UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Be quiet!静かにしなさい。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
It was a quiet winter evening.冬の静かな夜だった。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
The boy was silent.少年は静かだった。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
You, be quiet!静かにしなさい。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
You can stay if only you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
All was still.すべてのものが静かだった。
Be quiet for a moment.ちょっと静かにしてください。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
It was a quiet night.静かな夜であった。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
Less noise, please.お静かに・・・。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
She came in quietly so as not to wake the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License