UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License