The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
Without him nothing was made that has been made.
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
My house is built of wood.
私の家は木造です。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
The social structure is not much different.
社会構造はそれほど変わらない。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
These pearls are genuine, not artificial.
これらの真珠は人造ではなく本物です。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
This is the most massive structure I have ever seen.
これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
This dam was built at the cost of many lives.
このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を製造します。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
Through him all things were made.
全てのものは、この方によって造られた。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
The bridge is made of stone.
橋は石造りだ。
This company manufactures computer chips.
この企業はコンピューター・チップを製造している。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
God created the world.
神が世界を創造した。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
There is nothing left to do aside from packing.
荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
The house is made of stone.
その家は石で造られている。
He built forty-eight forts.
彼は要塞を四十八造りました。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
The document is neither genuine nor forged.
その文書は本物でも偽造されたものでもない。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
He and I are pretty much the same build.
彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?