Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's only interested in fish and cockroaches. | 彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。 | |
| We decided to have a last piece on the programme at the year-end party. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| My heart fluttered with excitement. | 心臓が興奮でどきどきしていた。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| The game made him excited. | その試合に彼は興奮した。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| I am unconcerned with the problem. | 私はその問題に興味がない。 | |
| Oomoto can be included among the new religions of Japan. | 大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| I am not in the least interested in the story. | 私はその物語には全然興味がない。 | |
| I am very interested in fishing. | 私は釣りに大変興味があります。 | |
| I don't give a damn about poetry. | 詩なんかには全然興味がないよ。 | |
| I am interested in sports. | 私はスポーツに興味がある。 | |
| The more excited he got, the less talkative he became. | 彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。 | |
| It is interesting to watch stars. | 星をながめるのは興味深い。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| The audience was excited at the game. | 観客たちは試合に興奮していた。 | |
| She was very excited. | 彼女はとても興奮していた。 | |
| She gets easily excited by the smell. | 彼女はその香りですぐに興奮する。 | |
| The novel is very exciting. | この小説はとても興奮する。 | |
| My little sister was excited to see the waterfowl. | 妹は水鳥を見て興奮した。 | |
| That was really interesting. | それは、とても興味深いですね。 | |
| A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. | ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 | |
| He has an interest in collecting insects. | 彼は昆虫採集に興味を持っている。 | |
| I have little interest in history. | 私は歴史にはほとんど興味がない。 | |
| What's all this fuss about? | この興奮はいったいどうしたのか。 | |
| Small things amuse small minds. | 小人はつまらないことに興ずる。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours. | 俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| We were excited as we watched the game. | 私達はその試合を観戦して興奮した。 | |
| I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging. | 私は茶道にも華道にも興味はありません。 | |
| There are some interesting exhibits in the museum. | 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 | |
| His voice was flat and lacked enthusiasm. | 彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。 | |
| They were excited at the news. | 知らせを聞いて興奮した。 | |
| She has a lively interest in everything around us. | 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 | |
| I'm not interested in modern art. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| What an interesting novel this is! | これはなんて興味深い小説なんでしょう。 | |
| The teacher tried to interest the students in current events. | 先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| He is interested in anything that has to do with religion. | 彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。 | |
| The victory excited us. | その勝利は私たちを興奮させた。 | |
| They are not at all interested. | 彼らは全然興味を持っていない。 | |
| He was very excited by the scene. | 彼はその光景に興奮した。 | |
| He showed an interest in the book. | 彼はその本に興味を示した。 | |
| Seeing that she was not excited at the news, she must have known it. | 彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。 | |
| I am not keen on anything that is after life. | 私は死後のことには興味がない。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。 | |
| I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. | 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 | |
| I'm not a bit interested in chemistry. | 私は化学にまったく興味がない。 | |
| He was very excited. | 彼は大変興奮した。 | |
| My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. | 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| Although they are twins, they have few interests in common. | 彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。 | |
| He was excited by nationalistic sentiment. | 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 | |
| I am no more interested in physics than you are. | 私も君と同じで物理には興味がないよ。 | |
| I'm interested in French. | フランス語に興味があります。 | |
| Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. | 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。 | |
| He was nervous because he was leaving for America the next morning. | 翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。 | |
| At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. | 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| I am interested in Japanese history. | 私は日本史に興味がある。 | |
| I put on an air of interest. | ぼくは興味ありそうなふうをした。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| She is interested in jazz. | 彼女はジャズに興味がある。 | |
| The news of her arrival excited the crowd. | 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 | |
| The sight of blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| The government has taken measures to promote domestic industry. | 政府は国内産業振興の方策を講じた。 | |
| The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 | |
| Read such books as interest you. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. | 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| The children were so excited after the party that they couldn't sleep. | その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| It was through his influence that she became interested in ecology. | 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 | |
| This makes me curious. | これは興味深い。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| I'm very interested in classical literature. | 私は古典文学に非常に興味があります。 | |
| It will be also interesting. | それもまた一興。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| The residents were curious about other people's business. | そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 | |
| I take great interest in history. | 私は歴史に大変興味がある。 | |
| He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. | 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 | |
| They were excited over the news. | 彼らはそのニュースを聞いて興奮した。 | |
| Tom is interested in mathematics. | トムは数学に興味がある。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| I am interested in Japanese history. | 私は日本の歴史に興味がある。 | |
| He was somewhat excited. | 彼は多少興奮した。 | |
| We were excited by the sounds. | 私たちはその音で興奮した。 | |
| Aside from his work, he has no other interests. | 仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。 | |
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| They were excited at the game. | 彼らはその試合に興奮した。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| Find mutual interests, and you will get along with each other. | お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。 | |
| Tom has had no interest in other people since he was a child. | トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。 | |
| I became less and less interested in mathematics. | 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。 | |
| I'm not interested in apologetics. | 護教論には興味ないんだ。 | |
| I was not interested in his life. | 私は彼の生活に興味がなかった。 | |