Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The audience were excited by the show. | 聴衆はそのショーに興奮した。 | |
| He was somewhat excited. | 彼は多少興奮した。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| He's all excited. | 彼はすっかり興奮している。 | |
| It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. | 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 | |
| The children were so excited after the party that they couldn't sleep. | その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。 | |
| But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. | しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| I lost interest in collecting stamps. | 切手集めには興味を失った。 | |
| I am interested in sports. | 私はスポーツに興味がある。 | |
| He listened to my pitch, so he must be interested. | 話を聞いたのだから興味がある筈だ。 | |
| All the audience was excited. | 観衆はみんな興奮した。 | |
| I'm interested in French. | フランス語に興味があります。 | |
| Before coming to Berlin, I had very little interest in German history. | ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| I'm very interested in social studies. | 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 | |
| The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. | 興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学には興味がない。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| I lost interest in my work. | 私は自分の仕事に興味を失った。 | |
| He is very much interested in Japanese history. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 | |
| I have an interest in cello and piano. | 私はチェロとピアノに興味があります。 | |
| The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. | 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 | |
| To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. | 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 | |
| I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging. | 私は茶道にも華道にも興味はありません。 | |
| He was so interested that he gave it his attention. | 彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| Modern art doesn't interest me. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. | 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 | |
| I am interested in chess these days. | 僕は最近チェスに興味がある。 | |
| Are you interested in politics? | あなたは政治に興味がありますか。 | |
| We were excited as we watched the game. | 私達はその試合を観戦して興奮した。 | |
| He's very interested in Japanese. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| I'm not overly interested in the event. | その成り行きにはあまり興味が無い。 | |
| He doesn't show any interest in science. | 彼は科学には全然興味を示さない。 | |
| The more excited he got, the less talkative he became. | 彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. | 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 | |
| I'm not much for sports to tell the truth. | 本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。 | |
| He was nervous because he was leaving for America the next morning. | 翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。 | |
| He has lost interest in politics. | 彼は政治に対する興味がなくなった。 | |
| I'm too excited to eat anything. | 僕は興奮していて、何も喉を通らない。 | |
| Tom is interested in mathematics. | トムは数学に興味がある。 | |
| As he grew excited, he spoke more and more rapidly. | 興奮するにつれて、彼はますます早口になった。 | |
| It is very interesting to learn Esperanto. | エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。 | |
| He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. | 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 | |
| She's only interested in fish and cockroaches. | 彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。 | |
| I have little interest in history. | 私は歴史にはほとんど興味がない。 | |
| I am unconcerned with the problem. | 私はその問題に興味がない。 | |
| I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours. | 俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。 | |
| You're interested in a career in foreign relations, aren't you? | 国際関係の仕事に興味があるのですね。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| He was beside himself with excitement. | 彼は興奮してわれを忘れていた。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| Everybody was excited by the news. | その知らせを聞いて誰もが興奮した。 | |
| They were jumping about in excitement. | 彼らは興奮して跳び回っていた。 | |
| The excited crowd poured out of the stadium. | 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 | |
| Oomoto can be included among the new religions of Japan. | 大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。 | |
| He always stands off when people are enthusiastic. | 彼は人々が興奮しているときにはいつも離れている。 | |
| I am interested in history. | 私は歴史に興味がある。 | |
| I am no more excited than you are. | あなた同様私は興奮などしていない。 | |
| Yoko is interested in collecting stamps. | ヨーコは、切手の収集に興味がある。 | |
| Life is more interesting than any book. | 人生はいかなる本よりも興味深い。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| They are not at all interested. | 彼らは全然興味を持っていない。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| I held my breath in excitement. | 私は興奮して固唾をのんだ。 | |
| Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. | 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。 | |
| I am interested in palm reading. | 手相に興味がある。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| He showed little interest in books or music. | 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| He was excited by nationalistic sentiment. | 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 | |
| He's not in the least interested in what is happening in the world. | 彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。 | |
| All are interested in Japan. | みんなが日本に興味をもっている。 | |
| I'm not a bit interested in chemistry. | 私は化学にまったく興味がない。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| Although they are twins, they have few interests in common. | 彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。 | |
| Many Americans are interested in jazz. | 多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| It was through his influence that she became interested in ecology. | 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 | |
| John is interested in golf. | ジョンはゴルフに興味がある。 | |
| My brother is interested in what you call pop music. | 兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。 | |
| This makes me curious. | これは興味深い。 | |
| He shows interest in winter sports. | 彼はウィンタースポーツに興味を示している。 | |
| I am not in the least interested in the story. | 私はその物語には全然興味がない。 | |
| John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| It is interesting to watch stars. | 星をながめるのは興味深い。 | |
| His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. | 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 | |
| Thousands of spectators got very excited. | 何千もの観客は大いに興奮した。 | |