The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Make room for the baggage.
荷物を置く場所を空けてくれ。
This is all my carry-on baggage.
手荷物はこれだけです。
Some of the luggage has not arrived yet.
まだ着いていない手荷物がある。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
How many pieces of baggage do you have?
手荷物はいくつ有りますか。
Could you put these bags in the trunk?
この荷物をトランクにいれてもらえますか。
Please look after my luggage.
荷物に気をつけて下さい。
She had her baggage carried to the airport.
彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
Send your baggage in advance.
荷物は先に送っておきなさい。
Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
I have three pieces of baggage.
荷物は3つあります。
Can you absolutely assure delivery by August 15?
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Please have the porter take the baggage to our room.
ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
I helped him carry his luggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
The ship discharged its cargo in Panama.
船はパナマで荷を降ろした。
The label is attached to the trunk.
荷札がトランクについている。
Send for the baggage immediately.
すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
Running the store is becoming a burden to him.
その店の経営が彼には重荷になってきた。
May I leave my belongings on the bus?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Please have my baggage brought to the station.
どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
He helped me carry the baggage.
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Can I check my baggage here?
ここで手荷物を預かっていただけますか。
I had him carry my luggage to the platform.
私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?