UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License