UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
She has a feel for beauty.彼女は美的感覚がある。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Birds learn to fly by instinct.鳥は本能的に飛ぶことを覚える。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I hit the mark with the arrow.私は矢を的に当てた。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Generally speaking, Japanese women are modest.一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
Patience is sometimes the most effective weapon.忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
She is hostile to me.彼女は私に対し敵対的だ。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
The picture is colorful in contrast with this one.その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
They are typical young people.彼らは一般的な若者です。
The Old Man and the Sea is a very exciting book.老人と海はとても感動的な本だ。
Off and on for a few months.断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
He works frantically to achieve his goal.目的に達するために、彼は必死に働いている。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License