UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
She is attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
She achieved her purpose.彼女は目的を達成した。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
What is the main purpose of this plan?この計画の主な目的はなんですか。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
At last he attained his goal.とうとう彼は目的を達成した。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
I agree with you to a degree.部分的にはあなたに賛成です。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
They attained their goal.彼らは目的を達成した。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
She had an individual style of speaking.彼女は個性的な話し方をしていた。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Mr. White is a liberal politician.ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
That hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
Life is more hellish than hell itself.人生は地獄よりも地獄的である。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
She is charming for all that.それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
Why did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
She has finally achieved her end.彼女はついに目的を達成した。
He achieved his purpose of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License