UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License