UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
His niece is attractive and mature for her age.彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
He is very friendly to her.彼は彼女にとても好意的だ。
This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Jack has no goals for his life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
His reply was short and to the point.彼の返事は短くしかも的を得ていた。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
What he said was beside the point.彼の言ったことは的はずれだった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
The bullet found its mark.弾が的に当たった。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
To put it briefly, he lacks musical ability.端的に言って、彼には音楽の才能がない。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
He attained his goal.彼は目的を達成した。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
He achieved his purpose of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
He went abroad to study English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
The picture is colorful in contrast with this one.その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License