The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He closed the door quietly behind him.
彼は入った後ドアを静かに閉めた。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
How large is the population of Shizuoka City?
静岡市の人口はどれくらいですか。
It's quiet in the suburbs...
郊外は静かだなあ・・・。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
Everyone, please be quiet.
みなさん、どうか静粛に。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
She is quiet.
彼女は静かな人です。
He was a quiet fellow and came from a good family.
彼は物静かな人で、良家の出だった。
You be quiet.
君静かにしろよ。
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
Be quiet during the lesson.
授業ちゅうは静かにしていなさい。
The night was very still.
その夜は大変静かでした。
I'll be as quiet as a mouse.
できるだけ静かにしますので。
We kept them quiet.
私たちは彼らを静かにさせておいた。
You can stay here as long as you keep quiet.
あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
Why don't you be quiet?
静かにしてくれないか。
Less noise, please.
お静かに・・・。
It was a quiet night.
静かな夜であった。
Mt. Asama is now dormant.
浅間山は今静止している。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
Tom tried to stay calm.
トムは平静を保とうとした。
Be quiet.
静かにしなさい。
They kept quiet so that they would not be found.
彼らは見つからないように静かにしていた。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.
お願いだから授業中は静かにして下さい。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.
静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
This room is quiet.
この部屋は静かです。
We kept quiet.
私たちは静かにしていた。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
She quietly entered the room.
彼女は静かに部屋に入った。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is