UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is active.彼女は行動的です。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Might I ask you a personal question?個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
She is a charming woman.彼女は魅力的な女性だ。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
What is the main purpose of this plan?この計画の主な目的はなんですか。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
That's beside the point.それは的外れだ。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
She had an individual style of speaking.彼女は個性的な話し方をしていた。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
He met many fascinating people in the course of his travels.彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
His reply was short and to the point.彼の返事は短くしかも的を得ていた。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He did it of his own accord.彼はそれを自発的に行った。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
He is outgoing.彼は外向的だ。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
For what purpose did you break into the house?どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
I like him personally, but don't respect him as a doctor.私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
She went to Italy to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
He is saving money so that he may buy a motorcycle.彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Your guess is wrong.君の推測は的はずれだ。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Last week's snow was limited to a very small area.先週の雪はほんの局地的なものであった。
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
She's not half attractive.彼女はすごく魅力的だ。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License