UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License