UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not as intelligent as his older brother.彼は兄より知性的ではない。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
Did you accomplish your purpose?あなたは、目的を成し遂げましたか。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
She's not half attractive.彼女はすごく魅力的だ。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The bullet found its mark.弾が的に当たった。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
It's three years since I had a real vacation.本格的な休暇は3年ぶりだ。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
He is sure to accomplish his purpose.彼は必ず目的を達成するだろう。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
The children were all tired and went to bed of their own accord.子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
They study in order that they may enter the university.彼らは大学へ入る目的で勉強している。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
By and large, this school is one of the best.全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
That's beside the point.それは的外れだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
He thought her very charming.彼は彼女をとても魅力的だと思います。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Finally, he achieved his goal.ついに彼は目的を達成した。
Medical science has made a dramatic advance.医学は劇的な進歩をしてきた。
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
She won't conform to the town's social patterns.彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
He is one of the up and coming young men of the party.彼は党の活動的な若手のひとりである。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
To put it briefly, he lacks musical ability.端的に言って、彼には音楽の才能がない。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
Finally, he attained his goal.ついに彼は目的を達成した。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を射ている。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
They attained their purpose at last.彼らはとうとう目的を達成した。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License