A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
My heart wasn't in the work.
その仕事に興味がもてなかった。
This makes me curious.
これは興味深い。
He is not just interested, he's crazy about it.
興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
They were jumping about in excitement.
彼らは興奮して跳び回っていた。
I am kind of interested in foreign films.
私は多少外国映画に興味がある。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
I'm too excited to eat anything.
僕は興奮していて、何も喉を通らない。
Read the kinds of books that you find interesting.
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The teacher aroused our interest.
その教師は我々の興味をかき立てた。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He has not a little interest in music.
彼は少なからず音楽に興味をもっている。
As he talked, he got more and more excited.
話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。
But he was excited too.
しかし彼はまた興奮していた。
Some students are not interested in Japanese history.
日本史に興味のない生徒もいる。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
The story was very interesting.
その話はとても興味深かった。
I am interested in music.
私は音楽に興味があります。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I am no more interested in physics than you are.
私も君と同じで物理には興味がないよ。
I'm not much for sports to tell the truth.
本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I am not in the least interested in such a thing.
私はそんなことには少しも興味がありません。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
He became so excited that what he said made no sense at all.
彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
I was excited by the movie.
その映画に興奮した。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.
車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
We thought it natural that he should get excited.
私たちは彼が興奮するのは当然だと思った。
I am not in the least interested in such a thing.
私はそんなことに少しも興味がありません。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
Everyone got excited by the news of the victory.
勝利の知らせに誰もが興奮した。
I am unconcerned with the problem.
私はその問題に興味がない。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
Expectation caused her to be flushed with excitement.
彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
I am no more excited than you are.
あなた同様私は興奮などしていない。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
Are you interested in music?
あなたは音楽に興味がありますか。
She is interested in jazz.
彼女はジャズに興味がある。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.
興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He was beside himself with excitement.
彼は興奮してわれを忘れていた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Are you excited?
興奮してる?
I am not as interested in literature as you.
私は君ほど文学には興味がない。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
Tom is interested in mountaineering.
トムは登山に興味がある。
It seems that Ali is very interested in Myrmecology.
アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。
He was somewhat excited.
彼は多少興奮した。
I am interested in history.
私は歴史に興味がある。
I am not in the least interested in the story.
私はその物語には全然興味がない。
Are you interested in politics?
あなたは政治に興味がありますか。
I am interested in mountain climbing.
私は登山に興味があります。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.
彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に大変興味がある。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.
彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.