The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The document is neither genuine nor forged.
その文書は本物でも偽造されたものでもない。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
This is a wooden house.
これは木造家屋です。
A gardener was called in to design the garden.
造園のために庭師が呼ばれた。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Without him nothing was made that has been made.
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
The factory was constructed out of concrete.
その工場はコンクリートで建造された。
Who built it?
誰がそれを造ったのですか?
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
I have already packed my things.
私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Our rocket is being built.
私たちのロケットは今建造中だ。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型車を製造しています。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The chimney is made of brick.
その煙突はレンガの造りだ。
The watch is manufactured in Switzerland.
その時計はスイスで製造されている。
A tunnel has been bored through the mountain.
山を掘り抜いてトンネルが造られた。
The pyramids were built in ancient times.
ピラミッドは古代に建造された。
We learn about the structure of the heart in junior high school.
心臓の構造については中学で習う。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I am gardening these days just to kill time.
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
This machine was manufactured in France.
この機械はフランスで製造されたものである。
He wrote a letter with great facility.
彼は何の造作もなく手紙を書いた。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.