UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
She's an individualist.彼女は個性的な人だ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
She is attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
For what purpose did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
Many people drift through life without a purpose.多くの人が目的なく人生を漂う。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
Man is a social animal.人は社会的動物である。
He hit the mark.彼は的に当てた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
She made a series of medical discoveries.彼女は連続して医学的発見をした。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
Kate was forced to read the book.ケイトは強制的にその本を読まされた。
Generally, women live 10 years longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Mr. White is a liberal politician.ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Her notions were what is called advanced.彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License