Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is essentially a question of time. それは本質的に時間の問題だ。 We cannot ask anything about age or physical problems. 年齢や身体的について尋ねることはできない。 A good purpose makes hard work a pleasure. 立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。 My most interesting friend is Jessie. 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault. 最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 I'm not interested in material gain. 私に物理的な利益には関心はない。 What's the purpose of your visit? 滞在の目的は何ですか。 The party was, on the whole, successful. パーティーは全体的に成功であった。 It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes. 原子力は平和目的に利用されることが望ましい。 At the time, our country was confronted with serious economic difficulties. 当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。 Last week's snow was limited to a very small area. 先週の雪はほんの局地的なものであった。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 It was a partial success. それは部分的な成功に過ぎなかった。 I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 Generally, Japanese people are shy. 一般的に言って日本人はシャイです。 He has none of his father's aggressiveness. 彼に父の持っている積極的が全然ない。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 His argument is rational. 彼の議論は合理的だ。 It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 Mother Theresa devoutly cared for old people. マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 Coal is chemically allied to diamonds. 石炭は化学的にダイヤと同類である。 She is charming for all that. それにもかかわらず彼女は魅力的だ。 He made a thorough analysis of the problem. 彼はその問題を徹底的に分析した。 As usual, his thoughts were extremely academic. いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。 In Kyoto, you can see both old and modern buildings. 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 Tom is the perfect son. トムさんは代表的な息子です。 I called Susan to apologize to her, but she hung up on me. 僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。 Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 His economical backing is secure. 彼は経済的背景がしっかりしている。 He contributed much money of his own accord. 彼は自発的に大金を寄付した。 Generally speaking, Americans like coffee. 一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。 Your guess is entirely off the mark. 君の推測はまったく的外れだ。 Mr White is a man of reason. ホワイト氏は理性的な人だ。 The method was too expensive to be practical. その方法は高くつきすぎて実用的でない。 This sentence states exactly how the writer feels. この文章は作者の気持ちを的確に表現している。 His remarks on the subject are much to the point. その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。 The basic meaning of it remains the same. その基本的な意味は変わらない。 Generally speaking, the Japanese are hard workers. 一般的に言うと日本人は勤勉である。 Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. 昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。 He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 I entirely approve of what you say. 君の言うことに全面的に賛成だ。 Ken finally accomplished what he set out to do. ついにケンは目的を果たした。 At last he reached his goal. とうとう彼は目的を達成した。 His skill at skiing is the admiration of us. 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 He believes in the supernatural. 彼は超自然的なものが有ると信じる。 That man is an egotist through and through. あの男は徹底的なエゴイストだ。 My first guess was wide off the mark. 私の最初の考えは的外れである。 His trouble was chiefly mental. 彼の病気は主に精神的な物だった。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 They honored him as their leading statesman. 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 This hotel is relatively expensive for this town. このホテルはこの町にしては比較的高い。 Your guess is wrong. 君の推測は的はずれだ。 The biologist is proud of his historic discovery. その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。 Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help." 中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。 Hunger is one of the largest social misfortunes. 飢えは最大の社会的不幸の1つである。 Do you think her attractive? あなたは彼女を魅力的だと思いますか。 You should try to produce grammatical sentences. 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 Apes rank above dogs in intelligence. 類人猿は知的には犬より上位である。 A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 The sight memory organ is below the hypothalamus. 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 Although he is over 70, he is still active. 彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。 I aimed my gun at the target. 僕は的に向けて銃のねらいを定めた。 I am economically independent of my parents. 私は経済的には両親からひとり立ちしている。 They used those primitive tools. 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 He achieved his goal. 彼は目的を達成した。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. 不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。 The end does not necessarily justify the means. 目的は必ずしも手段を正当化しない。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 I know of him, but I don't know him personally. 彼の噂は聞いているが個人的には知らない。 The English people in general, are extremely fond of their pets. 一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 What is a typical British dinner? 典型的な英国の食事は何ですか。 The leader of the new republic is bucking under political pressures. 新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。 Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis. 人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 It seems a bit feudal to call him "sir". 彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。 We have made a final decision. われわれは最終的決定を行った。 Not only career-minded women have desire to work. しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 He had got nationwide fame. 彼は全国的名声があった。 With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 Students came of their own accord to help the villagers. 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 He is often referred to as a national hero. 彼は国民的英雄と良く言われる。 It's great that you were able to achieve your goals. ちゃんと目的が果たせて良かったね。 That writer is well known all over the world. その作家は世界的に有名である。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 Artificial light is produced by means of electricity. 人工的な光は電力という手段によって作られた。 He went abroad with a view to learning English. 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress. これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。 He was a man of average height. 彼は平均的な背丈だ。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。