The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Tax wise, it is an attractive arrangement.
税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
He is very friendly to us.
彼は私達に友好的である。
Generally speaking, there is little rain here in June.
一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
Impossible is not French.
不可能という言葉はフランス的ではない。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Tom has trouble with social interactions.
トムは社会的交流が苦手だ。
He was a man of average height.
彼は平均的な背丈だ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Did you accomplish your purpose?
あなたは、目的を成し遂げましたか。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
She gave it her personal attention.
彼女は個人的な配慮をした。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
His prediction might come true.
彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He contributed much money of his own accord.
彼は自発的に大金を寄付した。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
This new medicine has a lasting effect.
この新薬は効果が永続的である。
He assumed an aggressive attitude toward me.
彼は私に攻撃的な態度をとった。
The apple appeased my hunger temporarily.
そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
Everyone will accept that idea in principle.
誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
My father is always poking his nose into my private life.
私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
He hit the mark.
彼は的に当てた。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.