I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
This paper should be adequate for your purpose.
この紙なら君の目的にぴったりであるはずだ。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.
この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
By and large, this school is one of the best.
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
I have to attain my purpose at all costs.
どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
He has no specific aim.
彼にははっきりした目的がない。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I'm instinctively bad with children and infants.
子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Your guess is entirely off the mark.
君の推測はまったく的外れだ。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
Jack has no goals in life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
She has a feel for beauty.
彼女は美的感覚がある。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
He made a positive answer.
彼は肯定的な答えを出した。
His mistake was intentional.
彼のミスは意図的に行われたものだった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
His speech is too abstract to understand.
彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
I went to the department store with a view to buying a present.
私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
His view is quite logical.
彼の意見はたいへん論理的である。
Common causes of stress are work and human relationships.
ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
The bullet found its mark.
弾が的に当たった。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.