The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What shall I do with his luggage?
この荷物をどう処理しようか。
I'm afraid this job is too much for you.
君にはちょっと荷が勝っているね。
I helped him carry his luggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
How many bags do you have?
荷物は何個ですか。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.
ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
I have already packed my things.
私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Is this all you have, sir?
お荷物はこれで全部ですか。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
One's life is like going far with a burden on one's back.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
You don't have to carry your baggage.
荷物を持ち歩く必要はありません。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Send for the baggage immediately.
すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
Please help me with this heavy baggage.
この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Please undo the package.
その荷持をほどいてください。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
What did you do with my luggage?
私の荷物はどうしましたか。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.
メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Where are the luggage carts?
手荷物用のカートはどこにありますか。
Where do I claim my bags?
どこで荷物を受け取るのでしょう?
My baggage is missing.
私の荷物が見つからないんです。
We limit baggage to ten kilograms each.
手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
He put down his burden.
彼は荷物を下ろした。
The loaded desk groaned again.
重荷で机がきしるほどだった。
Could you keep my bags here until four?
4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Could you put this bag somewhere else?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.
大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Make room for the baggage.
荷物を置く場所を空けてくれ。
Send your baggage in advance.
荷物は先に送っておきなさい。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Where can I get my baggage?
荷物はどこで受け取れますか。
What did you do with my baggage?
私の荷物はどうしましたか。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持って行った。
I had him carry my luggage to the platform.
私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
We loaded our baggage into the car.
私たちは荷物を車に積み込んだ。
The new line of dresses is from Paris.
新しく入荷したドレスはパリからのものです。
Where is the baggage for flight JL 123?
JL123便の荷物はどこですか。
I'd like to put my belongings away.
荷物を整理したいのですが。
Please help me with this heavy baggage.
この荷物重いんで手伝ってください。
The ship was unloaded at the port.
船はその港で荷を下ろされた。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
I will have him carry the baggage upstairs.
彼にその荷物を運んでもらおう。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.
自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
Attach this label to your package.
荷物にこの荷札を付けてください。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
The goods arrived yesterday.
品物は昨日入荷しました。
Let me relieve you of your baggage.
あなたの荷物を持たせて下さい。
How many pieces of baggage do you have?
手荷物はいくつ有りますか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
She helped me pack my suitcase.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
I'd like to send this package to Japan.
この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
The ship discharged its cargo in Panama.
船はパナマで荷を降ろした。
Please have the porter take the baggage to our room.
ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Please have my baggage brought to the station.
どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
He helped me carry the baggage.
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
I can't carry all that baggage.
この荷物全部は持ちきれない。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
He put the luggage down.
彼は荷物を下に置いた。
How many pieces of baggage do you have?
お荷物はいくつございますか。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.
切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持っていた。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?
パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
Can I put this up for you?
これ荷物を上にあげてもよろしい。
He carried her luggage to the train.
彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
You should grab your bag and hurry home.
あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
He panted under a heavy load.
彼は重荷に喘いだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?