The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '興'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I am not in the least interested in the story.
私はその物語には全然興味がない。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
She's only interested in fish and cockroaches.
彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
All of us were excited with the result of the experiment.
私たちはみな、実験の結果に興奮した。
Some students are not interested in Japanese history.
日本史に興味のない生徒もいる。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
This book is so absorbing that I can't put it down.
この本は興味津々たるものがあって飽きない。
You are interested in a career in foreign relations.
国際関係の仕事に興味があるのですね。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
It was a great success, ending in a long run.
それは大成功で長期興行になった。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
I always read his columns with interest.
私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
I'm always interested in reading his column.
私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
Are you interested in politics?
政治に興味がありますか。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
I am interested in swimming.
私は泳ぐことに興味があります。
The more excited he got, the less talkative he became.
彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
She has a great interest in house keeping.
彼女は家事に大変興味を持っている。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
This movie is very interesting to me.
この映画はとても興味があります。
The news of his arrival added to our excitement.
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
He still keeps up his interest in music.
彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
I find interest in the social page in that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
Oomoto can be included among the new religions of Japan.
大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。
I have lost interest in it.
それには興味が無くなった。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Interest in the game has dropped off.
試合の興味が薄れた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
My brother is interested in what you call pop music.
兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。
Expectation caused her to be flushed with excitement.
彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
The game made him excited.
その試合に彼は興奮した。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
My interest quickened.
私の興味が増した。
The sight of blood made her excited.
血を見て彼女は興奮した。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
I'm not much for sports to tell the truth.
本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.
トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
He has not a little interest in music.
彼は少なからず音楽に興味をもっている。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
I am not interested in politics at all.
私は政治には全く興味がありません。
Bob lost interest in rock music.
ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
His story was interesting to us all.
彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
I am interested in studying German culture.
私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Many Americans are interested in jazz.
多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
I am interested in history.
私は歴史に興味がある。
I am very interested in French.
私はフランス語にはとても興味があります。
As he talked, he got more and more excited.
話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。
Excited girls look pretty sometimes.
興奮している女の子がかわいく見える事もある。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
She takes a great interest in English.
彼女は英語に大いに興味がある。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.