UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
The storm has died down.嵐は静まった。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
She is quiet.彼女は静かな人です。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Keep quiet.静かにしていなさい。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
The forest was very still.森はとても静かだった。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
Be quiet!静かにしなさい。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
Be quiet for a moment.ちょっと静かにしてください。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
It was a quiet night.静かな夜であった。
You, be quiet!君、静かにしろ。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
Why don't you be quiet?静かにしてくれないか。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Do be quiet!静かにしろったら。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
All is still.万物が静まり返っている。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
She came in quietly so as not to wake the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License