UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
He made a linguistic study of languages.彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
He seems to be a typical American boy.彼は典型的なアメリカの少年のようだ。
She is attractive when she is dressed in white.彼女は白を着ると魅力的です。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He surrendered of his own accord.彼は自発的に降伏した。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
In Japan, are nurses high on the social scale?日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
Mr. White is a liberal politician.ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
I agree with you to a degree.部分的にはあなたに賛成です。
Jane is more attractive than Susan.ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
What's the purpose of your trip?旅行の目的は何ですか。
Danny has no sense of beauty.ダニーには美的センスがない。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
They reached their goal.彼らは目的を達成した。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
She has no sense of beauty.彼女は美的センスがゼロだ。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
She is very intelligent.彼女はとても知的な人だ。
At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
Chess is a highly intellectual game.チェスはとても知的なゲームです。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
We had a lot of spontaneous offers from them.彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
Aim the gun at the target.銃を標的にあわせろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License