UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License