I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
That incident drew his interest.
その事件が彼の興味を引いた。
I am not as interested in literature as you.
私は君ほど文学に興味はない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Didn't you notice that she was very excited?
彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。
I am interested in studying German culture.
私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Read the kinds of books that you find interesting.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
He seemed to be very keen on music.
彼は音楽にとても興味がありそうだった。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
He is not just interested, he's crazy about it.
興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
We thought it natural that he should get excited.
私たちは彼が興奮するのは当然だと思った。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
I'm not in the least interested in such things.
私はそんなことには全然興味がありません。
I'm not a bit interested in chemistry.
私は化学にまったく興味がない。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
Her heart was throbbing with excitement.
興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。
I am kind of interested in foreign films.
私は多少外国映画に興味がある。
I became less and less interested in mathematics.
私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
I'm not good at speaking off the cuff.
私は即興で話すのが苦手だ。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
My son took an early interest in politics.
私の息子は早くから政治に興味を持った。
Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
She looked excited.
彼女は興奮しているように見えた。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
Gordon is interested in the Japanese way of life.
ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
I'm not interested in apologetics.
護教論には興味ないんだ。
That girl just drives me wild.
あの子には興奮させられるぜ。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Are you interested in music?
あなたは音楽に興味がありますか。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
We naturally got excited.
我々が興奮したのは当然だった。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
You can read any book that interests you.
君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.
興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
I am not excited any more than you are.
君と同様に私も興奮していない。
You share his interest in this book?
君も彼のようにこの本に興味があるのか。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.
私は茶道にも華道にも興味はありません。
Frankly, my dear, I don't give a damn.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
They are not at all interested.
彼らは全然興味を持っていない。
He was very excited.
彼は大変興奮した。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.