Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Rome has a lot of charm for me. | ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| They grew warm over the debate. | 彼らは議論して興奮した。 | |
| Excited girls look pretty sometimes. | 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 | |
| Expectation caused her to be flushed with excitement. | 彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。 | |
| The residents were curious about other people's business. | そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 | |
| I became less and less interested in mathematics. | 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。 | |
| It was through his influence that she became interested in ecology. | 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 | |
| Didn't you notice that she was very excited? | 彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| My brother is interested in what you call pop music. | 兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。 | |
| I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player. | あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。 | |
| Tom is interested in mountaineering. | トムは登山に興味がある。 | |
| It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| It revived with even greater vigor. | それらはさらにいっそうの活力で復興した。 | |
| Seeing that she was not excited at the news, she must have known it. | 彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。 | |
| I am interested in swimming. | 私は水泳に興味があります。 | |
| His story was interesting to us all. | 彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。 | |
| I'm interested in French. | フランス語に興味があります。 | |
| Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. | 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 | |
| I have little interest in history. | 私は歴史にはほとんど興味がない。 | |
| He seemed to be very keen on music. | 彼は音楽にとても興味がありそうだった。 | |
| The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 | |
| The novelist is interested in human beings. | 小説家というものは人間に興味を持っている。 | |
| He's not in the least interested in what is happening in the world. | 彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。 | |
| A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. | ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 | |
| The news of her arrival excited the crowd. | 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 | |
| He has lost interest in politics. | 彼は政治に対する興味がなくなった。 | |
| Please continue with your story. It's really interesting. | 続けてください。とても興味深い。 | |
| As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. | 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 | |
| He was nervous because he was leaving for America the next morning. | 翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。 | |
| Apart from earning money, I have no interest in real estate. | 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | |
| We got an interesting piece of information. | 我々は興味ある情報を一つ入手した。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| They were excited over the news. | 彼らはそのニュースを聞いて興奮した。 | |
| That girl just drives me wild. | あの子には興奮させられるぜ。 | |
| I find interest in the social page in that newspaper. | 私はあの新聞の社会面に興味があります。 | |
| He has no interests, apart from his work. | 彼は仕事以外に興味がない。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| I suggest you keep out of this. | あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 | |
| I am not in the least interested in such a thing. | 私はそんなことに少しも興味がありません。 | |
| I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging. | 私は茶道にも華道にも興味はありません。 | |
| The excitement reached its peak. | 興奮は極点に達した。 | |
| All of us were excited with the result of the experiment. | 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 | |
| My interest quickened. | 私の興味が増した。 | |
| I'm interested in the society page of that newspaper. | 私はあの新聞の社会面に興味があります。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| I have a great interest in the Wars of the Roses. | 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 | |
| To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested. | 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 | |
| We decided to have a last piece on the programme at the year-end party. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| They were excited at the news. | 知らせを聞いて興奮した。 | |
| She lost interest in her work. | 彼女は仕事に興味を失った。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. | 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 | |
| He couldn't restrain his excitement. | 彼は興奮を抑える事ができなかった。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| What degree of interest did he show? | 彼はどの程度興味を示したのですか。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| He turned red with excitement. | 彼は興奮して真っ赤になった。 | |
| Everyone got excited by the news of the victory. | 勝利の知らせに誰もが興奮した。 | |
| I'm not at all interested in physics. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| But he was excited too. | しかし彼はまた興奮していた。 | |
| It is interesting to watch stars. | 星をながめるのは興味深い。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| He doesn't show any interest in science. | 彼は科学には全然興味を示さない。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| He was beside himself with excitement. | 彼は興奮してわれを忘れていた。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| It is interesting to look at the stars. | 星を見ることは興味深いことだ。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| Now I am very interested in the Italian Renaissance. | 現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。 | |
| I realized that what I had chosen didn't really interest me. | 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| She has a great interest in house keeping. | 彼女は家事に大変興味を持っている。 | |
| He became so excited that what he said made no sense at all. | 彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。 | |
| Frankly, my dear, I don't give a damn. | 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 | |
| The government has taken measures to promote domestic industry. | 政府は国内産業振興の方策を講じた。 | |
| Everybody was excited by the news. | その知らせを聞いて誰もが興奮した。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| This book is so absorbing that I can't put it down. | この本は興味津々たるものがあって飽きない。 | |
| I am interested in sports. | 私はスポーツに興味がある。 | |
| We were excited by the sounds. | 私たちはその音で興奮した。 | |
| People tend to raise their voices when they get excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| I am interested in the study of insects. | 私は昆虫の研究に興味がある。 | |
| Aside from his work, he has no other interests. | 仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。 | |
| She is interested in jazz. | 彼女はジャズに興味がある。 | |
| Yoko is interested in collecting stamps. | ヨーコは、切手の収集に興味がある。 | |
| The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. | 彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。 | |
| To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. | 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 | |
| A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well. | 興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。 | |
| Modern art has no interest for me. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| Cuzco is one of the most interesting places in the world. | クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 | |
| That was really interesting. | それは、とても興味深いですね。 | |
| Bob seems excited about watching the soccer game. | ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 | |
| I'm more interested in spoken English. | 私は口語英語に一層興味があります。 | |
| The fact was of interest to the scientists. | その事実は科学者たちには興味があった。 | |
| "You're interested in this sort of thing?" "No, not really." | 「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」 | |