The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be quiet. Don't talk in class.
静かに、授業中にしゃべっては行けません。
All is calm tonight.
今夜は全てが静まりかえっている。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
It is quiet here at night.
ここは夜は静かです。
Be cool.
冷静に。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
On hearing the news, everybody became quiet.
その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Quiet down, please.
静かにして下さいな。
Less noise, please.
どうかもう少し静かにして下さい。
We kept quiet in the room.
私たちは部屋の中で静かにしていた。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The night was very still.
その夜は大変静かでした。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Quietness is a great treasure.
静穏は大きな宝物である。
It became quiet on top of my house.
私の家の上で静かになった。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
Please be quiet, everybody.
皆さんお静かに。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
The captain commanded silence.
キャプテンは静かにするように命じた。
This is the calm before the storm.
これは嵐の前の静けさだ。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.
静岡に来てから10年になります。
The silence of the night comforts us.
夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
All is still.
万物が静まり返っている。
The boy was quiet.
少年は静かだった。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is