The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Jon is far more attractive than Tom.
ジョンはトムよりずっと魅力的です。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.
洋服を定期的に買う余裕はありません。
Your remark is irrelevant to our argument.
あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
This new medicine has a lasting effect.
この新薬は効果が永続的である。
I find her appearance attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
He has no political ambition.
彼は政治的な野心を持っていない。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
She's attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.
その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.
実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.
一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
He is more human in thinking than his father.
彼は父親よりも考え方が人間的である。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
That writer is well known all over the world.
その作家は世界的に有名である。
His ideas are always practical.
彼の考えはいつも実用的だ。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Altogether, it was a success.
全体的に見れば成功だった。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
His notions were what is called advanced.
彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
It was only a partial success.
それは部分的な成功でしかなかった。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
We should judge matters on a broader basis.
もっと大局的に見て判断すべきだ。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
The decision is not final.
その決定は最終的なものではない。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.