UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
Wooden buildings catch fire easily.木造建築物は火がつきやすい。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
That house is built of bricks.あの家はレンガ造りだ。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The house is made of stone.その家は石で造られている。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
All men are created equal.人は平等に造られている。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License