The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Her name is known all over the world.
彼女は世界的に有名です。
The object of the journey was to visit Grandma.
その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
We have achieved all our aims.
我々は目的をすべて達成した。
He went abroad for the purpose of studying English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
There is no objection on my part.
それらは私的には問題ない。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
In Japan, are nurses high on the social scale?
日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
At last, Mayuko gained her end.
ついにマユコは目的を達成した。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
He's quite active for his age.
彼は年の割には行動的だ。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Learning to read well is of primary importance.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
She achieved the goal of winning the prize.
彼女は入賞の目的を達成した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
This is a socio-linguistic study on Steven Emmet.
これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。
His aim in life is to save money.
彼の人生の目的は貯金することだ。
His idea is too abstract to be of practical use to us.
彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Child as she is, she is sociable.
子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
She did the dishes of her own accord.
彼女は自発的に皿洗いをした。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
I don't wholly agree with you.
私は全面的に君に同意しているわけではない。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
I will accomplish my purpose at any cost.
私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.