The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
At last, he gained his end.
とうとう彼は目的を達成した。
His latest works are on temporary display.
彼の最新作が一時的に展示されている。
It is likely that he did it on purpose.
彼はそれを意図的に行ったらしい。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
She is a charming woman.
彼女は魅力的な女性だ。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
What's your real purpose?
君の本当の目的は何だ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
I am impatient with those who aren't cooperative.
私は協力的でない人たちに我慢できない。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.
祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
I hope they can reach a peaceful compromise.
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
He achieved his goal.
彼は目的を達成した。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Tom is self-centered.
トムは自己中心的だ。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
We think Venice a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The end justifies the means.
目的は手段を選ばない。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
I count myself lucky to have such a devoted wife.
私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
My grandfather is still active at eighty.
私の祖父は80歳でなお活発的だ。
His speech is too abstract to understand.
彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
His prediction might come true.
彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
Generally speaking, men are taller than women.
一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Colloquial speech is used in everyday conversation.
口語的な話し方が日常会話では使われている。
He is indifferent to worldly success.
彼は世俗的な成功には無関心だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The man was devoid of such human feelings as sympathy.
その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.