Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash. 興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。 His excitement is easily accountable. 彼の興奮は容易に説明できる。 I was excited by the movie. 私はその映画に興奮した。 The movie was interesting to all of us. その映画は私達みんなにとって興味深かった。 He is interested in anything that has to do with religion. 彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。 The game excited lots of people. そのゲームはたくさんの人を興奮させた。 They are not at all interested. 彼らは全然興味を持っていない。 His story was interesting to us all. 彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。 The final match was not so exciting. 決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。 What's all this fuss about? この興奮はいったいどうしたのか。 I am interested in Japanese history. 私は日本の歴史に興味がある。 Seeing that she was not excited at the news, she must have known it. 彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。 I have a great interest in the evolution of dinosaurs. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 This movie is very interesting to me. この映画は、わたしにはとても興味があります。 I am interested in English. 私は英語に興味があります。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 I'm more interested in spoken English. 私は口語英語についていっそう興味があります。 They like Tsuneoki Ikeda. 彼らは、池田恒興が好き。 As he talked, he got more and more excited. 話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。 I was interested in him because his paintings really impressed me. 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 I suggest you keep out of this. あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。 His home run excited the crowd. 観客は彼のホームランに興奮した。 His paintings so impressed me that I was interested in him. 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 They grew warm over the debate. 彼らは議論して興奮した。 My interest quickened. 私の興味が増した。 Last night I saw a very interesting movie about World War II. 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 I'm interested in French. フランス語に興味があります。 He is interested in music. 彼は音楽に興味があります。 She has a lively interest in everything around us. 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 She was engaged in some interesting work when I arrived. 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 He was very excited by the scene. 彼はその光景に興奮した。 The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 They were excited at the news. 知らせを聞いて興奮した。 She's very interested in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 She's a very interesting person. 彼女はとても興味深い人です。 We decided to have a last piece on the programme at the year-end party. 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 My heart wasn't in the work. その仕事に興味がもてなかった。 I'm not a bit interested in chemistry. 私は化学にまったく興味がない。 She is interested in learning new ideas. 彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。 I find interest in the social page in that newspaper. 私はあの新聞の社会面に興味があります。 Frankly, my dear, I don't give a damn. 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 Read such books as interest you. あなたの興味を引くような本を読みなさい。 He was so interested that he gave it his attention. 彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。 She's only interested in fish and cockroaches. 彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。 We were excited by the sounds. 私たちはその音で興奮した。 Are you interested in politics? 政治に興味がありますか。 But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 I am interested in old cities in the world. 私は世界の古い都市に興味を持っています。 It seems that he is interested in astronomy. 彼は天文学に興味があるようだ。 He was excited by nationalistic sentiment. 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 She lost interest in her work. 彼女は仕事に興味を失った。 He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 I am not as interested in literature as you. 私は君ほど文学には興味がない。 It was a very exciting game. それはほんとうに興奮させるようなゲームだった。 I am not as interested in literature as you. 私は君ほど文学に興味はない。 I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway. あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 People tend to raise their voices when they get excited. 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 We got an interesting piece of information. 我々は興味ある情報を一つ入手した。 I take great interest in history. 私は歴史に大変興味がある。 The evolution of dinosaurs interests me greatly. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. 興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。 There were a lot of excited fans in the stadium. 野球場には多くの興奮したファンがいました。 The victory excited us. その勝利は私たちを興奮させた。 Before coming to Berlin, I had very little interest in German history. ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。 It was a daring adventure, full of thrill and excitement. それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 She gets easily excited by the smell. 彼女はその香りですぐに興奮する。 He was beside himself with excitement. 彼は興奮してわれを忘れていた。 We were so excited that we couldn't sit still. 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 Don't lose your cool. 絶対に興奮するな。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 They are both very excited. 2人ともたいへん興奮している。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 I have no interest in ordinary people. ただの人間には興味ありません。 I am interested in American literature. 私はアメリカ文学に興味がある。 I have little interest in history. 私は歴史にはほとんど興味がない。 It was a great success, ending in a long run. それは大成功で長期興行になった。 To what degree are you interested in baseball? あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 There are some interesting exhibits in the museum. 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 He has an interest in collecting insects. 彼は昆虫採集に興味を持っている。 She has a great interest in house keeping. 彼女は家事に大変興味を持っている。 That incident drew his interest. その事件が彼の興味を引いた。 When the excitement died down, the discussion resumed. 興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。 My body shivered with excitement. 私の体は、興奮で震えた。 Sorry, but I'm not very interested in that subject. すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。 You should choose a job in relation to your talents and interests. 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 I was excited by the movie. その映画に興奮した。 He couldn't restrain his excitement. 彼は興奮を抑える事ができなかった。 Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan. 江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。 Read the kinds of books that you find interesting. 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 He was interested in only the pursuit of wealth. 彼は富の追求だけに興味を持った。 This movie is very interesting to me. この映画はとても興味があります。 His broad interests bring him broad views on everything. 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 I am interested in taking pictures. 私は写真を撮る事に興味がある。 I'm too excited to eat anything. 僕は興奮していて、何も喉を通らない。