Your site appeals to people who are interested in cats.
あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.
アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
He assumed an aggressive attitude toward me.
彼は私に攻撃的な態度をとった。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
The bullet found its mark.
弾が的に当たった。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.
僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Her actions are to the point.
彼女の行動は的を射ている。
Did you accomplish your goals?
目的は果たせたんですか?
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti