Please be quiet for mercy's sake during the lesson.
お願いだから授業中は静かにして下さい。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
Be quiet while I am speaking.
私が話しをする時は静かにしなさい。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
Please lie still on the bed.
静かにベッドに横になってください。
"Be quiet Mie," said Mother.
ミエ、静かにしなさいと母が言った。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The night was very still.
その夜は大変静かでした。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.
ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
All were quiet in the room.
その部屋ではみんな静かにしていた。
It's not allowed to be quiet here.
ここでは静かにしていてはいけない。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Be quiet at the table.
食事中は静かにしなさい。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Do be quiet, please!
頼むから静かにしてよ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
The village was dead after sunset.
村は日没後静まり返っていた。
It's too quiet.
静か過ぎる。
She quietly entered the room.
彼女は静かに部屋に入った。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
The children were being very quiet.
子供たちはやけに静かだった。
On hearing the news, everybody became quiet.
その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
It seems to be quiet over there, right?
あそこは静かそうですね。
I kept as quiet as possible.
私は出来るだけ静かにしていた。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."