At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
They were excited over their travel plans.
彼らは旅行の計画に興奮した。
I had never seen such an exciting baseball game before.
あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。
The more excited he got, the less talkative he became.
彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
We thought it natural that he should get excited.
私たちは彼が興奮するのは当然だと思った。
She looked excited.
彼女は興奮しているように見えた。
She jumped about in excitement.
彼女は興奮して跳ね回った。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
I have no interest in ordinary people.
ただの人間には興味ありません。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Read the kinds of books that you find interesting.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
He seemed to be very keen on music.
彼は音楽にとても興味がありそうだった。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
That incident drew his interest.
その事件が彼の興味を引いた。
Expectation caused her to be flushed with excitement.
彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.
彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.
彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
She is interested in jazz.
彼女はジャズに興味がある。
Tom is interested in mountaineering.
トムは登山に興味がある。
This makes me curious.
これは興味深い。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.
車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
We are excited at the news.
その知らせにわたしたちは興奮した。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Tom is interested in mathematics.
トムは数学に興味がある。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に大変興味がある。
I am very interested in music.
私は音楽にたいへん興味をもっている。
They are both very excited.
2人ともたいへん興奮している。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
That was an exciting game. Everybody was excited.
それは白熱した試合だった。誰もが興奮していた。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.
その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
As he talked, he got more and more excited.
話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。
I am interested in computers.
私はコンピューターに興味がある。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Her attention was engaged by the book.
彼女はその本に興味がひかれる。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
I'm not interested in physics at all.
私は物理に少しも興味がない。
Oomoto can be included among the new religions of Japan.
大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。
Aside from his work, he has no other interests.
仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
He showed an interest in the book.
彼はその本に興味を示した。
I'm not overly interested in the event.
その成り行きにはあまり興味が無い。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
He has not a little interest in music.
彼は少なからず音楽に興味をもっている。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
She was engaged in some interesting work when I arrived.