The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What a beautiful garden they made!
彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
The park was designed for small children.
その公園は小さな子ども用に造られた。
We learn about the structure of the heart in junior high school.
心臓の構造については中学で習う。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
There is nothing left to do aside from packing.
荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
Without him nothing was made that has been made.
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
Our rocket is being built.
私たちのロケットは今建造中だ。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
The bridge is made of stone.
橋は石造りだ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con