Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She takes a great interest in English. | 彼女は英語に大いに興味がある。 | |
| I am interested in swimming. | 私は泳ぐことに興味があります。 | |
| Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan. | 江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。 | |
| It is interesting how he learned Japanese cooking. | 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 | |
| She's only interested in fish and cockroaches. | 彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. | 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 | |
| I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player. | あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| What's all this fuss about? | この興奮はいったいどうしたのか。 | |
| Frankly, my dear, I don't give a damn. | 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| He has an interest in collecting insects. | 彼は昆虫採集に興味を持っている。 | |
| Everybody was excited by the news. | その知らせを聞いて誰もが興奮した。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| I am interested in mountain climbing. | 私は登山に興味があります。 | |
| There are some interesting exhibits in the museum. | 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 | |
| This makes me curious. | これは興味深い。 | |
| He seemed to be very keen on music. | 彼は音楽にとても興味がありそうだった。 | |
| The fact was of interest to the scientists. | その事実は科学者たちには興味があった。 | |
| I am interested in palm reading. | 手相に興味がある。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| I met an American who was interested in Noh plays. | 私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。 | |
| Modern art doesn't interest me. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| Tom has had no interest in other people since he was a child. | トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| I have no interest in ordinary people. | ただの人間には興味ありません。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| My heart wasn't in the work. | その仕事に興味がもてなかった。 | |
| I am interested in studying German culture. | 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 | |
| I have an interest in cello and piano. | 私はチェロとピアノに興味があります。 | |
| The audience was excited at the game. | 観客たちは試合に興奮していた。 | |
| I have little interest in history. | 私は歴史にはほとんど興味がない。 | |
| The more excited he got, the less talkative he became. | 彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。 | |
| He has lost interest in politics. | 彼は政治に対する興味がなくなった。 | |
| The game excited lots of people. | そのゲームはたくさんの人を興奮させた。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| They were excited over the news. | 彼らはそのニュースを聞いて興奮した。 | |
| I am unconcerned with the problem. | 私はその問題に興味がない。 | |
| He was very excited by the scene. | 彼はその光景に興奮した。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| I'm not overly interested in the event. | その成り行きにはあまり興味が無い。 | |
| I'm not interested in apologetics. | 護教論には興味ないんだ。 | |
| We naturally got excited. | 我々が興奮したのは当然だった。 | |
| I am interested in Asian history. | アジアの歴史に興味があります。 | |
| He was so interested that he gave it his attention. | 彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| Her heart was throbbing with excitement. | 興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。 | |
| Read such books as interest you. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| It was a very exciting game. | それはほんとうに興奮させるようなゲームだった。 | |
| He put an interesting idea before us. | 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 | |
| I am very interested in French. | 私はフランス語にはとても興味があります。 | |
| They are interested in abstract reasoning. | 彼らは抽象的な推論に興味を持っている。 | |
| Everyone was more or less interested in the arts. | だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 | |
| To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested. | 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 | |
| The square buzzed with excitement. | 広場は興奮でわきたった。 | |
| What subject do you think he is interested in? | 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 | |
| Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. | 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| Every one of us is more or less interested in art. | 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 | |
| I hope this letter interests you and look forward to your reply. | 弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。 | |
| A good many people have an interest in things American. | かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。 | |
| I don't have much interest in cooking. | 私は料理にはあまり興味がない。 | |
| They like Tsuneoki Ikeda. | 彼らは、池田恒興が好き。 | |
| Yoko is interested in collecting stamps. | ヨーコは、切手の収集に興味がある。 | |
| The residents were curious about other people's business. | そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 | |
| I have an interest in Oriental ceramics. | 東洋の陶器に興味があります。 | |
| Thank you for your interest. | 興味を示してくださってありがとう。 | |
| Cuzco is one of the most interesting places in the world. | クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 | |
| He was mainly interested in the origin and development of the universe. | 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| Seeing that she was not excited at the news, she must have known it. | 彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。 | |
| That girl just drives me wild. | あの子には興奮させられるぜ。 | |
| That incident drew his interest. | その事件が彼の興味を引いた。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学に興味はない。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| Bob seems excited about watching the soccer game. | ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 | |
| I am not in the least interested in such a thing. | 私はそんなことに少しも興味がありません。 | |
| Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. | 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。 | |
| Expectation caused her to be flushed with excitement. | 彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。 | |
| The crowd buzzed with excitement. | 群衆が興奮してざわめいていた。 | |
| There were a lot of excited people in the stadium. | スタジアムにはたくさんの興奮した人々がいた。 | |
| Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. | 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 | |
| Many Americans are interested in jazz. | 多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。 | |
| We thought it natural that he should get excited. | 私たちは彼が興奮するのは当然だと思った。 | |
| We thought it natural that he should get excited. | 私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。 | |
| I am not in the least interested in the story. | 私はその物語には全然興味がない。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| We were excited as we watched the game. | 私達はその試合を観戦して興奮した。 | |
| She gets easily excited by the smell. | 彼女はその臭いですぐに興奮する。 | |
| My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. | 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 | |
| It revived with even greater vigor. | それらはさらにいっそうの活力で復興した。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| She looked excited. | 彼女は興奮しているように見えた。 | |