UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
The picture is colorful in contrast with this one.その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
The police were heading for a shake down.警察は徹底的捜査をしようとしてた。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He has no specific aim.彼にははっきりした目的がない。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Last week's snow was limited to a very small area.先週の雪はほんの局地的なものであった。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
At last, Ken gained his end.ついにケンは目的を果たした。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
He is saving money so that he may buy a motorcycle.彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
He thought her very charming.彼は彼女をとても魅力的だと思います。
What a charming girl you are!あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
I have to attain my purpose at all costs.どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
This paper should be adequate for your purpose.この紙なら君の目的にぴったりであるはずだ。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
For what purpose did you break into the house?どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
What's your purpose in studying English?英語を学ぶ目的は何ですか。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
That was the most moving film I had ever seen.それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License