The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型車を製造しています。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
They constructed a bridge.
彼らは橋を造った。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
A tunnel has been bored through the mountain.
山を掘り抜いてトンネルが造られた。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
He built forty-eight forts.
彼は要塞を四十八造りました。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
Men make houses, women make homes.
男は家を造り女は家庭を作る。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Who built it?
誰がそれを造ったのですか?
These pearls are genuine, not artificial.
これらの真珠は人造ではなく本物です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.