Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Read the kinds of books that you find interesting.
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
My interest quickened.
私の興味が増した。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The game was exciting last night.
ゆうべの試合は興奮した。
I am interested in studying German culture.
私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The more excited he got, the less talkative he became.
彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
He is interested in anything that has to do with religion.
彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.
1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
I am very interested in music.
私は音楽にたいへん興味をもっている。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
I'm interested in French.
フランス語に興味があります。
The sight of blood made her excited.
血を見て彼女は興奮した。
I met an American who was interested in Noh plays.
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
He is not just interested, he's crazy about it.
興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
I am not as interested in literature as you.
私は君ほど文学には興味がない。
Jane will be excited to see the flowers.
ジェーンはその花を見て興奮するだろう。
Didn't you notice that she was very excited?
彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.
彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
That girl just drives me wild.
あの子には興奮させられるぜ。
He has no interests, apart from his work.
彼は仕事以外に興味がない。
He was nervous because he was leaving for America the next morning.
翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。
Many Americans are interested in jazz.
多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
Are you interested in that girl?
あの女の子に興味があるの?
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
She gets easily excited by the smell.
彼女はその臭いですぐに興奮する。
I am interested in creating my own website.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class