The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '踏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy stepped on my foot on purpose.
その少年はわざと私の足を踏んだ。
The first step is as good as half over.
一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
What he did was against humanity.
彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
He apologized to me for stepping on my foot.
彼は足を踏んだことを私にわびた。
Stick to it!
もう一踏ん張り!
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.
平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
Stray dogs tramped about my garden.
野犬がうちの庭を踏み荒した。
He is thinking it over.
彼は二の足を踏んでいる。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.
私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
He trampled on her feelings.
彼は彼女の感情を踏みにじった。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
He trod on my foot on purpose in the train.
彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
There is a book on dancing on the desk.
机の上に舞踏についての本がある。
Don't step on the broken glass.
割れたガラスを踏むな。
I apologized to her for stepping on her foot.
彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.
トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Someone stepped on my foot on the train.
電車の中で誰かに足を踏まれた。
He stepped on my foot on purpose.
彼はわざと足を踏んだのです。
You should not trample on other people's rights.
他人の権利を踏みにじってはいけない。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?