UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
She seated herself quietly before the piano.彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
You can stay here as long as you keep quiet.あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
This room is quiet.この部屋は静かです。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
It's quiet in the suburbs...郊外は静かだなあ・・・。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Pipe down!静かに!
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
Do be quiet!静かにしろったら。
I want to be quiet after a day's hard work.一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
All is still.万物が静まり返っている。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
She is quiet.彼女は静かな人です。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
You must keep quiet.静かにしていなければいけません。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Be quiet.静かに!
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License