Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We naturally got excited. | 我々が興奮したのは当然だった。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| He sat down to recover from his agitation. | 彼は興奮を静めるために座った。 | |
| Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. | 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 | |
| Some students are not interested in Japanese history. | 日本史に興味のない生徒もいる。 | |
| I'm more interested in spoken English. | 私は口語英語についていっそう興味があります。 | |
| When the excitement died down, the discussion resumed. | 興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。 | |
| She takes a great interest in English. | 彼女は英語に大いに興味がある。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| Don't get so excited! | そんなに興奮するな。 | |
| She is interested in learning new ideas. | 彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。 | |
| My brother is interested in what you call pop music. | 兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。 | |
| He was very excited by the scene. | 彼はその光景に興奮した。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| Didn't you notice that she was very excited? | 彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。 | |
| Thousands of spectators got very excited. | 何千もの観客は大いに興奮した。 | |
| The news of her arrival excited the crowd. | 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 | |
| Expectation caused her to be flushed with excitement. | 彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。 | |
| I am no more interested in physics than you are. | 私も君と同じで物理には興味がないよ。 | |
| In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash. | 興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| The excitement reached its peak. | 興奮は極点に達した。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| It is interesting to look at the stars. | 星を見ることは興味深いことだ。 | |
| Don't get excited about such a thing. | そんなことで興奮するな! | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| I am interested in creating my own website. | 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 | |
| The children were so excited after the party that they couldn't sleep. | その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。 | |
| I am interested in swimming. | 私は泳ぐことに興味があります。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| She is interested in jazz. | 彼女はジャズに興味がある。 | |
| I am interested in American literature. | 私はアメリカ文学に興味がある。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| As he grew excited, he spoke more and more rapidly. | 興奮するにつれて、彼はますます早口になった。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. | 彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。 | |
| The square buzzed with excitement. | 広場は興奮でわきたった。 | |
| The game excited lots of people. | そのゲームはたくさんの人を興奮させた。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| He was very excited. | 彼は大変興奮した。 | |
| He was so interested that he gave it his attention. | 彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。 | |
| There were a lot of excited people in the stadium. | スタジアムにはたくさんの興奮した人々がいた。 | |
| I'm interested in creating my own web pages. | 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| As he talked, he got more and more excited. | 話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。 | |
| She gets easily excited by the smell. | 彼女はその香りですぐに興奮する。 | |
| I'm too excited to eat anything. | 僕は興奮していて、何も喉を通らない。 | |
| The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| I excited her. | 私は彼女を興奮させた。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| People have the tendency to speak more loudly when they get excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| I am not in the least interested in the story. | 私はその物語には全然興味がない。 | |
| The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become. | 見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。 | |
| All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| He has an interest in collecting insects. | 彼は昆虫採集に興味を持っている。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| My heart wasn't in the work. | その仕事に興味がもてなかった。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| She got carried away watching the boxing match. | 彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。 | |
| Are you interested in politics? | 政治に興味がありますか。 | |
| I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. | 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 | |
| I met an American who was interested in Noh plays. | 私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。 | |
| One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. | 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 | |
| Thank you for your interest. | 興味を示してくださってありがとう。 | |
| I'm more interested in spoken English. | 私は口語英語に一層興味があります。 | |
| That girl just drives me wild. | あの子には興奮させられるぜ。 | |
| I take great interest in history. | 私は歴史に大変興味がある。 | |
| Every one of us is more or less interested in art. | 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 | |
| Apart from earning money, I have no interest in real estate. | 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| I am not excited any more than you are. | 君と同様に私も興奮していない。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| Find mutual interests, and you will get along with each other. | お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。 | |
| It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man. | ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 | |
| I am very interested in French. | 私はフランス語にはとても興味があります。 | |
| Last night's game was exciting. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| I realized that what I had chosen didn't really interest me. | 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 | |
| I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging. | 私は茶道にも華道にも興味はありません。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | |
| Are you interested in flowers? | あなたは花に興味がありますか。 | |
| I am interested in computers. | 私はコンピューターに興味がある。 | |
| The sight of blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| You share his interest in this book? | 君も彼のようにこの本に興味があるのか。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| "You're interested in this sort of thing?" "No, not really." | 「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」 | |
| They were jumping about in excitement. | 彼らは興奮して跳び回っていた。 | |
| I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player. | あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。 | |
| I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |