UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not be so critical.そう批判的にならないで。
They attained their goal.彼らは目的を達成した。
That's interesting, but beside the point.それはおもしろいが的はずれだ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Jon is far more attractive than Tom.ジョンはトムよりずっと魅力的です。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
The events that led up to her present fame are quite dramatic.彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
He is not a person who has strong racial prejudice.彼は人種的な偏見を強く持っている人ではない。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を射ている。
The children were all tired and went to bed of their own accord.子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
His aim in life was to become a great doctor.彼の人生の目的は名医になることだった。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
Generally speaking, history repeats itself.一般的にいえば、歴史は繰り返す。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
He went abroad for the purpose of studying English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
She is hostile to me.彼女は私に対し敵対的だ。
This decision is final.この決定は最終的だ。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
They achieved their goal.彼らは目的を達成した。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Her notions were what is called advanced.彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It began to rain in earnest.本格的に雨が降り出した。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
What is the main purpose of this plan?この計画の主な目的はなんですか。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Last week's snow was limited to a very small area.先週の雪はほんの局地的なものであった。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License