UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
All men are created equal.人は平等に造られている。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
The house is made of stone.その家は石で造られている。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
God created the world.神が世界を創造した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License