UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License