You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
I am interested in chess these days.
僕は最近チェスに興味がある。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
I am interested in old cities in the world.
私は世界の古い都市に興味を持っています。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
This book is so absorbing that I can't put it down.
この本は興味津々たるものがあって飽きない。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
The movie was interesting to all of us.
その映画は私達みんなにとって興味深かった。
Jane is interested in flower arrangement.
ジェーンは生け花に興味をもっている。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.
彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
I'm interested in French.
フランス語に興味があります。
She seems to have no interest in soccer.
彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
I am interested in swimming.
私は水泳に興味があります。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
She was very excited.
彼女はとても興奮していた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
It seems that Ali is very interested in Myrmecology.
アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
Everyone got excited by the news of the victory.
勝利の知らせに誰もが興奮した。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
I am not in the least interested in such a thing.
私はそんなことに少しも興味がありません。
Sorry, but I'm not very interested in that subject.
すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
Excited girls look pretty sometimes.
興奮している女の子がかわいく見える事もある。
But he was excited too.
しかし彼はまた興奮していた。
My brother is interested in what you call pop music.
兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
I'm not interested in physics at all.
私は物理に少しも興味がない。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
My heart fluttered with excitement.
心臓が興奮でどきどきしていた。
I am busy, and I'm not interested in that, either.
私は忙しいし、それには興味もない。
Getting excited is not at all the same as getting angry.
興奮する事と怒る事は決して同じではない。
He sat down to recover from his agitation.
彼は興奮を静めるために座った。
I was not interested in his life.
私は彼の生活に興味がなかった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.