UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
He achieved his aim of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
She is lacking in sense of beauty.彼女は美的感覚に欠けている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
Do you think her attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
It is a typical Gothic church.それは典型的なゴシック式教会です。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
His object is to pass the test.彼の目的はそのテストに合格することです。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Hi! What is the purpose of your visit in America, sir?こんにちは。アメリカに来た目的はなんですか。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
That's interesting, but beside the point.それはおもしろいが的はずれだ。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
Finally, he attained his goal.ついに彼は目的を達成した。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
It's a temporary condition.一時的なものです。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Do not be so critical.そう批判的にならないで。
This new medicine has a lasting effect.この新薬は効果が永続的である。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License