UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
It's an artificial flower.それは造花です。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Wooden buildings catch fire easily.木造建築物は火がつきやすい。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
That house is built of bricks.あの家はレンガ造りだ。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
God created the world.神が世界を創造した。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License