UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License