UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License