UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
It's an artificial flower.それは造花です。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The house is made of stone.その家は石で造られている。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License