Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
I don't like artificial flowers.
私は造花が好きではない。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
It is in the nature of birds to fly and build nests.
飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
He built forty-eight forts.
彼は要塞を四十八造りました。
We learn about the structure of the heart in junior high school.
心臓の構造については中学で習う。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
Without him nothing was made that has been made.
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The bridge is made of stone.
橋は石造りだ。
The house is made of stone.
その家は石で造られている。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型の機械を製造しています。
This machine was manufactured in France.
この機械はフランスで製造されたものである。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Beer is brewed from malt.
ビールは麦芽から醸造される。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.