The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Each of them carried their own pack.
めいめいが自分の荷物を持って行った。
I'm afraid this job is too much for you.
君にはちょっと荷が勝っているね。
The clerk labeled the baggage.
店員はその荷物にラベルをつけた。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Make room for the baggage.
荷物を置く場所を空けてくれ。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.
メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
I can't carry all that baggage.
この荷物全部は持ちきれない。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Could you carry my bags for me?
荷物を運んでもらえますか。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
He put down his burden.
彼は荷物を下ろした。
I dragged the heavy baggage to the airport.
私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Could you put this bag somewhere else?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
He helped me carry the baggage.
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
I've just finished packing.
ちょうど荷造りが終わったところです。
Please undo the package.
その荷持をほどいてください。
He had three pieces of baggage.
彼は手荷物が三個あった。
He gave me a lift in his cart.
彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
Where is the baggage for flight JL 123?
JL123便の荷物はどこですか。
Please put your baggage on this scale.
荷物をはかりの上にのせてください。
I will have him carry the baggage upstairs.
彼にその荷物を運んでもらおう。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
This work is enough to break my back.
この仕事は私には荷が重すぎる。
Where can I check my baggage?
手荷物はどこに預ければいいですか。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
He panted under a heavy load.
彼は重荷に喘いだ。
You can leave now. I'll see to our luggage.
もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
Tom has already delivered the package to Mary's house.
トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
Please help me with this heavy baggage.
この荷物重いんで手伝ってください。
What did you do with my baggage?
私の荷物はどうしましたか。
The new line of dresses is from Paris.
新しく入荷したドレスはパリからのものです。
I had him carry the baggage to your office.
私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
Let a porter carry your baggage.
ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
The ship loaded in two days.
船は2日で船荷を積んだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?