The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
Do you think you could make a little less noise?
もう少し静かにしていただけませんか。
His calmness is more apparent than real.
彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
He told the students to be quiet.
彼は生徒たちに静かにするように言った。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
All was calm.
あたりは、まったく静かだった。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Could you please be quiet?
静かにしてもらえますか?
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を静めるのに成功した。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
She's a quiet person.
彼女は静かな人です。
It was so still that you would have heard a pin drop.
とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Do be quiet!
静かにしろったら。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
They kept quiet so that they would not be found.
彼らは見つからないように静かにしていた。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
Be quiet during the lesson.
授業ちゅうは静かにしていなさい。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
He closed the door quietly behind him.
彼は入った後ドアを静かに閉めた。
Quiet!
静かに!
You must keep quiet for a while.
しばらく静かにしていなくてはいけない。
Be quiet and listen to me.
静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
This is the calm before the storm.
これは嵐の前の静けさだ。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
You can stay here as long as you keep quiet.
あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
Be cool.
冷静に。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
It was a quiet night.
静かな夜であった。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Let's keep quiet.
静かにしていましょう。
Be quiet.
静かに。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
I never dreamed of there being such a quiet place.
こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
I want to be quiet after a day's hard work.
一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
Please keep quiet.
静かにして下さい。
Everyone, please be quiet.
みなさん、どうか静粛に。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.
山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
How large is the population of Shizuoka City?
静岡市の人口はどれくらいですか。
She kept quiet.
彼女はずっと静かにしていた。
The ocean was calm.
海は静かだった。
Be quiet, or the baby will wake up.
静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
You, be quiet!
静かにしなさい。
His grandfather passed away peacefully.
彼の祖父は静かに亡くなった。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Be quiet. Don't talk in the theater.
静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is