UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License