UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
Why did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Old as he is, he is very healthy and active.彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
My grandmother is still very active at eighty-five.私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
She went to Paris to see her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
The idea is very attractive.その考えは実に魅力的だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
You're wide of the mark.君の推測は的はずれだ。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
This decision is final.この決定は最終的だ。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
She is hostile to me.彼女は私に対し敵対的だ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Kate is very charming.ケイトはとても魅力的です。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
This is a socio-linguistic study on Steven Emmet.これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Did you accomplish your purpose?目的は果たせたんですか?
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
He achieved his aim of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License