは典型的なゴシック式教会です。 She is no less charming than her older sister. 彼女は姉と同様に魅力的です。 She waited on her sick father hand and foot. 彼女は献身的に病身の父親に仕えた。 Generally speaking, the weather was mild last year. 一般的に言って去年は気候が穏やかだった。 The English people in general, are extremely fond of their pets. 一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。 In short, I don't want you to work for that company. 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 He became temporarily deranged. かれは一時的に精神が錯乱状態になった。 Who's pulling the strings behind the scenes? 黒幕的な存在は誰だ。