The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を静めるのに成功した。
Keep silent, or I will throw you out of here.
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
I am from Shizuoka.
私は静岡出身です。
You must keep quiet for a few days.
君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Our teacher demanded that we keep quiet.
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Students must keep silent during a class.
学生は授業中、静かにしていなければならない。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
It was the calm before the storm.
嵐の前の静けさだった。
A quiet place to sit and rest would be nice.
座って休める静かな場所だけで良いのです。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
The storm didn't abate for several hours.
嵐は数時間静まらなかった。
The mother told the children to be quiet.
母親は子供たちに静かにするように言った。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
Be quiet while I am speaking.
私が話している間、静かにしなさい。
Speak quietly lest she should hear us.
彼女に聞こえないように、静かに話してください。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Let me do my work in peace.
静かに仕事をさせて下さい。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
The night was very still.
その夜はとても静かだった。
Could you please be quiet?
静かにしてもらえますか?
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
We kept the children quiet.
私たちは子供たちを静かにさせておいた。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
It was a quiet night.
静かな夜であった。
The boys kept quiet.
男の子達は静かにしていた。
They spoke quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Nara is a quiet and beautiful city.
奈良は静かで、きれいな町です。
See to it that you keep quiet.
静かにするように気をつけなさい。
Do be quiet!
静かにしろったら。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."