UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
She went to Germany for the purpose of studying music.彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
It rained on and off all day.その日は雨が断続的に降っていた。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
By and large, this school is one of the best.全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
What he said was beside the point.彼の言ったことは的はずれだった。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
The picture is colorful in contrast with this one.その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Naomi is learning English with a view to going abroad.ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
They achieved their goal.彼らは目的を達成した。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
What is my purpose?私の目的はなんですか。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
He went abroad for the purpose of studying English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Might I ask you a personal question?個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Your opinion is very constructive.君の意見はとても建設的だ。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
They study in order that they may enter the university.彼らは大学へ入る目的で勉強している。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
He did it of his own accord.彼はそれを自発的に行った。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License