The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '端'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I walked the length of the street.
私は通りを端から端まで歩いた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.
先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Please join the two ends of the tape together.
テープの両端をつないで下さい。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The bathroom is at the end of the hall.
バスルームはホールの端にあります。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
He was standing at the side of the road.
彼は道端に立っていた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
I had hardly got into the bath when the phone rang.
私が風呂に入った途端に電話がなった。
The beginning of the trouble was his careless remark.
騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.
私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The bedroom curtains have faded at the edges.
寝室のカーテンは端が色あせてきた。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.
すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
I don't like to leave things up in the air.
中途半端なことはしたくない。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
By chance, I met her in the street.
偶然、私は道端で彼女に会った。
To put it briefly, he lacks musical ability.
端的に言って、彼には音楽の才能がない。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.
市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.
その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
Who is sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.