The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mt. Asama is now dormant.
浅間山は今静止している。
Stay calm.
静かにしてなさい。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
All was calm.
あたりは、まったく静かだった。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
It is quiet here at night.
ここは夜は静かです。
Students must keep silent during a class.
学生は授業中、静かにしていなければならない。
Um, is the room quiet?
あの、部屋は静かですか。
Our teacher demanded that we keep quiet.
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
His calmness is more apparent than real.
彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
Be quiet.
静かにしなさい。
Be quiet.
静かに!
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
The ocean was calm.
海は静かだった。
We kept quiet.
私たちは静かにしていた。
The teacher told us to be quiet.
先生は私たちに静かにするように言った。
You can stay only if you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
They spoke quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
The mother told the children to be quiet.
母親は子供たちに静かにするように言った。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
You must keep quiet for a while.
しばらく静かにしていなくてはいけない。
The night was very still.
その夜は大変静かでした。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
You may be here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここにいていいよ。
Nara is a quiet and beautiful city.
奈良は静かで、きれいな町です。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.
静かにして。明日こそ酬われます。
It was the calm before the storm.
嵐の前の静けさだった。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
He quietly knocked at the door.
彼は静かに戸をたたいた。
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Please close the door quietly.
静かにドアを閉めて下さい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.