UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
Could you keep my bags here until four?4時まで荷物を預かっていただけませんか。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
We loaded a lot of luggage into the car.私たちは車にたくさんの荷物を載せた。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
I had him carry my luggage to the platform.私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
You can weigh your baggage in this balance.このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License