UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '興'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
The game was exciting last night.ゆうべの試合は興奮した。
She is interested in music.彼女は音楽に興味がある。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
They were excited over their travel plans.彼らは旅行の計画に興奮した。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
That was an exciting game. Everybody was excited.それは白熱した試合だった。誰もが興奮していた。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
I am very interested in music.私は音楽にたいへん興味をもっている。
I am interested in music.私は音楽に興味があります。
He still keeps up his interest in music.彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学に興味はない。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
My heart fluttered with excitement.心臓が興奮でどきどきしていた。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学には興味がない。
This book is so absorbing that I can't put it down.この本は興味津々たるものがあって飽きない。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
Politics didn't interest him.彼は政治に興味がなかった。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
I take great interest in history.私は歴史に大変興味がある。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Everybody was excited by the news.その知らせを聞いて誰もが興奮した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I was excited by the movie.その映画に興奮した。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
I was not interested in his life.私は彼の生活に興味がなかった。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
I am interested in Asian history.アジアの歴史に興味があります。
My son took an early interest in politics.私の息子は早くから政治に興味を持った。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
My brother is interested in what you call pop music.兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。
I am kind of interested in foreign films.私は多少外国映画に興味がある。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
He was very excited.彼は大変興奮した。
That girl just drives me wild.あの子には興奮させられるぜ。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
I had never seen such an exciting baseball game before.あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。
The players were terribly excited over winning the pennant.選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
He has an interest in collecting insects.彼は昆虫採集に興味を持っている。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
Are you interested in politics?あなたは政治に興味がありますか。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Getting excited is not at all the same as getting angry.興奮する事と怒る事は決して同じではない。
He has no interests, apart from his work.彼は仕事以外に興味がない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
She jumped about in excitement.彼女は興奮して跳ね回った。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License