UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Be quiet for a moment.ちょっと静かにしてください。
The wind has died down.風が静まった。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
The boy was silent.少年は静かだった。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
Pipe down!静かにしなさい。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
It was a quiet night.静かな夜であった。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
It's too quiet.静か過ぎる。
Why don't you be quiet?静かにしてくれないか。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
You be quiet.君静かにしろよ。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
The forest was very still.森はとても静かだった。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
Please keep quiet.静かにして下さい。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
Be quiet.静かにしなさい。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
All was still.すべてのものが静かだった。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
She came in quietly so as not to wake the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License