UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License