Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. | 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 | |
| I'm very interested in social studies. | 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 | |
| The audience was excited at the game. | 観客たちは試合に興奮していた。 | |
| I took his not coming to indicate that he wasn't interested. | 彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| The government has taken measures to promote domestic industry. | 政府は国内産業振興の方策を講じた。 | |
| Interest in the game has dropped off. | 試合の興味が薄れた。 | |
| It will be also interesting. | それもまた一興。 | |
| Politics didn't interest him. | 彼は政治に興味がなかった。 | |
| I'm not interested in modern art. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| All the audience was excited. | 観衆はみんな興奮した。 | |
| Modern art has no interest for me. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| I am not keen on anything that is after life. | 私は死後のことには興味がない。 | |
| I was so excited that I could not fall asleep. | 興奮していたので、私は寝付かれなかった。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 | |
| I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player. | あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。 | |
| The excited crowd poured out of the stadium. | 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 | |
| She gets easily excited by the smell. | 彼女はその臭いですぐに興奮する。 | |
| She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. | 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 | |
| He got interested in the story. | 彼はその話に興味を持った。 | |
| Everyone got excited by the news of the victory. | 勝利の知らせに誰もが興奮した。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| He showed an interest in the book. | 彼はその本に興味を示した。 | |
| Tom is interested in mountaineering. | トムは登山に興味がある。 | |
| I have little interest in history. | 私は歴史にはほとんど興味がない。 | |
| I'm interested in creating my own web pages. | 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 | |
| A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well. | 興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。 | |
| Everybody was interested in the story. | 皆その話に興味を持った。 | |
| He is interested in anything that has to do with religion. | 彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. | 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 | |
| Tom is curious. | トムは興味津々だ。 | |
| Are you excited? | 興奮してる? | |
| My heart wasn't in the work. | その仕事に興味がもてなかった。 | |
| They grew warm over the debate. | 彼らは議論して興奮した。 | |
| I am very interested in these stories. | 私はこれらの話に非常に興味があります。 | |
| Now I am very interested in the Italian Renaissance. | 現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。 | |
| He showed little interest in books or music. | 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 | |
| She's only interested in fish and cockroaches. | 彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging. | 私は茶道にも華道にも興味はありません。 | |
| He became so excited that what he said made no sense at all. | 彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。 | |
| Your site appeals to people who are interested in cats. | あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。 | |
| I thought your remark was interesting. | あなたの見解は興味深い。 | |
| Read such books as interest you. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| People tend to raise their voices when they get excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash. | 興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。 | |
| Thousands of spectators got very excited. | 何千もの観客は大いに興奮した。 | |
| We are excited at the news. | その知らせにわたしたちは興奮した。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| The teacher aroused our interest. | その教師は我々の興味をかき立てた。 | |
| I'm not in the least interested in such things. | 私はそんなことには全然興味がありません。 | |
| The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become. | 見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。 | |
| Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was. | トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。 | |
| He's very interested in Japanese. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| Sorry, but I'm not very interested in that subject. | すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。 | |
| The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. | 興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。 | |
| She turned over the page with excitement. | 彼女は興奮しながらページをめくった。 | |
| Some students are not interested in Japanese history. | 日本史に興味のない生徒もいる。 | |
| The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. | 彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。 | |
| I find interest in the social page in that newspaper. | 私はあの新聞の社会面に興味があります。 | |
| There were a lot of excited people in the stadium. | スタジアムにはたくさんの興奮した人々がいた。 | |
| Are you interested in music? | あなたは音楽に興味がありますか。 | |
| One tends to shout when excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| I am no more excited than you are. | あなた同様私は興奮などしていない。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| I am not in the least interested in the story. | 私はその物語には全然興味がない。 | |
| Mary is interested in politics. | メアリーは政治に興味がある。 | |
| The more excited he got, the less talkative he became. | 彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。 | |
| We were excited as we watched the game. | 私達はその試合を観戦して興奮した。 | |
| He was flushed with excitement. | 彼は興奮して顔が紅潮した。 | |
| The novelist is interested in human beings. | 小説家というものは人間に興味を持っている。 | |
| Thank you for your interest. | 興味を示してくださってありがとう。 | |
| The audience was excited at the game. | 観衆は試合に興奮した。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I was interested in your remark. | あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。 | |
| I'm not a bit interested in chemistry. | 私は化学にまったく興味がない。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| This book is so absorbing that I can't put it down. | この本は興味津々たるものがあって飽きない。 | |
| I'm not overly interested in the event. | その成り行きにはあまり興味が無い。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| He could not restrain his excitement. | 彼は興奮を抑えられなかった。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| Many Americans are interested in jazz. | 多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。 | |
| The teacher tried to interest the students in current events. | 先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。 | |
| The evolution of dinosaurs interests me greatly. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| They like Tsuneoki Ikeda. | 彼らは、池田恒興が好き。 | |
| Tom has had no interest in other people since he was a child. | トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| You share his interest in this book? | 君も彼のようにこの本に興味があるのか。 | |