The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?
目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
He is introverted.
彼は内向的だ。
She's attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The ship reached its destination in safety.
船は無事に目的地に着いた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
I enjoy intellectual conversations.
知的な会話が好きです。
Birds learn to fly by instinct.
鳥は本能的に飛ぶことを覚える。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She seems to be laboring under the family handicap.
彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
The decision is not final.
その決定は最終的なものではない。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
I will accomplish my purpose at any cost.
私は何としても目的を果たすつもりだ。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
Your guess is entirely off the mark.
君の推測はまったく的外れだ。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Let's drink to our charming hostess!
魅力的なホステスのために乾杯!
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
He was a man of average height.
彼は平均的な背丈だ。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.