UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Be quiet Mie," said Mom.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
Keep quiet.静かにしていなさい。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
Be quiet for a moment.ちょっと静かにしてください。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
You can stay if only you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
She is quiet.彼女は静かな人です。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
You, be quiet!静かにしなさい。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
You be quiet.君静かにしろよ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Please keep quiet.静かにして下さい。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
The boy was silent.少年は静かだった。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
This room is quiet.この部屋は静かです。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
It was a quiet night.静かな夜であった。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License