Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.
実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
It is wrong to aim at fame only.
名声だけを目的にするのは間違っている。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Tom's shot missed the target by two feet.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
He did it of his own accord.
彼は自発的にそれをした。
The picture is colorful in contrast with this one.
その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
His ideas are always practical.
彼の考えはいつも実用的だ。
This decision is final.
この決定は最終的だ。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
She had an individual style of speaking.
彼女は個性的な話し方をしていた。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Generally speaking, the climate in England is mild.
一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば、男より女が長生きをする。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.
癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
He is a very selfish person.
彼はとても利己的な男だ。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The Old Man and the Sea is a very exciting book.
老人と海はとても感動的な本だ。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
For what purpose did you break into the house?
どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.