Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
I am unconcerned with the problem.
私はその問題に興味がない。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
I'm too excited to eat anything.
僕は興奮していて、何も喉を通らない。
His story was interesting to us all.
彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
I was excited by the movie.
私はその映画に興奮した。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I am no more interested in physics than you are.
私も君と同じで物理には興味がないよ。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.
トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
He is interested in music.
彼は音楽に興味があります。
I am interested in creating my own website.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
It was a daring adventure, full of thrill and excitement.
それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。
Everybody was interested in the story.
皆その話に興味を持った。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
My heart fluttered with excitement.
心臓が興奮でどきどきしていた。
I am not as interested in literature as you.
私は君ほど文学には興味がない。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
It was a very exciting game.
それはほんとうに興奮させるようなゲームだった。
I am interested in computers.
私はコンピューターに興味がある。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."
「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
My brother is interested in English and music.
弟は英語と音楽に興味を持っている。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The news of his arrival added to our excitement.
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.
その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語についていっそう興味があります。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
I am interested in mountain climbing.
私は登山に興味があります。
She lost interest in her work.
彼女は仕事に興味を失った。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
I have lost interest in it.
それには興味が無くなった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.