UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
She is quiet.彼女は静かな人です。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
She seated herself quietly before the piano.彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Be quiet.静かに!
The wind has died down.風が静まった。
The ocean was calm.海は静かだった。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
You, be quiet!君、静かにしろ。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
You, be quiet!静かにしなさい。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The sea was calm.海は静かだった。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
Do be quiet!静かにしろったら。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Her silence surprised me.彼女が静かだったので驚いた。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
The boy was silent.少年は静かだった。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
Be quiet!静かにしなさい。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License