UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License