The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The forest was very still.
森はとても静かだった。
The doctor told her that she should take a rest.
医者は彼女に静養するように言った。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
You, be quiet!
静かにしなさい。
Order, please.
みなさん、どうか静粛に。
The sea was calm.
海は静かだった。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Stay calm.
静かにしてなさい。
I wish you would be quiet.
静かにしてくれたらいいんだがなあ。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
He told the students to be quiet.
彼は生徒たちに静かにするように言った。
Only a sincere apology will appease my anger.
私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
It's not allowed to be quiet here.
ここでは静かにしていてはいけない。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Pipe down!
静かに!
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Be quiet during the lesson.
授業ちゅうは静かにしていなさい。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The room was as still as the grave.
部屋は墓場のように静かだった。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
I am from Shizuoka.
私は静岡出身です。
You will lose your position if you don't keep your temper.
平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
All around is silence.
あたりはすべてが静かです。
Do be quiet.
静かにしなさいったら。
I walked quietly so that they would not hear me.
彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
The night was very still.
その夜はとても静かだった。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
You may be here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここにいていいよ。
It was a silent night in winter.
冬の静かな夜だった。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
All is calm tonight.
今夜は全てが静まりかえっている。
His grandfather passed away peacefully.
彼の祖父は静かに亡くなった。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
It's a very quiet room.
とても静かな部屋ですから。
Pipe down!
静かにしなさい。
Quietness is a great treasure.
静穏は大きな宝物である。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
All is still.
万物が静まり返っている。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
You must keep quiet for a while.
しばらく静かにしていなくてはいけない。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is