UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
Quiet down, please.静かにして下さいな。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
The storm has died down.嵐は静まった。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
The area was quiet.あたりは静かだ。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The wind has died down.風が静まった。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
This room is quiet.この部屋は静かです。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
The ocean was calm.海は静かだった。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Be quiet.静かに!
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
All is still.万物が静まり返っている。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
It seems to be quiet over there, right?あそこは静かそうですね。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
The sea is down.海が静かになった。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
It's quiet in the suburbs...郊外は静かだなあ・・・。
He sat down to recover from his agitation.彼は興奮を静めるために座った。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Less noise, please.お静かに・・・。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
You can stay here as long as you keep quiet.あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
Quiet!静かに!
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License