UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
You can stay if only you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
It was a quiet night.静かな夜であった。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
The boy was quiet.少年は静かだった。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
You can stay here as long as you keep quiet.あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
She kept quiet.彼女はずっと静かにしていた。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
Less noise, please.お静かに・・・。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
Please keep quiet.静かにして下さい。
He told us to keep quiet.彼は静かにするように私たちにいった。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
He sat down to recover from his agitation.彼は興奮を静めるために座った。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
Quiet!静かに!
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
It's too quiet.静か過ぎる。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
Pipe down!静かに!
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
The ocean was calm.海は静かだった。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
The sea was calm.海は静かだった。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
The area was quiet.あたりは静かだ。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Be quiet!静かにしなさい。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
The forest was very still.森はとても静かだった。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License