UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License