UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
My luggage didn't arrive. What happened?私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Do you only have this bag with you?あなたの荷物は、このバッグだけですか。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License