The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型車を製造しています。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建造中だ。
The document is neither genuine nor forged.
その文書は本物でも偽造されたものでもない。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
This dam was built at the cost of many lives.
このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
Through him all things were made.
全てのものは、この方によって造られた。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.