The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By and large, your idea is a good one.
全体的にみると、君の考えはよろしい。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.
人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Last week's snow was limited to a very small area.
先週の雪はほんの局地的なものであった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
He met many fascinating people in the course of his travels.
彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
The wildest colt makes the best horse.
最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
This is a sociological study on abortion.
これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
He wrote on the social evolution of Japan.
彼は日本の社会的発展について書いた。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
She did the dishes of her own accord.
彼女は自発的に皿洗いをした。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
May I talk with you in private about the matter?
その件について個人的にお話できますか。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
They are typical young people.
彼らは一般的な若者です。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
We think Venice a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
Did you accomplish your purpose?
君は目的を達成しましたか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government