Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house is built in European style. その家はヨーロッパ風に造ってある。 If I had to define life in a word, it would be: Life is creation. もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。 Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira? 浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか? A new bridge is being built over the river. 新しい橋がその川に造られているところです。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 Who built it? 誰がそれを造ったのですか? This machine cranks out a thousand screws an hour. この機械は1時間に千個のねじを製造する。 He is barren of creative spirit. 彼は創造的精神が欠けている。 The ship was built at considerable expense. その船はかなりの費用をかけて建造された。 It's a fort built to defend the town from invasion. それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 A gardener was called in to design the garden. 造園のために庭師が呼ばれた。 The structure of the brain is complicated. 脳の構造は複雑だ。 The foreign executives visited the manufacturing plant. 外国からの経営陣は製造工場を見学した。 They are manufacturing TV sets in this factory. この工場ではテレビ受像機を製造しています。 Yes. We'll visit a factory which produces television sets. はい。テレビを製造している工場を訪問します。 The factory produces thousands of bottles every month. その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。 The new production process achieves a high yield. 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。 The price of this article does not cover the cost of its manufacture. この品物の値段では製造費をまかなえない。 Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization. この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas. 我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 The place was alive with creative young people. その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 The new bridge is under construction. その新しい橋は建造中だ。 I am gardening these days just to kill time. この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。 So from then on, manufacturers had to pay real cash. 従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。 Wooden houses easily catch fire. 木造家屋は燃えやすい。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 The factory was constructed out of concrete. その工場はコンクリートで建造された。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 A new museum is being built in the center of the city. 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 Wooden buildings catch fire easily. 木造の建物は火事になりやすい。 The hermit lived in a wooden hut. 隠者は木造の小屋に住んでいた。 One of my hobbies is making artificial flowers. 私の趣味のひとつは造花をつくることです。 Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 There used to be a village here before the dam was made. そのダムが造られる前、ここには村があった。 For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 The company manufactures electrical goods. その会社は電気製品を製造している。 It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts. ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。 Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers. 自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。 But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated. 人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。 Wooden buildings catch fire easily. 木造建築物は火がつきやすい。 The company called in all the baby food made in July. 会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。 I've just finished packing. ちょうど荷造りが終わったところです。 There were a few large old wooden houses in the town. その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 A wooden house burns more easily than a stone house. 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty. 言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。 The company manufactures a wide variety of musical instruments. その会社は広範な種類の楽器を製造している。 It's an artificial flower. それは造花です。 What a beautiful garden they made! 彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。 The park was designed for small children. その公園は小さな子ども用に造られた。 I'll help you pack. 荷造りを手伝ってあげよう。 That factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 He wrote a letter with great facility. 彼は何の造作もなく手紙を書いた。 "So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete." 「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 God made the universe. 神は宇宙を創造した。 Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings. 創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 This is the largest tanker that has ever been constructed in our country. これはわが国で建造された最大のタンカーです。 We'll visit a factory which produces television sets. テレビを製造している工場を訪問します。 My father converted a garage into a study. 父は車庫を書斎に改造した。 This company manufactures televisions. この会社はテレビを製造しています。 The children on the beach are building a sand castle. 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 Television can dull our creative power. テレビは創造力を鈍らせる力がある。 He's a historian. He's now studying the structure of war. 彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。 The document is neither genuine nor forged. その文書は本物でも偽造されたものでもない。 The factory will begin to produce next year. その工場は来年から製造をはじめる。 The Horyuji is the oldest wooden building in the world. 法隆寺は世界最古の木造建築である。 You must exercise your imagination. 創造力を働かさなければならない。 The basement has been made over into a workshop. 地下室を仕事場に改造した。 God created the world in six days. 神は、この世を6日間で創造した。 If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer. もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。 Human beings are created to create things. 人間は物を創り出すために造られました。 God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 This is a product of our own creative activity. これは私達自信の創造活動の所産です。 Without him nothing was made that has been made. 造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。 I was busy packing, because I was leaving for France in two days. 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 I studied the structure of Ainu families. 私はアイヌの家族の構造を研究した。 The date of manufacture is shown on the lid. 製造年月日はふたに表示されている。 He built forty-eight forts. 彼は砦を四十八造りました。 The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。 That house is built of bricks. あの家はレンガ造りだ。 The structural formula for water is H-O-H. 水の構造式は H-O-H である。 He built forty-eight forts. 彼は要塞を四十八造りました。 God created man in his own image. 神は自分の形に人を創造された。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 A house built of wood is more easily burnt than a house of stone. 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 She packed yesterday, so as to be ready early today. 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 It will not be long before the bridge is built. じきに橋は建造される。 The chimney is made of brick. その煙突はレンガの造りだ。 The factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 Those old people manufacture men's clothes. その老人たちは紳士服を製造します。 God created man in his own image. 神は自らにかたどって人を創造された。 The box bears the stamp of the manufacturer. その箱には製造者の証印が押してある。 Could you give a me hand packing on Saturday? 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。