UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License