The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Don't make noise. Keep quiet.
騒いではいけない、静かにしていなさい。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
I am from Shizuoka.
私は静岡出身です。
Mary closed the door quietly.
メアリーはドアを静かに閉めた。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
The sea is down.
海が静かになった。
Please be quiet.
お静かに・・・。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
Please keep quiet.
静かにして下さい。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
Do you think you could make a little less noise?
もう少し静かにしていただけませんか。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
He walked quietly.
彼は静かに歩いた。
She quietly entered the room.
彼女は静かに部屋に入った。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Keep quiet!
静粛にしていなさい。
See to it that you keep quiet.
静かにするように気をつけなさい。
You must keep quiet for a few days.
君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.
私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
I closed my eyes to calm down.
心を静めるために私は目を閉じた。
Be quiet. The kids are asleep.
静かに、子供たちが眠っています。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
You could hear a pin drop in the room.
部屋の中は、ものすごく静かだった。
This is the calm before the storm.
これは嵐の前の静けさだ。
The music gradually died away.
音は静まり次第に消えて行った。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
The captain commanded silence.
キャプテンは静かにするように命じた。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."