UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
You, be quiet!君、静かにしろ。
You can stay if only you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
The boy was silent.少年は静かだった。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
She seated herself quietly before the piano.彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
The sea is down.海が静かになった。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
She came in quietly so as not to wake the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
Stay calm.静かにしてなさい。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
You, be quiet!静かにしなさい。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Keep your hair on!冷静になれ!
Be quiet.静かに。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
You be quiet.君静かにしろよ。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
The ocean was calm.海は静かだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License