The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '興'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am busy, and I'm not interested in that, either.
私は忙しいし、それには興味もない。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
I am interested in history.
私は歴史に興味がある。
I am interested in old cities in the world.
私は世界の古い都市に興味を持っています。
Expectation caused her to be flushed with excitement.
彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語に一層興味があります。
The teacher aroused our interest.
その教師は我々の興味をかき立てた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
We are excited at the news.
その知らせにわたしたちは興奮した。
Read the kinds of books that you find interesting.
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
He was so interested that he gave it his attention.
彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
He was very excited.
彼は大変興奮した。
Tom seems to be very excited.
トムはとても興奮しているようだ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."
「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
They were excited at the game.
彼らはその試合に興奮した。
She is interested in jazz.
彼女はジャズに興味がある。
There were a lot of excited people in the stadium.
スタジアムにはたくさんの興奮した人々がいた。
I am interested in the study of insects.
私は昆虫の研究に興味がある。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
I was interested in your remark.
あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
Politics didn't interest him.
彼は政治に興味がなかった。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
I'm not in the least interested in such things.
私はそんなことには全然興味がありません。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
He sat down to recover from his agitation.
彼は興奮を静めるために座った。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
I'm interested in the society page of that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
I was excited by the movie.
その映画に興奮した。
As he talked, he got more and more excited.
話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。
He has an interest in collecting insects.
彼は昆虫採集に興味を持っている。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
I am interested in palm reading.
手相に興味がある。
He is interested in anything that has to do with religion.
彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
I am interested in English.
私は英語に興味があります。
He has no interests, apart from his work.
彼は仕事以外に興味がない。
What's all this fuss about?
この興奮はいったいどうしたのか。
But he was excited too.
しかし彼はまた興奮していた。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I have lost interest in it.
それには興味が無くなった。
The game made him excited.
その試合に彼は興奮した。
I always read his columns with interest.
私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
This book is so absorbing that I can't put it down.
この本は興味津々たるものがあって飽きない。
He has not a little interest in music.
彼は少なからず音楽に興味をもっている。
I am interested in chess these days.
僕は最近チェスに興味がある。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
I have little interest in history.
私は歴史にはほとんど興味がない。
The blood made her excited.
血を見て彼女は興奮した。
We naturally got excited.
我々が興奮したのは当然だった。
I'm not at all interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
He became so excited that what he said made no sense at all.
彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
You can read any book that interests you.
君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に大変興味がある。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
I have little, if any, interest in popular songs.
私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.
相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
Her heart was throbbing with excitement.
興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.