UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
The forest was very still.森はとても静かだった。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
Quiet!静かに!
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
The sea is down.海が静かになった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
The sea was calm.海は静かだった。
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Be quiet.静かに!
Be quiet!静かにしなさい。
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Do be quiet!静かにしろったら。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
You, be quiet!君、静かにしろ。
Keep your hair on!冷静になれ!
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
She came in quietly so as not to wake the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
It seems to be quiet over there, right?あそこは静かそうですね。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
The ocean was calm.海は静かだった。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Pipe down!静かにしなさい。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License