UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License