UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
Kunihiko hit the target with his first shot.邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
What's your purpose in visiting this country?この国に来た目的は?
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Kate is very charming.ケイトはとても魅力的です。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
I'd heard she was too far out for most people.ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
What a charming girl you are!あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
I like him personally, but don't respect him as a doctor.私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Why did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
It's a temporary condition.一時的なものです。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The answer was yes.返答は肯定的なものだった。
At last, Ken gained his end.ついにケンは目的を果たした。
He is very friendly to her.彼は彼女にとても好意的だ。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License