Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The crowd buzzed with excitement. | 群衆が興奮してざわめいていた。 | |
| Interest in the game has dropped off. | 試合の興味が薄れた。 | |
| There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. | 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 | |
| I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player. | あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。 | |
| But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. | しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 | |
| My brother is interested in what you call pop music. | 兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| I thought your remark was interesting. | あなたの見解は興味深い。 | |
| The sight of blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| I am interested in history. | 私は歴史に興味がある。 | |
| He was very excited. | 彼は大変興奮した。 | |
| Tom is curious. | トムは興味津々だ。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Tom seems to be very excited. | トムはとても興奮しているようだ。 | |
| I have lost interest in it. | それには興味が無くなった。 | |
| Frankly, my dear, I don't give a damn. | 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 | |
| I hope this letter interests you and look forward to your reply. | 弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。 | |
| The final match was not so exciting. | 決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。 | |
| They were excited over the news. | 彼らはそのニュースを聞いて興奮した。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| Many Americans are interested in jazz. | 多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. | 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 | |
| This is an interesting case where there is no principal determining element. | これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 | |
| Don't get excited about such a thing. | そんなことで興奮するな! | |
| Go on with your story. That is so interesting! | 続けてください。とても興味深い。 | |
| We are very interested in the history. | 我々は歴史にとても興味がある。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| He showed an interest in the book. | 彼はその本に興味を示した。 | |
| I have a great interest in the evolution of dinosaurs. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. | ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 | |
| They are interested in abstract reasoning. | 彼らは抽象的な推論に興味を持っている。 | |
| He turned red with excitement. | 彼は興奮して真っ赤になった。 | |
| Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. | 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 | |
| Lots of people in Japan are indifferent to politics. | 日本人の多くは政治に興味がない。 | |
| All are interested in Japan. | みんなが日本に興味をもっている。 | |
| She got carried away watching the boxing match. | 彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。 | |
| Her attention was engaged by the book. | 彼女はその本に興味がひかれる。 | |
| It seemed that they were interested in tropical fish. | 彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。 | |
| The teacher aroused our interest. | その教師は我々の興味をかき立てた。 | |
| We thought it natural that he should get excited. | 私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。 | |
| I am interested in swimming. | 私は水泳に興味があります。 | |
| My body shivered with excitement. | 私の体は、興奮で震えた。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| The news of his arrival added to our excitement. | 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 | |
| She looked excited. | 彼女は興奮しているように見えた。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| I have little interest in history. | 私は歴史にはほとんど興味がない。 | |
| He was somewhat excited. | 彼は多少興奮した。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| I'm not in the least interested in physics. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| I am interested in Japanese history. | 私は日本の歴史に興味がある。 | |
| She gets easily excited by the smell. | 彼女はそのにおいですぐに興奮する。 | |
| It revived with even greater vigor. | それらはさらにいっそうの活力で復興した。 | |
| The square buzzed with excitement. | 広場は興奮でわきたった。 | |
| Detective stories hold a special attraction for me. | 私は推理小説に興味があります。 | |
| His story was interesting to us all. | 彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。 | |
| Don't get so excited! | そんなに興奮するな。 | |
| Jane is interested in flower arrangement. | ジェーンは生け花に興味をもっている。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| The government has taken measures to promote domestic industry. | 政府は国内産業振興の方策を講じた。 | |
| I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| She lost interest in her work. | 彼女は仕事に興味を失った。 | |
| Are you interested in politics? | あなたは政治に興味がありますか。 | |
| Modern art has no interest for me. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
| I lost interest in my work. | 私は自分の仕事に興味を失った。 | |
| You're interested in a career in foreign relations, aren't you? | 国際関係の仕事に興味があるのですね。 | |
| We are excited at the news. | その知らせにわたしたちは興奮した。 | |
| We decided to have a last piece on the programme at the year-end party. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| My interest quickened. | 私の興味が増した。 | |
| Before coming to Berlin, I had very little interest in German history. | ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。 | |
| It will be also interesting. | それもまた一興。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| He sat down to recover from his agitation. | 彼は興奮を静めるために座った。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| They take a deep interest in what you are buying. | 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 | |
| They are not at all interested. | 彼らは全然興味を持っていない。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学には興味がない。 | |
| They grew warm over the debate. | 彼らは議論して興奮した。 | |
| Tom is interested in mountaineering. | トムは登山に興味がある。 | |
| The final match was not so exciting. | 決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。 | |
| I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours. | 俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。 | |
| What an interesting novel this is! | これはなんて興味深い小説なんでしょう。 | |
| Excited girls look pretty sometimes. | 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 | |
| Modern art doesn't interest me. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| She takes a great interest in English. | 彼女は英語に大いに興味がある。 | |
| I'm more interested in spoken English. | 私は口語英語に一層興味があります。 | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| When the excitement died down, the discussion resumed. | 興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| She was very excited. | 彼女はとても興奮していた。 | |