UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License