UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Did you accomplish your purpose?目的は果たせたんですか?
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
She is no less charming than her older sister.彼女は姉と同様に魅力的です。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
She went to Paris to see her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
That kind of story appeals to me.そのような話は私には魅力的に思えるんです。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いした。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
They achieved their goal.彼らは目的を達成した。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
For what purpose did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Jessie is my most attractive friend.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
This is in effect less expensive than that.これは実質的にはそれよりも高くはない。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
They attained their goal.彼らは目的を達成した。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
It turned out well.結果的にうまくいった。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
At last, Mayuko gained her end.ついにマユコは目的を達成した。
She gave me some practical advice.彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
He is not as intelligent as his older brother.彼は兄より知性的ではない。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
It looked tough to achieve his aim.目的を果たすのはきつそうだった。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
He gave a party on a large scale.彼は大々的にパーティーを催した。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Did you accomplish your purpose?君は目的を達成しましたか。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License