The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All were quiet in the room.
その部屋ではみんな静かにしていた。
Be quiet for a moment.
ちょっとの間静かにしてなさい。
Less noise, please.
どうかもう少し静かにして下さい。
Please lie still on the bed.
静かにベッドに横になってください。
We kept the children quiet.
私たちは子供たちを静かにさせておいた。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka
静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
The storm has died down.
嵐は静まった。
He quietly knocked at the door.
彼は静かに戸をたたいた。
Order, please.
みなさん、どうか静粛に。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
The room was as still as the grave.
部屋は墓場のように静かだった。
Keep quiet.
静かにしていなさい。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
You must keep quiet for a while.
しばらく静かにしていなくてはいけない。
There was a sudden calm as the wind dropped.
風がおさまると急に静かになった。
After the storm, it was calm.
嵐のあとは静かだった。
Let me do my work in peace.
静かに仕事をさせて下さい。
Please keep quiet.
静かにして下さい。
You can stay only if you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
My town is quiet on early Sunday morning.
私の町は日曜の早朝は静かだ。
The music gradually died away.
音は静まり次第に消えて行った。
Be quiet!
静かにしなさい。
It is quiet here at night.
ここは夜は静かです。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.
話をしてる時は静かに聞きなさい
All was quiet in the room.
その部屋は静まり返っていた。
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."