The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
You could hear a pin drop in the room.
部屋の中は、ものすごく静かだった。
It waited, silently.
それは静かに待っていた。
He prefers the quiet.
彼は静けさを好む。
You, be quiet!
君、静かにしろ。
You can stay if only you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
Tom tried to stay calm.
トムは平静を保とうとした。
All was quiet in the room.
その部屋は静まり返っていた。
A quiet place to sit and rest would be nice.
座って休める静かな場所だけで良いのです。
She's a quiet person.
彼女は静かな人です。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Kanazawa is a quiet city.
金沢は静かな町です。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
She slowly closed her eyes.
彼女は静かに目を閉じた。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The teacher admonished us that we should be silent.
先生は私たちに静かにするようにと注意した。
See to it that you keep quiet.
静かにするように気をつけなさい。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
The children were being very quiet.
子供たちはやけに静かだった。
He was a quiet fellow and came from a good family.
彼は物静かな人で、良家の出だった。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Keep quiet!
静粛にしていなさい。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.