Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| I am interested in palm reading. | 手相に興味がある。 | |
| It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| His eyes shone with excitement. | 彼の目は興奮してきらきら輝いた。 | |
| The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. | 興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。 | |
| He has an interest in collecting insects. | 彼は昆虫採集に興味を持っている。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| Thank you for your interest. | 興味を示してくださってありがとう。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. | 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 | |
| I'm not in the least interested in such things. | 私はそんなことには全然興味がありません。 | |
| His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 | |
| He got interested in the story. | 彼はその話に興味を持った。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. | 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| They were jumping about in excitement. | 彼らは興奮して跳び回っていた。 | |
| I have an interest in Oriental ceramics. | 東洋の陶器に興味があります。 | |
| All of us were excited with the result of the experiment. | 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 | |
| He sat down to recover from his agitation. | 彼は興奮を静めるために座った。 | |
| Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. | 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 | |
| The Incas had a wide range of interests. | インカ族は幅広い興味を持っていた。 | |
| That was an exciting game. Everybody was excited. | それは白熱した試合だった。誰もが興奮していた。 | |
| I'm not overly interested in the event. | その成り行きにはあまり興味が無い。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学に興味はない。 | |
| The children were so excited after the party that they couldn't sleep. | その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。 | |
| They take a deep interest in what you are buying. | 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 | |
| What interests me greatly is astronomy. | 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 | |
| She was very excited. | 彼女はとても興奮していた。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| Are you interested in politics? | あなたは政治に興味がありますか。 | |
| She's only interested in fish and cockroaches. | 彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。 | |
| All the audience was excited. | 観衆はみんな興奮した。 | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても興味深い。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| I am interested in swimming. | 私は水泳に興味があります。 | |
| My brother is interested in what you call pop music. | 兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。 | |
| She jumped about in excitement. | 彼女は興奮して跳ね回った。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 | |
| I am interested in Japanese history. | 私は日本史に興味がある。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| The evolution of dinosaurs interests me greatly. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| The game made him excited. | その試合に彼は興奮した。 | |
| The novel is very exciting. | この小説はとても興奮する。 | |
| He became so excited that what he said made no sense at all. | 彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it. | 相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。 | |
| He was nervous because he was leaving for America the next morning. | 翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。 | |
| I am interested in Asian history. | アジアの歴史に興味があります。 | |
| Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. | 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 | |
| Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. | 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 | |
| I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging. | 私は茶道にも華道にも興味はありません。 | |
| He always stands off when people are enthusiastic. | 彼は人々が興奮しているときにはいつも離れている。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| That incident drew his interest. | その事件が彼の興味を引いた。 | |
| The excited crowd poured out of the stadium. | 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 | |
| Are you interested in music? | あなたは音楽に興味がありますか。 | |
| People have the tendency to speak more loudly when they get excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| I am no more excited than you are. | あなた同様私は興奮などしていない。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| Last night's game was exciting. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| I'm very interested in social studies. | 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 | |
| His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. | 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| Her attention was engaged by the book. | 彼女はその本に興味がひかれる。 | |
| Everybody was interested in the story. | 皆その話に興味を持った。 | |
| I am interested in American literature. | 私はアメリカ文学に興味がある。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I hope this letter interests you and look forward to your reply. | 弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| He's not in the least interested in what is happening in the world. | 彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。 | |
| Your site appeals to people who are interested in cats. | あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。 | |
| It seemed that they were interested in tropical fish. | 彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。 | |
| Read such books as interest you. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| They grew warm over the debate. | 彼らは議論して興奮した。 | |
| Please continue with your story. It's really interesting. | 続けてください。とても興味深い。 | |
| Life is more interesting than any book. | 人生はいかなる本よりも興味深い。 | |
| One tends to shout when excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| He could not restrain his excitement. | 彼は興奮を抑えられなかった。 | |
| The news of his arrival added to our excitement. | 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| Jane will be excited to see the flowers. | ジェーンはその花を見て興奮するだろう。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| They were excited over the news. | 彼らはそのニュースを聞いて興奮した。 | |
| She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. | 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 | |
| Don't lose your cool. | 絶対に興奮するな。 | |
| He doesn't show any interest in science. | 彼は科学には全然興味を示さない。 | |
| Before coming to Berlin, I had very little interest in German history. | ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。 | |