UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
Would you please let me know the delivery time?出荷時をご連絡ください。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License