UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
My house is built of wood.私の家は木造です。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
God created the world.神が世界を創造した。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
All men are created equal.人は平等に造られている。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License