"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Jane is interested in flower arrangement.
ジェーンは生け花に興味をもっている。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.
その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
I put on an air of interest.
ぼくは興味ありそうなふうをした。
He's all excited.
彼はすっかり興奮している。
The teacher tried to interest the students in current events.
先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
His pale face showed a flush of excitement.
青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
I am very interested in fishing.
私は釣りに大変興味があります。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
Small things amuse small minds.
小人はつまらないことに興ずる。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
They like Tsuneoki Ikeda.
彼らは、池田恒興が好き。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Aside from his work, he has no other interests.
仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
I am interested in American literature.
私はアメリカ文学に興味がある。
I am interested in Japanese history.
私は日本史に興味がある。
I don't have much interest in cooking.
私は料理にはあまり興味がない。
He was very excited by the scene.
彼はその光景に興奮した。
I am very interested in French.
私はフランス語にはとても興味があります。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
He showed an interest in the book.
彼はその本に興味を示した。
They are not at all interested.
彼らは全然興味を持っていない。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
What's all this fuss about?
この興奮はいったいどうしたのか。
The sight of blood made her excited.
血を見て彼女は興奮した。
She jumped about in excitement.
彼女は興奮して跳ね回った。
Read such books as interest you.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
He could not restrain his excitement.
彼は興奮を抑えられなかった。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
I have no interest in ordinary people.
ただの人間には興味ありません。
We got an interesting piece of information.
我々は興味ある情報を一つ入手した。
I'm not a bit interested in chemistry.
私は化学にまったく興味がない。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I was interested in seeing the city.
その町を見て回るのに興味をもった。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.