UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
There I met a very fascinating lady.そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
She gained her end.彼女は目的を達した。
Danny has no sense of beauty.ダニーには美的センスがない。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
His aim in life is to save money.彼の人生の目的は貯金することだ。
I have to attain my purpose at all costs.どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
I agree with you to a degree.部分的にはあなたに賛成です。
It turned out well.結果的にうまくいった。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
He has no specific aim.彼にははっきりした目的がない。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
He is outgoing.彼は外向的だ。
The old doctor gave individual attention to each patient.その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
I went to the department store with a view to buying a present.私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
She has an eye for beauty.彼女は美的感覚に優れている。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
That was the most moving film I had ever seen.それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The arrow fell wide of the mark.矢は的からひどく外れた。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
He is an active boy.彼は活動的な少年である。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
David is very active.デビッドはとても活動的だ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Generally speaking, there is little rain here in June.一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License