The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
Kanazawa is a quiet city.
金沢は静かな町です。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
You can stay only if you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
You, be quiet!
静かにしなさい。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Please be quiet.
お静かに・・・。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
He closed the door quietly behind him.
彼は入った後ドアを静かに閉めた。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Be quiet.
静かに!
Please close the door quietly.
静かにドアを閉めて下さい。
Be quiet at the table.
食事中は静かにしなさい。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
Less noise, please.
どうかもう少し静かにして下さい。
Um, is the room quiet?
あの、部屋は静かですか。
There was a sudden calm as the wind dropped.
風がおさまると急に静かになった。
It was the calm before the storm.
嵐の前の静けさだった。
Be quiet during the lesson.
授業ちゅうは静かにしていなさい。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
The night was very still.
その夜は大変静かでした。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
He quietly knocked at the door.
彼は静かに戸をたたいた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.
静岡に来てから10年になります。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.
お願いだから授業中は静かにして下さい。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
The boy was silent.
少年は静かだった。
You must keep quiet.
静かにしていなければいけません。
Let's keep quiet.
静かにしていましょう。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Be quiet, please! Don't make a sound.
お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
"Be quiet Mie," said Mother.
ミエ、静かにしなさいと母が言った。
He was a quiet fellow and came from a good family.
彼は物静かな人で、良家の出だった。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
It's a very quiet room.
とても静かな部屋ですから。
Let me do my work in peace.
静かに仕事をさせて下さい。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
Silence grows like cancer.
癌のように蝕む静寂。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.