UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
There I met a very fascinating lady.そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
What a charming girl you are!あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
She had an individual style of speaking.彼女は個性的な話し方をしていた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
That baby is fat and healthy.あの赤ん坊はまるまるしていて健康的だ。
Generally speaking, there is little rain here in June.一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Tom was forced to resign.トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
He achieved his goal.彼は目的を達成した。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
It began to rain in earnest.本格的に雨が降り出した。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言って、日本の気候は温暖である。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Dietary fibre is good for losing weight.食物繊維はダイエットに効果的だ。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License