Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Aside from his work, he has no other interests.
仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
I am no more interested in physics than you are.
私も君と同じで物理には興味がないよ。
I have an interest in cello and piano.
私はチェロとピアノに興味があります。
Everybody was interested in the story.
皆その話に興味を持った。
I am interested in American literature.
私はアメリカ文学に興味がある。
We were excited by the sounds.
私たちはその音で興奮した。
He was somewhat excited.
彼は多少興奮した。
I am interested in the study of insects.
私は昆虫の研究に興味がある。
I am interested in computers.
私はコンピューターに興味がある。
Few students are interested in reading this novel.
この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
Are you interested in foreign languages?
外国語の学習に興味がありますか。
We are very interested in the history.
我々は歴史にとても興味がある。
Are you interested in music?
あなたは音楽に興味がありますか。
His eyes shone with excitement.
彼の目は興奮してきらきら輝いた。
I am busy, and I'm not interested in that, either.
私は忙しいし、それには興味もない。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.
彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
I am not as interested in literature as you.
私は君ほど文学には興味がない。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
The victory excited us.
その勝利は私たちを興奮させた。
Are you excited?
興奮してる?
I am very interested in music.
私は音楽にたいへん興味をもっている。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.