Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. | 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 | |
| My heart wasn't in the work. | その仕事に興味がもてなかった。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| I'm not interested in physics at all. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| Modern art doesn't interest me. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| Are you interested in music? | あなたは音楽に興味がありますか。 | |
| I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. | 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 | |
| Expectation caused her to be flushed with excitement. | 彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。 | |
| Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was. | トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。 | |
| Jane is interested in flower arrangement. | ジェーンは生け花に興味をもっている。 | |
| People have the tendency to speak more loudly when they get excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| Didn't you notice that she was very excited? | 彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。 | |
| She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. | 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 | |
| It will be also interesting. | それもまた一興。 | |
| Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. | 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 | |
| There were a lot of excited fans in the stadium. | 野球場には多くの興奮したファンがいました。 | |
| The final match was not so exciting. | 決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。 | |
| The game excited lots of people. | そのゲームはたくさんの人を興奮させた。 | |
| Everybody was interested in the story. | 皆その話に興味を持った。 | |
| It is interesting to watch stars. | 星をながめるのは興味深い。 | |
| Tom is curious. | トムは興味津々だ。 | |
| Everyone was more or less interested in the arts. | だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 | |
| This book is so absorbing that I can't put it down. | この本は興味津々たるものがあって飽きない。 | |
| Seeing that she was not excited at the news, she must have known it. | 彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。 | |
| The final match was not so exciting. | 決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学に興味はない。 | |
| I'm very interested in social studies. | 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 | |
| I'm not in the least interested in physics. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| I am interested in swimming. | 私は泳ぐことに興味があります。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| Thousands of spectators got very excited. | 何千もの観客は大いに興奮した。 | |
| He turned red with excitement. | 彼は興奮して真っ赤になった。 | |
| The evil leader of the country was interested only in money. | その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 | |
| I have no interest in ordinary people. | ただの人間には興味ありません。 | |
| Apart from earning money, I have no interest in real estate. | 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| I am interested in mountain climbing. | 私は登山に興味があります。 | |
| Some students are not interested in Japanese history. | 日本史に興味のない生徒もいる。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| My brother is interested in what you call pop music. | 兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| I am very interested in French. | 私はフランス語にはとても興味があります。 | |
| We thought it natural that he should get excited. | 私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. | 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 | |
| He has no interests, apart from his work. | 彼は仕事以外に興味がない。 | |
| The game was exciting last night. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| The evolution of dinosaurs interests me greatly. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| Thank you for your interest. | 興味を示してくださってありがとう。 | |
| Politics didn't interest him. | 彼は政治に興味がなかった。 | |
| The square buzzed with excitement. | 広場は興奮でわきたった。 | |
| All Japan is excited. | 日本中が興奮している。 | |
| The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 | |
| That was an exciting game. Everybody was excited. | それは白熱した試合だった。誰もが興奮していた。 | |
| I am no more excited than you are. | あなた同様私は興奮などしていない。 | |
| He has an interest in collecting insects. | 彼は昆虫採集に興味を持っている。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player. | あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。 | |
| I lost interest in collecting stamps. | 切手集めには興味を失った。 | |
| Yoko is interested in collecting stamps. | ヨーコは、切手の収集に興味がある。 | |
| We are interested in your service. | 貴社のサービスに興味があります。 | |
| I am not in the least interested in such a thing. | 私はそんなことに少しも興味がありません。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| The crowd buzzed with excitement. | 群衆が興奮してざわめいていた。 | |
| I lost interest in my work. | 私は自分の仕事に興味を失った。 | |
| He's all excited. | 彼はすっかり興奮している。 | |
| He was mainly interested in the origin and development of the universe. | 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| Her attention was engaged by the book. | 彼女はその本に興味がひかれる。 | |
| A good many people have an interest in things American. | かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。 | |
| There are some interesting exhibits in the museum. | 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 | |
| I'm too excited to eat anything. | 僕は興奮していて、何も喉を通らない。 | |
| It is very interesting to learn Esperanto. | エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Tom is interested in mountaineering. | トムは登山に興味がある。 | |
| Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. | 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 | |
| Mary is interested in politics. | メアリーは政治に興味がある。 | |
| I was so excited that I could not fall asleep. | 興奮していたので、私は寝付かれなかった。 | |
| The government has taken measures to promote domestic industry. | 政府は国内産業振興の方策を講じた。 | |
| Jane will be excited to see the flowers. | ジェーンはその花を見て興奮するだろう。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| This makes me curious. | これは興味深い。 | |
| As he talked, he got more and more excited. | 話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。 | |
| He was nervous because he was leaving for America the next morning. | 翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。 | |
| One tends to shout when excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| He couldn't restrain his excitement. | 彼は興奮を抑える事ができなかった。 | |
| We decided to have a last piece on the programme at the year-end party. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| She lost interest in her work. | 彼女は仕事に興味を失った。 | |
| He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. | 興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。 | |
| Lucy was beside herself with excitement. | ルーシーは興奮して我を忘れた。 | |
| They were excited at the news. | 知らせを聞いて興奮した。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| What interests me greatly is astronomy. | 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 | |
| She's a very interesting person. | 彼女はとても興味深い人です。 | |