The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The village was dead after sunset.
村は日没後静まり返っていた。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Be quiet for a moment.
ちょっと静かにしてください。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Why don't you be quiet?
静かにしてくれないか。
Let's keep quiet.
静かにしていましょう。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The sea is down.
海が静かになった。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka
静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
The boys were quiet.
男の子たちは静かだった。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
Speak more quietly, please.
もっと静かに話してください。
You can stay here as long as you keep quiet.
あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
There was complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静かだった。
The students sat quiet all the time.
生徒たちはずっと静かに座っていた。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
He's a quiet man, a little bald on top.
彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
After the storm, it was calm.
嵐のあとは静かだった。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.
静岡に来てから10年になります。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
On hearing the news, everybody became quiet.
その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
He told us to keep quiet.
彼は静かにするように私たちにいった。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
It was raining quietly.
静かに雨が降っていた。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
The boy kept quiet.
男の子は静かにしていた。
When I contemplate the sea, I feel calm.
海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
Everyone, please be quiet.
みなさん、どうか静粛に。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.