The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
His ideas are always practical.
彼の考えはいつも実用的だ。
The cost of living has increased drastically.
物価が劇的に上がった。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
He achieved his purpose of studying abroad.
彼は留学という目的を達成した。
I can't understand why you are so critical of him.
なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
At last, Ken gained his end.
ついにケンは目的を果たした。
I agree with you absolutely.
全面的に君の意見に賛成だよ。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
Finally, he reached his goal.
ついに彼は目的を達成した。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
That's interesting, but beside the point.
それはおもしろいが的はずれだ。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
In general, wolves do not attack people.
一般的にオオカミは人間を襲いません。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I entirely approve of what you say.
君の言うことに全面的に賛成だ。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.
一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
All human beings are legally equal.
すべての人間は法律的には対等である。
I hope they can reach a peaceful compromise.
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that