The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
Be cool.
冷静に。
I would tell you if you would just listen quietly.
静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
It became quiet on top of my house.
私の家の上で静かになった。
I am from Shizuoka.
私は静岡出身です。
I closed my eyes to calm down.
心を静めるために私は目を閉じた。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
Everyone, please be quiet.
みなさん、どうか静粛に。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
He closed the door quietly behind him.
彼は入った後ドアを静かに閉めた。
His calmness is more apparent than real.
彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
You, be quiet!
君、静かにしろ。
Keep your hair on!
冷静になれ!
Be quiet during the lesson.
授業中は静かにしていなさい。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.
静かにして。明日こそ酬われます。
His parents acted to calm him down.
両親は彼の気持ちを静めようとした。
Quiet down, please.
静かにして下さいな。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
You be quiet.
君静かにしろよ。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
The captain commanded silence.
キャプテンは静かにするように命じた。
All around is silence.
あたりはすべてが静かです。
All was still.
すべてのものが静かだった。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
He told us to keep quiet.
彼は静かにするように私たちにいった。
We waited there quietly.
私たちは静かにそこで待ちました。
She kept quiet.
彼女はずっと静かにしていた。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
Do be quiet, please!
頼むから静かにしてよ。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
"Be quiet Mie," said Mother.
ミエ、静かにしなさいと母が言った。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."