The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.
話をしてる時は静かに聞きなさい
Be quiet!
静かにしなさい。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.
お願いだから授業中は静かにして下さい。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
It was a quiet night.
静かな夜であった。
Less noise, please.
もっと静かにして下さい。
Why don't you be quiet?
静かにしてくれないか。
Let's keep quiet.
静かにしていましょう。
The students sat quiet all the time.
生徒たちはずっと静かに座っていた。
We are not here for fun and games.
静かにしてくれ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Speak quietly lest she should hear us.
彼女に聞こえないように、静かに話してください。
Be quiet during the lesson.
授業ちゅうは静かにしていなさい。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
The silence of the night comforts us.
夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
We kept the children quiet.
私たちは子供たちを静かにさせておいた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
She is quiet.
彼女は静かな人です。
Be cool.
冷静に。
Pipe down!
静かに!
After the storm, it was calm.
嵐のあとは静かだった。
Be quiet while I am speaking.
私が話しをする時は静かにしなさい。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
The boy kept quiet.
男の子は静かにしていた。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
The area was quiet.
あたりは静かだ。
It was a silent night in winter.
冬の静かな夜だった。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.
静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
All is quiet.
あたりは静かだ。
It's quiet in the suburbs...
郊外は静かだなあ・・・。
They kept quiet so that they would not be found.
彼らは見つからないように静かにしていた。
The wind has died down.
風が静まった。
Speak more quietly, please.
もっと静かに話してください。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The boys were quiet.
男の子たちは静かだった。
You could hear a pin drop in the room.
部屋の中は、ものすごく静かだった。
The music gradually died away.
音は静まり次第に消えて行った。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
How large is the population of Shizuoka City?
静岡市の人口はどれくらいですか。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Please keep quiet.
どうぞ静かにしていてください。
It seems to be quiet over there, right?
あそこは静かそうですね。
Be quiet. Don't talk in the theater.
静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
The night was very still.
その夜は大変静かでした。
He lives in peace.
彼は静かに暮らしている。
Nara is a quiet and beautiful city.
奈良は静かで、きれいな町です。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
He prefers the quiet.
彼は静けさを好む。
He walked quietly.
彼は静かに歩いた。
Be quiet during the lesson.
授業中は静かにしていなさい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.