From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
At last, Mayuko gained her end.
ついにマユコは目的を達成した。
She did it entirely of her own accord.
彼女はそれをまったく自発的にやった。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Off and on for a few months.
断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
He is the lawful owner of the company.
彼はその会社の合法的な所有者だ。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
Did you accomplish your purpose?
あなたは、目的を成し遂げましたか。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
It's practical to have a laptop.
パソコンを持つことは実用的です。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I agree with you absolutely.
全面的に君の意見に賛成だよ。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
You had better study English thoroughly.
君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
Apes rank above dogs in intelligence.
類人猿は知的には犬より上位である。
I enjoy intellectual conversations.
知的な会話が好きです。
Man is a rational being.
人間は理性的な存在である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He was the envy of his friends.
彼は友人たちの羨望の的であった。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
It turned out well.
結果的にうまくいった。
His income bears no proportion to his social standing.
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Tom has trouble with social interactions.
トムは社会的交流が苦手だ。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の考えは的外れである。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I am a realistic person.
私は現実的な人間だ。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.
彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.
彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.