Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is interested in learning new ideas. 彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。 The children were so excited after the party that they couldn't sleep. その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。 He got interested in the story. 彼はその話に興味を持った。 I am interested in the study of insects. 私は昆虫の研究に興味がある。 Last night I saw a very interesting movie about World War II. 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 All of us were excited with the result of the experiment. 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 Sorry, but I'm not very interested in that subject. すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。 I'm not much for sports to tell the truth. 本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。 I have no interest in ordinary people. ただの人間には興味ありません。 Tom has had no interest in other people since he was a child. トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。 I am not keen on anything that is after life. 私は死後のことには興味がない。 I am as interested in writing poems as you are. 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 I took his not coming to indicate that he wasn't interested. 彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。 Are you interested in flowers? あなたは花に興味がありますか。 I have a great interest in the evolution of dinosaurs. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 What an interesting novel this is! これはなんて興味深い小説なんでしょう。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 That incident drew his interest. その事件が彼の興味を引いた。 He has lost interest in politics. 彼は政治に対する興味がなくなった。 The teacher tried to interest the students in current events. 先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。 The government has taken measures to promote domestic industry. 政府は国内産業振興の方策を講じた。 I am kind of interested in foreign films. 私は多少外国映画に興味がある。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 I was interested in seeing the city. その町を見て回るのに興味をもった。 I am not as interested in literature as you. 私は君ほど文学に興味はない。 She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 I was interested in him because his paintings really impressed me. 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 I am interested in studying German culture. 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 Because it is an interesting and beautiful city? なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 We are excited at the news. その知らせにわたしたちは興奮した。 We were so excited that we couldn't sit still. 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 I am interested in mountain climbing. 私は登山に興味があります。 But he was excited too. しかし彼はまた興奮していた。 This makes me curious. これは興味深い。 I am not excited any more than you are. 君と同様に私も興奮していない。 When the excitement died down, the discussion resumed. 興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。 She was engaged in some interesting work when I arrived. 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 To what degree are you interested in baseball? あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 I am unconcerned with the problem. 私はその問題に興味がない。 I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player. あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。 I am not interested in politics at all. 私は政治には全く興味がありません。 What's all this fuss about? この興奮はいったいどうしたのか。 All are interested in Japan. みんなが日本に興味をもっている。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 We thought it natural that he should get excited. 私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。 To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 It seemed that they were interested in tropical fish. 彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。 I'm not a bit interested in chemistry. 私は化学にまったく興味がない。 Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it. 相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。 My heart wasn't in the work. その仕事に興味がもてなかった。 The novelist is interested in human beings. 小説家というものは人間に興味を持っている。 I have a great interest in the Wars of the Roses. 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested. 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 He was nervous because he was leaving for America the next morning. 翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。 The movie was interesting to all of us. その映画は私達みんなにとって興味深かった。 I realized that what I had chosen didn't really interest me. 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 They are interested in abstract reasoning. 彼らは抽象的な推論に興味を持っている。 Modern art has no interest for me. 私は現代美術には全く興味がない。 I hope this letter interests you and look forward to your reply. 弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 We got an interesting piece of information. 我々は興味ある情報を一つ入手した。 Thank you for your interest. 興味を示してくださってありがとう。 I'm too excited to eat anything. 僕は興奮していて、何も喉を通らない。 They were excited at the game. 彼らはその試合に興奮した。 I was interested in your remark. あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。 His voice was flat and lacked enthusiasm. 彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。 We decided to have a last piece on the programme at the year-end party. 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 You share his interest in this book? 君も彼のようにこの本に興味があるのか。 I have an interest in cello and piano. 私はチェロとピアノに興味があります。 As he talked, he got more and more excited. 話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。 Japan is a famous come-back story after Would War II. 日本の戦後の復興は有名な話である。 What subject do you think he is interested in? 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 Mary is interested in politics. メアリーは政治に興味がある。 Didn't you notice that she was very excited? 彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。 People tend to raise their voices when they get excited. 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 Cuzco is one of the most interesting places in the world. クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 Wendy was not always interested in Japanese festivals. ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 He was excited by nationalistic sentiment. 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 His home run excited the crowd. 観客は彼のホームランに興奮した。 The excitement reached its peak. 興奮は極点に達した。 Even if the performance is good, I still say we drop the project. たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 I am not in the least interested in such a thing. 私はそんなことには少しも興味がありません。 The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 I lost interest in collecting stamps. 切手集めには興味を失った。 My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 Bob seems excited about watching the soccer game. ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 Before coming to Berlin, I had very little interest in German history. ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。 Small things amuse small minds. 小人はつまらないことに興ずる。 The audience was excited at the game. 観客たちは試合に興奮していた。 Don't get excited about such a thing. そんなことで興奮するな! Bob lost interest in rock music. ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 It was a great success, ending in a long run. それは大成功で長期興行になった。 She jumped about in excitement. 彼女は興奮して跳ね回った。