The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will lose your position if you don't keep your temper.
平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
You talk next and you be quiet.
君が次に話し、君は静かにしていなさい。
Please lie still on the bed.
静かにベッドに横になってください。
Be quiet. Don't talk in class.
静かに、授業中にしゃべっては行けません。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
He's a quiet man, a little bald on top.
彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
The mother told the children to be quiet.
母親は子供たちに静かにするように言った。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
We kept the children quiet.
私たちは子供たちを静かにさせておいた。
I never dreamed of there being such a quiet place.
こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
The storm didn't abate for several hours.
嵐は数時間静まらなかった。
He walked quietly.
彼は静かに歩いた。
It was a silent night in winter.
冬の静かな夜だった。
The surrounding area was very quiet.
あたりは、まったく静かだった。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.
静かにして。明日こそ酬われます。
Be quiet while we are eating.
食事中は静かにしなさい。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
I'll be as quiet as a mouse.
できるだけ静かにしますので。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
We kept quiet in the room.
私たちは部屋の中で静かにしていた。
They kept quiet so that they would not be found.
彼らは見つからないように静かにしていた。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
She came in quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
I love art and quiet evenings at home.
アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
Quiet down, please.
静かにして下さいな。
She kept quiet.
彼女はずっと静かにしていた。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
All is still.
万物が静まり返っている。
The area was quiet.
あたりは静かだ。
You, be quiet!
君、静かにしろ。
Be quiet. The kids are asleep.
静かに、子供たちが眠っています。
This room is quiet.
この部屋は静かです。
The night was very still.
その夜はとても静かだった。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
I walked quietly so that they would not hear me.
彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
You can stay here as long as you keep quiet.
あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
All was calm.
あたりは、まったく静かだった。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
It seems to be quiet over there, right?
あそこは静かそうですね。
Let me do my work in peace.
静かに仕事をさせて下さい。
The boy was quiet.
少年は静かだった。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Please keep quiet.
静かにして下さい。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
Please close the door quietly.
静かにドアを閉めて下さい。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
She is a quiet woman.
彼女は物静かな女性だ。
The boys kept quiet.
男の子達は静かにしていた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
All were quiet in the room.
その部屋ではみんな静かにしていた。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
The doctor told her that she should take a rest.
医者は彼女に静養するように言った。
Be quiet.
少し静かにしていなさい。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
Less noise, please.
どうかもう少し静かにして下さい。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Keep your hair on!
冷静になれ!
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
Walk quietly, can't you?
静かに歩けないのか。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He quietly knocked on the door.
彼は静かに戸をたたいた。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
The students sat quiet all the time.
生徒たちはずっと静かに座っていた。
His parents acted to calm him down.
両親は彼の気持ちを静めようとした。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Be quiet while I'm speaking.
私が話している間は静かにしていなさい。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Please keep quiet.
どうぞ静かにしていてください。
I was enjoying the serenity.
私は静けさを楽しんでいた。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
The injured man is now at rest.
その怪我人はもう平静になった。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Tom quietly closed the bedroom door.
トムは寝室のドアを静かに閉めた。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."