The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
A polite manner is characteristic of Japanese people.
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
Generally, Japanese people are shy.
一般的に言って日本人はシャイです。
She had an individual style of speaking.
彼女は個性的な話し方をしていた。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を連れ出した。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
My grandfather is still active at eighty.
私の祖父は80歳でなお活発的だ。
Did you accomplish what you set out to do?
目的は果たせたんですか?
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
He is a very selfish person.
彼はとても利己的な男だ。
The key word is equality.
その中心的な言葉は「平等」である。
Naomi is learning English with a view to going abroad.
ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?
目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
I am impatient with those who aren't cooperative.
私は協力的でない人たちに我慢できない。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
We considered going, but finally decided against it.
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
My grandmother is still very active at eighty-five.
私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
English is always considered an international language.
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
It is wrong to aim at fame only.
名声だけを目的にするのは間違っている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
At present it is medically impossible to cure this disease.
この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
You're wide of the mark.
君の推測は的はずれだ。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.