UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
You, be quiet!静かにしなさい。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
You must keep quiet.静かにしていなければいけません。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Less noise, please.お静かに・・・。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
The forest was very still.森はとても静かだった。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Please keep quiet.静かにして下さい。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
"Be quiet Mie," said Mom.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Please be quiet.お静かに・・・。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
Keep your hair on!冷静になれ!
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
All was still.すべてのものが静かだった。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
It was a quiet night.静かな夜であった。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License