The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Silence grows like cancer.
癌のように蝕む静寂。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
All was calm.
あたりは、まったく静かだった。
Be quiet while I am speaking.
私が話しをする時は静かにしなさい。
It was so still that you would have heard a pin drop.
とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
I was enjoying the serenity.
私は静けさを楽しんでいた。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
She came in quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
It was a quiet night.
静かな夜であった。
My town is quiet on early Sunday morning.
私の町は日曜の早朝は静かだ。
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
Kanazawa is a quiet city.
金沢は静かな町です。
I am from Shizuoka.
私は静岡出身です。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
A quiet place to sit and rest would be nice.
座って休める静かな場所だけで良いのです。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
She quietly entered the room.
彼女は静かに部屋に入った。
The teacher told us to be quiet.
先生は私たちに静かにするように言った。
His grandfather passed away peacefully.
彼の祖父は静かに亡くなった。
All was quiet in the room.
その部屋は静まり返っていた。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.
ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
The boy was quiet.
少年は静かだった。
Be quiet. Don't talk in class.
静かに、授業中にしゃべっては行けません。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
Walk quietly, can't you?
静かに歩けないのか。
Quietness is a great treasure.
静穏は大きな宝物である。
Be quiet while I'm speaking.
私が話している間は静かにしていなさい。
The boy was silent.
少年は静かだった。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
Please lie still on the bed.
静かにベッドに横になってください。
"Be quiet Mie," said Mom.
ミエ、静かにしなさいと母が言った。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
It's a very quiet room.
とても静かな部屋ですから。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Tom tried to stay calm.
トムは平静を保とうとした。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is