Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways. ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。 We are very interested in the history. 我々は歴史にとても興味がある。 He is not just interested, he's crazy about it. 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 I'm not a bit interested in chemistry. 私は化学にまったく興味がない。 Didn't you notice that she was very excited? 彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。 Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement. エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。 Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。 I'm not good at speaking off the cuff. 私は即興で話すのが苦手だ。 I was excited by the movie. その映画に興奮した。 Bob lost interest in rock music. ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 I was interested in seeing the city. その町を見て回るのに興味をもった。 You share his interest in this book? 君も彼のようにこの本に興味があるのか。 Rome has a lot of charm for me. ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 I am interested in chess these days. 僕は最近チェスに興味がある。 Wendy was not always interested in Japanese festivals. ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 Are you interested in foreign languages? 外国語の学習に興味がありますか。 The game made him excited. その試合に彼は興奮した。 I have a great interest in the evolution of dinosaurs. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 Her heart was throbbing with excitement. 興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。 I thought your remark was interesting. あなたの見解は興味深い。 The teacher tried to interest the students in current events. 先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。 The sight of blood made her excited. 血を見て彼女は興奮した。 I am no more interested in physics than you are. 私も君と同じで物理には興味がないよ。 I put on an air of interest. ぼくは興味ありそうなふうをした。 She's a very interesting person. 彼女はとても興味深い人です。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 We were excited as we watched the game. 私達はその試合を観戦して興奮した。 Read the kinds of books that you find interesting. 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 He is interested in anything that has to do with religion. 彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。 Don't get excited about such a thing. そんなことで興奮するな! I lost interest in my work. 私は自分の仕事に興味を失った。 I am very interested in music. 私は音楽にたいへん興味をもっている。 We are interested in your service. 貴社のサービスに興味があります。 I take great interest in history. 私は歴史に大変興味がある。 She is interested in learning new ideas. 彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。 Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan. 江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。 I have no interest in ordinary people. ただの人間には興味ありません。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 I hope this letter interests you and look forward to your reply. 弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。 The residents were curious about other people's business. そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 She gets easily excited by the smell. 彼女はそのにおいですぐに興奮する。 Tom is interested in mathematics. トムは数学に興味がある。 There were a lot of excited fans in the stadium. 野球場には多くの興奮したファンがいました。 Are you interested in that girl? あの女の子に興味があるの? All the audience was excited. 観衆はみんな興奮した。 His story was interesting to us all. 彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。 They like Tsuneoki Ikeda. 彼らは、池田恒興が好き。 The excited audience ran into the concert hall. 興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。 The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become. 見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。 We were so excited that we couldn't sit still. 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 I am interested in palm reading. 手相に興味がある。 Although they are twins, they have few interests in common. 彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。 I realized that what I had chosen didn't really interest me. 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. 興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。 Because it is an interesting and beautiful city? なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 The children were so excited after the party that they couldn't sleep. その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。 I am not in the least interested in such a thing. 私はそんなことには少しも興味がありません。 I'm more interested in spoken English. 私は口語英語についていっそう興味があります。 Are you interested in music? あなたは音楽に興味がありますか。 All of us were excited with the result of the experiment. 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 I am not as interested in literature as you. 私は君ほど文学に興味はない。 She has a great interest in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 Everybody was excited by the news. その知らせを聞いて誰もが興奮した。 He turned red with excitement. 彼は興奮して真っ赤になった。 We got an interesting piece of information. 我々は興味ある情報を一つ入手した。 Sit down and take it easy for a while. まあそう興奮しないでお座り下さい。 Oomoto can be included among the new religions of Japan. 大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。 I don't give a damn about poetry. 詩なんかには全然興味がないよ。 The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 The history of Rome is very interesting. ローマの歴史はとても興味深い。 I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 Small things amuse small minds. 小人はつまらないことに興ずる。 My heart fluttered with excitement. 心臓が興奮でどきどきしていた。 It seems that Ali is very interested in Myrmecology. アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。 He could not restrain his excitement. 彼は興奮を抑えられなかった。 Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 I am interested in English. 私は英語に興味があります。 My interest quickened. 私の興味が増した。 It is interesting how he learned Japanese cooking. 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 My brother is interested in what you call pop music. 兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。 I'm interested in French. フランス語に興味があります。 I was so excited that I could not fall asleep. 興奮していたので、私は寝付かれなかった。 A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well. 興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。 I am interested in swimming. 私は水泳に興味があります。 If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 I'm not overly interested in the event. その成り行きにはあまり興味が無い。 Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me. 車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。 Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it. 相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。 You are interested in a career in foreign relations. 国際関係の仕事に興味があるのですね。 Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 Machinery robs work of creative interest. 機械は仕事から創造的な興味を奪う。 "You're interested in this sort of thing?" "No, not really." 「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」 Frankly, my dear, I don't give a damn. 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 They grew warm over the debate. 彼らは議論して興奮した。 She gets easily excited by the smell. 彼女はその香りですぐに興奮する。 Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 My little sister was excited to see the waterfowl. 妹は水鳥を見て興奮した。