UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
It's an artificial flower.それは造花です。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
That house is built of bricks.あの家はレンガ造りだ。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License