UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License