UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
All men are created equal.人は平等に造られている。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
God created the world.神が世界を創造した。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License