Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon. 現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。 That house is built of bricks. あの家はレンガ造りだ。 The lake is made not by nature but by art. その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。 Cars made in Japan are used all over the world. 日本で造られた車は世界中で使われている。 I don't care for imitation. 私は模造品は好まない。 He found no difficulty in solving the problem. 彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。 I adapted the garage for use as a workshop. 車庫を仕事場として使えるように改造した。 For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 Men make houses, women make homes. 男は家を造り女は家庭を作る。 This is the most massive structure I have ever seen. これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。 A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. 業者が造花の花束を届けて飾っている。 Without him nothing was made that has been made. 造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。 This dam was built at the cost of many lives. このダムは多くの命を犠牲にして造られた。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 God made the universe. 神は宇宙を創造した。 This company manufactures computer chips. この企業はコンピューター・チップを製造している。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 All men are created equal. 人は平等に造られている。 The factory was constructed out of concrete. その工場はコンクリートで建造された。 Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas. 我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。 My father converted a garage into a study. 父は車庫を書斎に改造した。 You must be creative in composing a piece of music. 作曲をするには創造力に富んでいなければならない。 The work I'm doing now requires originality. 今の仕事には、創造力が必要とされている。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 Machinery robs work of creative interest. 機械は仕事から創造的な興味を奪う。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day. その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。 One of my hobbies is making artificial flowers. 私の趣味のひとつは造花をつくることです。 These pearls are genuine, not artificial. これらの真珠は人造ではなく本物です。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings. 創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 I've just finished packing. ちょうど荷造りが終わったところです。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 I am gardening these days just to kill time. この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。 The old church on the hill dates back to the twelfth century. 丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。 This painting has poor composition. その絵は構造がまずい。 The social structure has changed beyond recognition. 社会構造は見分けがつかないほど変化した。 Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization. この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。 God created man in his own image. 神は自らにかたどって人を創造された。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 Most Japanese houses are built of wood. 日本の家屋は大部分が木造です。 In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement. 英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。 They are manufacturing TV sets in this factory. この工場ではテレビ受像機を製造しています。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 The company called in all the baby food made in July. 会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。 Artificial leather can't compare with the real thing. 人造皮革は本物の皮にかなわない。 "So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete." 「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」 The pyramids were built in ancient times. ピラミッドは古代に建造された。 There were a few large old wooden houses in the town. その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 Japan's competitiveness in camera making is unchallenged. カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。 This is the largest tanker that has ever been constructed in our country. これはわが国で建造された最大のタンカーです。 We'll visit a factory which produces television sets. テレビを製造している工場を訪問します。 She is doing her hair simply. 彼女は髪を無造作に束ねている。 They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 The social structure is not much different. 社会構造はそれほど変わらない。 It's an artificial flower. それは造花です。 I'll help you pack. 荷造りを手伝ってあげよう。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 Wine made here is very famous. ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 It's a fort built to defend the town from invasion. それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 Beer is brewed from malt. ビールは麦芽から醸造される。 God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 This is a product of our own creative activity. これは私達自信の創造活動の所産です。 The foreign executives visited the manufacturing plant. 外国からの経営陣は製造工場を見学した。 They cast bronze into a statue. 彼らは青銅で像を鋳造した。 The new production process achieves a high yield. 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。 Can you make sashimi out of this fish I just caught? 今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。 This machine was manufactured in France. この飛行機はフランスで製造されたものです。 A wooden building can easily catch fire. 木造家屋は簡単に燃える。 Uranium is used in the production of nuclear power. ウラニウムは原子力製造に用いられる。 The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 The Horyuji is the oldest wooden building in the world. 法隆寺は世界最古の木造建築である。 The factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 A house built of wood is more easily burnt than a house of stone. 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 It is in the nature of birds to fly and build nests. 飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。 The factory is producing a new type of car. その工場では新型車を製造しています。 Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing. 日本文化に造詣深いことはいいことです。 He built forty-eight forts. 彼は砦を四十八造りました。 The watch is manufactured in Switzerland. その時計はスイスで製造されている。 The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models. 彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。 There's still plenty of room for improvement in dictionaries. 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 God created the world. 神が世界を創造した。 The document is neither genuine nor forged. その文書は本物でも偽造されたものでもない。 He and I are pretty much the same build. 彼と私とはだいたい同じような体の造りです。 The date of manufacture is shown on the lid. 製造年月日はふたに表示されている。 I'd rather live in a wooden house. どちらかといえば木造住宅に住みたい。 The price of this article does not cover the cost of its manufacture. この品物の値段では製造費をまかなえない。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 Large amounts of timber are used in paper making. 大量の材木が紙の製造に使われている。 The company manufactures electrical goods. その会社は電気製品を製造している。 He compared the imitation with the original. 彼はその模造品を本物と比較した。 The structure of the brain is complicated. 脳の構造は複雑だ。 Wooden buildings catch fire easily. 木造の建物は火事になりやすい。 This machine was manufactured in France. この機械はフランスで製造されたものである。 If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 Our rocket is being built. 私たちのロケットは今建造中だ。 We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children. 私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。 The house is made of stone. その家は石で造られている。