The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This dam was built at the cost of many lives.
このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
We learn about the structure of the heart in junior high school.
心臓の構造については中学で習う。
This painting has poor composition.
その絵は構造がまずい。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
This machine was manufactured in France.
この機械はフランスで製造されたものである。
This company manufactures computer chips.
この企業はコンピューター・チップを製造している。
You must exercise your imagination.
創造力を働かさなければならない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Wine made here is very famous.
ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
The chimney is made of brick.
その煙突はレンガの造りだ。
He and I are pretty much the same build.
彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
Wooden buildings catch fire easily.
木造建築物は火がつきやすい。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Through him all things were made.
全てのものは、この方によって造られた。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.