The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you absolutely assure delivery by August 15?
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
He hastily packed his bags.
彼は急いで荷物をまとめた。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
He had to carry many loads from the house to station.
彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Shall I carry your baggage?
お荷物をお持ちしましょうか。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
Just help me with this baggage.
この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
This is all my carry-on baggage.
手荷物はこれだけです。
The goods arrived yesterday.
品物は昨日入荷しました。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
I dragged the heavy baggage to the airport.
私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
How many pieces of baggage do you have?
手荷物はいくつ有りますか。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
His success took a load off my mind.
彼の成功で私の心の重荷がおりた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.
大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Attach labels to all the bags.
かばん全部に荷札をつけなさい。
What did you do with my luggage?
私の荷物はどうしましたか。
The men loaded the baggage into the truck.
男たちはトラックに手荷物を積んだ。
The ship loaded in two days.
船は2日で船荷を積んだ。
He carried her luggage to the train.
彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
He gave me a lift in his cart.
彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
I'd like to put my belongings away.
荷物を整理したいのですが。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?
この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Please look after my luggage.
荷物に気をつけて下さい。
He put the luggage down.
彼は荷物を下に置いた。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Where are the luggage carts?
手荷物用のカートはどこにありますか。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Where are the luggage carts?
手荷物のカートはどこにありますか。
This baggage three times as heavy as that one.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
The loaded desk groaned again.
重荷で机がきしるほどだった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
What shall I do with his luggage?
この荷物をどう処理しようか。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Which is your luggage?
どれがあなたの荷物ですか?
Where should I put my baggage?
荷物はどこに置けばよいですか。
Each of them carried their own pack.
めいめいが自分の荷物を持って行った。
We shipped the following to you last week.
下記は先週出荷しました。
He made me carry his baggage.
彼は私に荷物を運ばせた。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The new line of dresses is from Paris.
新しく入荷したドレスはパリからのものです。
Will you look after my baggage?
荷物に気をつけて下さい。
Her kindness has become a burden to me.
彼女の親切が私には重荷になり始めた。
She took two pieces of baggage with her.
彼女は手荷物を2個持っていった。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
One's life is like going far with a burden on one's back.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Shall I carry your baggage?
あなたの荷物を運びましょうか。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
She had her baggage carried to the airport.
彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
We loaded a lot of luggage into the car.
私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Where can I check my luggage in?
私の手荷物はどこに預けるのですか。
Please put your baggage on this scale.
荷物をはかりの上にのせてください。
He panted under a heavy load.
彼は重荷に喘いだ。
They deposited their bundles on the rock.
彼らは荷物を岩の上に置いた。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
He helped me carry the baggage.
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
She didn't take much baggage with her.
彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
Some of the luggage has not arrived yet.
まだ着いていない手荷物がある。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
Will you help me pack my suitcase?
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
We limit baggage to ten kilograms each.
手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
How many pieces of baggage do you have?
お荷物はいくつございますか。
The label is attached to the trunk.
荷札がトランクについている。
Please help me with this heavy baggage.
この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I will have him carry the baggage upstairs.
彼にその荷物を運んでもらおう。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?