UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
My house is built of wood.私の家は木造です。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
It's an artificial flower.それは造花です。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License