The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The watch is manufactured in Switzerland.
その時計はスイスで製造されている。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
The park was designed for small children.
その公園は小さな子ども用に造られた。
I studied the structure of Ainu families.
私はアイヌの家族の構造を研究した。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Our rocket is being built.
私たちのロケットは今建造中だ。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
There used to be a village here before the dam was made.
そのダムが造られる前、ここには村があった。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
It is in the nature of birds to fly and build nests.
飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
It's an artificial flower.
それは造花です。
One of my hobbies is making artificial flowers.
私の趣味のひとつは造花をつくることです。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?
今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型車を製造しています。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
They constructed a bridge.
彼らは橋を造った。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
Wine made here is very famous.
ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
It will not be long before the bridge is built.
じきに橋は建造される。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.