UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
That house is built of bricks.あの家はレンガ造りだ。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
Wooden buildings catch fire easily.木造建築物は火がつきやすい。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
My house is built of wood.私の家は木造です。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License