UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
What he said was beside the point.彼の言ったことは的はずれだった。
He achieved his aim of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
Generally speaking, there is little rain here in June.一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
In Japan, are nurses high on the social scale?日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Tom's shot missed the target by two feet.トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
He works frantically to achieve his goal.目的に達するために、彼は必死に働いている。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Dietary fibre is good for losing weight.食物繊維はダイエットに効果的だ。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
She has finally achieved her end.彼女はついに目的を達成した。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権力をうばわれた。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
He went abroad with a view to learning English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
The opera singer held a charity concert of his own accord.オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
The hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
She was sexually harassed in an elevator.彼女はエレベーターの中で性的いやがらせを受けた。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License