The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are a number of superficial reasons.
表面的な理由がいくつかある。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
Watching TV is a passive activity.
テレビを見ることは受動的活動である。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
We make it a rule to get together at regular intervals.
私達は定期的に集まることにしている。
There is still serious racial hatred against black people.
黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
She achieved the goal of winning the prize.
彼女は入賞の目的を達成した。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
I have every confidence in his ability.
彼の能力を全面的に信頼している。
I entirely approve of what you say.
君の言うことに全面的に賛成だ。
She made a series of medical discoveries.
彼女は連続して医学的発見をした。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
He seems to be a typical American boy.
彼は典型的なアメリカの少年のようだ。
My premonition turned out to be right.
嫌な予感が的中した。
May I talk with you in private about the matter?
その件について個人的にお話できますか。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.
感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The bullet glanced off the target.
弾丸は的をかすめた。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
Her success made her the target of jealousy.
彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
This tool lends itself to many purposes.
この道具は多くの目的にかなう。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.
アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
She won't conform to the town's social patterns.
彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We think Venice is a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Man is a social animal by nature.
人間は生まれつき社会的な動物だ。
He has a sociable disposition.
彼は社交的な性格だ。
That kind of story appeals to me.
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Their furniture is more aesthetic than practical.
彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
What's your purpose in studying English?
英語を学ぶ目的は何ですか。
Her explanation was to the point.
彼女の説明は的を得ている。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
His opinion was completely beside the point.
彼の意見は完全に的はずれだった。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
I, for one, don't like pictures like this.
私は個人的にこういう絵が好きではない。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
It's better for you to keep out of private affairs.
個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
For what purpose did he come here?
何の目的で彼はここに来たのか。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.