The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is in the nature of birds to fly and build nests.
飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
Beer is brewed from malt.
ビールは麦芽から醸造される。
The chimney is made of brick.
その煙突はレンガの造りだ。
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Who built it?
誰がそれを造ったのですか?
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
You must exercise your imagination.
創造力を働かさなければならない。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
That house is built of bricks.
あの家はレンガ造りだ。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
I studied the structure of Ainu families.
私はアイヌの家族の構造を研究した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The document is neither genuine nor forged.
その文書は本物でも偽造されたものでもない。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
The lake is made not by nature but by art.
その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
We learn about the structure of the heart in junior high school.
心臓の構造については中学で習う。
I will construct a wooden building.
私は木の建物を造る。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
The bridge is made of stone.
橋は石造りだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.