Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was somewhat excited. | 彼は多少興奮した。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| People have the tendency to speak more loudly when they get excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| We were excited by the sounds. | 私たちはその音で興奮した。 | |
| Some students are not interested in Japanese history. | 日本史に興味のない生徒もいる。 | |
| Many Americans are interested in jazz. | 多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。 | |
| The residents were curious about other people's business. | そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| Jane is interested in flower arrangement. | ジェーンは生け花に興味をもっている。 | |
| I don't give a damn about poetry. | 詩なんかには全然興味がないよ。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| Are you excited? | 興奮してる? | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても興味深い。 | |
| She is interested in jazz. | 彼女はジャズに興味がある。 | |
| I am interested in studying German culture. | 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 | |
| One tends to shout when excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| My body shivered with excitement. | 私の体は、興奮で震えた。 | |
| The blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| I am unconcerned with the problem. | 私はその問題に興味がない。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| The final match was not so exciting. | 決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。 | |
| Lucy was beside herself with excitement. | ルーシーは興奮して我を忘れた。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| I am interested in sports. | 私はスポーツに興味がある。 | |
| My interest quickened. | 私の興味が増した。 | |
| I'm not a bit interested in chemistry. | 私は化学にまったく興味がない。 | |
| Frankly, my dear, I don't give a damn. | 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 | |
| I'm not in the least interested in physics. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. | 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| Life is more interesting than any book. | 人生はいかなる本よりも興味深い。 | |
| But he was excited too. | しかし彼はまた興奮していた。 | |
| I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging. | 私は茶道にも華道にも興味はありません。 | |
| He was very excited by the scene. | 彼はその光景に興奮した。 | |
| He listened to my pitch, so he must be interested. | 話を聞いたのだから興味がある筈だ。 | |
| Oomoto can be included among the new religions of Japan. | 大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。 | |
| What an interesting novel this is! | これはなんて興味深い小説なんでしょう。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| I'm not at all interested in physics. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| My brother is interested in what you call pop music. | 兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。 | |
| It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man. | ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 | |
| I suggest you keep out of this. | あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| I held my breath in excitement. | 私は興奮して固唾をのんだ。 | |
| I have a great interest in the evolution of dinosaurs. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| She's a very interesting person. | 彼女はとても興味深い人です。 | |
| I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. | 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| He could not restrain his excitement. | 彼は興奮を抑えられなかった。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| They are interested in abstract reasoning. | 彼らは抽象的な推論に興味を持っている。 | |
| He always stands off when people are enthusiastic. | 彼は人々が興奮しているときにはいつも離れている。 | |
| I don't have much interest in cooking. | 私は料理にはあまり興味がない。 | |
| Your site appeals to people who are interested in cats. | あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。 | |
| As he talked, he got more and more excited. | 話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。 | |
| The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become. | 見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| As he grew excited, he spoke more and more rapidly. | 興奮するにつれて、彼はますます早口になった。 | |
| They were excited at the game. | 彼らはその試合に興奮した。 | |
| What's all this fuss about? | この興奮はいったいどうしたのか。 | |
| Yoko is interested in collecting stamps. | ヨーコは、切手の収集に興味がある。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| Everybody was excited by the news. | その知らせを聞いて誰もが興奮した。 | |
| The crowd buzzed with excitement. | 群衆が興奮してざわめいていた。 | |
| They like Tsuneoki Ikeda. | 彼らは、池田恒興が好き。 | |
| He's not in the least interested in what is happening in the world. | 彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。 | |
| He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. | 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 | |
| I'm not in the least interested in such things. | 私はそんなことには全然興味がありません。 | |
| Didn't you notice that she was very excited? | 彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。 | |
| The evil leader of the country was interested only in money. | その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 | |
| Expectation caused her to be flushed with excitement. | 彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. | 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 | |
| I'm not interested in physics at all. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| People tend to raise their voices when they get excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| It will be also interesting. | それもまた一興。 | |
| He's all excited. | 彼はすっかり興奮している。 | |
| In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash. | 興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。 | |
| They grew warm over the debate. | 彼らは議論して興奮した。 | |
| Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me. | 車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。 | |
| She turned over the page with excitement. | 彼女は興奮しながらページをめくった。 | |
| We got an interesting piece of information. | 我々は興味ある情報を一つ入手した。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| Modern art has no interest for me. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| The children were so excited after the party that they couldn't sleep. | その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。 | |
| I'm not interested in modern art. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| They were excited over the news. | 彼らはそのニュースを聞いて興奮した。 | |
| I am not in the least interested in such a thing. | 私はそんなことに少しも興味がありません。 | |
| I am interested in swimming. | 私は水泳に興味があります。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| He's very interested in Japanese. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| She jumped about in excitement. | 彼女は興奮して跳ね回った。 | |