The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.
ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
Do be quiet!
静かにしろったら。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
You will lose your position if you don't keep your temper.
平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
It seems to be quiet over there, right?
あそこは静かそうですね。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
The night was very still.
その夜は大変静かでした。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
We kept quiet in the room.
私たちは部屋の中で静かにしていた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Keep your hair on!
冷静になれ!
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Please keep quiet.
どうぞ静かにしていてください。
Do you think you could make a little less noise?
もう少し静かにしていただけませんか。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
The children were being very quiet.
子供たちはやけに静かだった。
Be quiet. Don't talk in class.
静かに、授業中にしゃべっては行けません。
I walked quietly so that they would not hear me.
彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
It is quiet here at night.
ここは夜は静かです。
You must keep quiet for a few days.
君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
Stay calm.
静かにしてなさい。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
I never dreamed of there being such a quiet place.
こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
He told us to keep quiet.
彼は静かにするように私たちにいった。
The teacher told us to be quiet.
先生は私たちに静かにするように言った。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
Be quiet while I am speaking.
私が話をしている間は静かにしなさい。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
It's quiet in the suburbs...
郊外は静かだなあ・・・。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is