The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone will accept that idea in principle.
誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.
私は教師になる目的で英語を学び始めた。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
The idea is very attractive.
その考えはとても魅力的だ。
I'm suffering from chronic constipation.
慢性的な便秘で苦しんでいます。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
He hit the mark.
彼は的に当てた。
She did it entirely of her own accord.
彼女はそれをまったく自発的にやった。
He is not as intelligent as his older brother.
彼は兄より知性的ではない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言えば、男より女が長生きをする。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Her success made her the target of jealousy.
彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
For what purpose did he come here?
何の目的で彼はここに来たのか。
Botany is the scientific study of plants.
植物学とは植物の科学的研究のことである。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Political unrest was in the air.
政治的に不穏な空気が流れていた。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Jack has no goals for his life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
I'm instinctively bad with children and infants.
子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
Kate was forced to read the book.
ケイトは強制的にその本を読まされた。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
It's a temporary condition.
一時的なものです。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.