UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
They attained their purpose.彼らは目的を達成した。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Did you accomplish what you set out to do?目的は果たせたんですか?
Generally speaking, Americans like coffee.一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
She is hostile to me.彼女は私に対し敵対的だ。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
It's three years since I had a real vacation.本格的な休暇は3年ぶりだ。
I, for one, don't like pictures like this.私は個人的にこういう絵が好きではない。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
This paper should be adequate for your purpose.この紙なら君の目的にぴったりであるはずだ。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
You shouldn't ask personal questions.個人的な質問はしないほうがいいよ。
He went to Italy with a view to studying literature.彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
She gave it her personal attention.彼女は個人的な配慮をした。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
What Tom said was besides the point.トムの発言は的外れだ。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I agree with you to a degree.部分的にはあなたに賛成です。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
He reached his goal at last.ついに彼は目的を達成した。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License