He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
You share his interest in this book?
君も彼のようにこの本に興味があるのか。
His voice was flat and lacked enthusiasm.
彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。
That incident drew his interest.
その事件が彼の興味を引いた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I am interested in American literature.
私はアメリカ文学に興味がある。
All Japan is excited.
日本中が興奮している。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.
トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Didn't you notice that she was very excited?
彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。
I'm not interested in apologetics.
護教論には興味ないんだ。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
I am interested in the study of insects.
私は昆虫の研究に興味がある。
Are you interested in foreign languages?
外国語の学習に興味がありますか。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
Are you interested in politics?
あなたは政治に興味がありますか。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
But he was excited too.
しかし彼はまた興奮していた。
I'm not much for sports to tell the truth.
本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
It was a daring adventure, full of thrill and excitement.
それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The more excited he got, the less talkative he became.
彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.
私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
Jane is interested in flower arrangement.
ジェーンは生け花に興味をもっている。
Your site appeals to people who are interested in cats.
あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
It was a very exciting game.
それはほんとうに興奮させるようなゲームだった。
Read such books as interest you.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
I am interested in music.
私は音楽に興味があります。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.
興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
They like Tsuneoki Ikeda.
彼らは、池田恒興が好き。
I am unconcerned with the problem.
私はその問題に興味がない。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
You can read any book that interests you.
君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
He became so excited that what he said made no sense at all.
彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
He could not restrain his excitement.
彼は興奮を抑えられなかった。
Gordon is interested in the Japanese way of life.
ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
I am very interested in music.
私は音楽にたいへん興味をもっている。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.