UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
It's an artificial flower.それは造花です。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
That house is built of bricks.あの家はレンガ造りだ。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License