UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License