The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '端'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
To put it briefly, he lacks musical ability.
端的に言って、彼には音楽の才能がない。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
She is on the cutting edge.
彼女は先端を行っています。
My mother grew pale on hearing the news.
母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
I had no sooner left the shop than I met my teacher.
店を出た途端に先生に会った。
To make a long story short, he was fired.
端的に言って、彼は首になったのだ。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.
私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
Don't leave your work half finished.
仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
He was standing at the side of the road.
彼は道端に立っていた。
I'll never do anything by halves.
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Don't leave things half done.
物事は中途半端にするなかれ。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
I met him at the end of the platform.
私はプラットホームの端で彼にあった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Extremes meet.
両極端は一致する。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med