The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '荷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
I want this luggage taken to my room at once.
私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Let me relieve you of that heavy parcel.
その重い荷物を私に持たせて下さい。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
It took quite a while to sort out all our luggage.
私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
He made me carry his baggage.
彼は私に荷物を運ばせた。
Where are the luggage carts?
手荷物用のカートはどこにありますか。
They unloaded the ship.
その船の荷を降ろした。
Send for the baggage immediately.
すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
Send your baggage in advance.
荷物は先に送っておきなさい。
Let me relieve you of your baggage.
あなたの荷物を持たせて下さい。
One's life is like going far with a burden on one's back.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Attach this label to your package.
荷物にこの荷札を付けてください。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
She didn't take much baggage with her.
彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
This is all my carry-on baggage.
手荷物はこれだけです。
My baggage was lost in transit.
私の手荷物は輸送中に紛失した。
Where can I check my baggage?
手荷物はどこに預ければいいですか。
We limit baggage to ten kilograms each.
手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
Could you keep my bags here until four?
4時まで荷物を預かっていただけませんか。
I want this luggage taken to my room at once.
私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
She helped me pack my suitcase.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Where should I put my baggage?
荷物はどこに置けばよいですか。
He panted under a heavy load.
彼は重荷に喘いだ。
The ship loaded in two days.
船は2日で船荷を積んだ。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Have you finished packing yet?
荷作りはもう終わりましたか。
May I leave my belongings on the bus?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The ship discharged its cargo in Panama.
船はパナマで荷を降ろした。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The new line of dresses is from Paris.
新しく入荷したドレスはパリからのものです。
Has the shipment arrived yet?
荷物は届きましたか。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.
自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.
大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.
こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
May I leave my luggage here where it is and go out?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Will you help me pack up my suitcase?
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Tom has already delivered the package to Mary's house.
トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
I had him carry my baggage.
彼に荷物を運んでもらった。
Where do I go after I pick up my baggage?
手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
Can I check my baggage here?
ここで手荷物を預かっていただけますか。
Do you have any bags to check?
お預けになる荷物はございますか。
The loaded desk groaned again.
重荷で机がきしるほどだった。
She was kind enough to carry my baggage for me.
彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.
店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
He put down his burden.
彼は荷物を下ろした。
Could you put these bags in the trunk?
この荷物をトランクにいれてもらえますか。
That car has a roof rack.
その車には屋根に荷台がついています。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
They deposited their bundles on the rock.
彼らは荷物を岩の上に置いた。
You should grab your bag and hurry home.
あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Where can I pick up my baggage?
どこで荷物を受け取るのですか。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.
もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
Pick up your things and go away.
荷物を持って出て行け。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Don't carry too much baggage when you travel.
旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Is this all you have, sir?
お荷物はこれで全部ですか。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.
京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?