UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License