UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
Naomi is learning English with a view to going abroad.ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
They are typical young people.彼らは一般的な若者です。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
At last he attained his goal.とうとう彼は目的を達成した。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
He went abroad for the purpose of studying English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
I like him personally, but don't respect him as a doctor.私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
It turned out well.結果的にうまくいった。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
She's attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
He is very friendly to her.彼は彼女にとても好意的だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
He is an active boy.彼は活動的な少年である。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
The arrow fell wide of the mark.その矢は的から大きく外れた。
What is a typical British dinner?典型的な英国の食事は何ですか。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
This is in effect less expensive than that.これは実質的にはそれよりも高くはない。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
He is not the active person he used to be.彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License