The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
I can't carry all that baggage.
この荷物全部は持ちきれない。
Please have the porter take the baggage to our room.
ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Would you carry my luggage upstairs?
荷物を二階に運んでいただけませんか。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
I'd like to send this package to Japan.
この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Could you carry my bags for me?
荷物を運んでもらえますか。
Where are the luggage carts?
手荷物用のカートはどこにありますか。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
I've just finished packing.
ちょうど荷造りが終わったところです。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.
駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Which is your luggage?
どれがあなたの荷物ですか?
Obviously, the server load will increase as a result.
言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Some of the luggage has not arrived yet.
まだ着いていない手荷物がある。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
I have three pieces of baggage.
荷物は3つあります。
You should grab your bag and hurry home.
あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
I had him carry my luggage to the platform.
私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
Can you absolutely assure delivery by August 15?
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Shall I carry your baggage?
お荷物をお持ちしましょうか。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.
ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
I got the young man to carry the baggage for me.
私はその若者に荷物を運んでもらった。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持って行った。
He panted under a heavy load.
彼は重荷に喘いだ。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
The goods arrived yesterday.
品物は昨日入荷しました。
The oil is discharged at Tokyo port.
石油は東京港で荷降ろしされる。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Pick up your things and go away.
荷物を持って出て行け。
Could you keep my bags here until four?
4時まで荷物を預かっていただけませんか。
I claimed my baggage.
私は私の荷物を請求した。
I'd like to put my belongings away.
荷物を整理したいのですが。
Please help me with this heavy baggage.
この荷物重いんで手伝ってください。
Attach this label to your package.
荷物にこの荷札を付けてください。
The ship loaded in two days.
船は2日で船荷を積んだ。
I dragged the heavy baggage to the airport.
私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Each of them carried their own pack.
めいめいが自分の荷物を持って行った。
May I leave my luggage here where it is and go out?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
He left his luggage at the station.
彼は駅に手荷物を預けた。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.
店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?