The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Thank you for the shipment.
出荷ありがとうございました。
I'd like to send this package to Japan.
この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
You can leave now. I'll see to our luggage.
もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
Please have the porter take the baggage to our room.
ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I'll help you pack.
荷造りを手伝ってあげよう。
Could I check my bags?
この荷物を預ける事が出来ますか。
He helped me carry the baggage.
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Attach this label to your package.
荷物にこの荷札を付けてください。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.
店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
How many pieces of baggage do you have?
手荷物はいくつ有りますか。
She lent them a hand with their luggage.
彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
He left his luggage at the station.
彼は駅に手荷物を預けた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
The clerk labeled the baggage.
店員はその荷物にラベルをつけた。
She took two pieces of baggage with her.
彼女は手荷物を2個持っていった。
Where are the bags from Flight 57?
57便の荷物はどこにありますか。
She helped me pack my suitcase.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
It took quite a while to sort out all our luggage.
我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
May I leave my luggage here where it is and go out?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
He doesn't carry much baggage on his trips.
彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
I want this luggage taken to my room at once.
私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.
これで肩の荷がおりました。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
The new line of dresses is from Paris.
新しく入荷したドレスはパリからのものです。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.
もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?