The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She kept quiet.
彼女はずっと静かにしていた。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
I told him to be quiet.
私は彼に静かにするように言った。
I would tell you if you would just listen quietly.
静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
They kept quiet so that they would not be found.
彼らは見つからないように静かにしていた。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
The surrounding area was very quiet.
あたりは、まったく静かだった。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
I kept as quiet as possible.
私は出来るだけ静かにしていた。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
There was complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静かだった。
Let's keep quiet.
静かにしていましょう。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
Be quiet during the lesson.
授業ちゅうは静かにしていなさい。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.
山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
Be quiet during the lesson.
授業中は静かにしていなさい。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
Nara is a quiet and beautiful city.
奈良は静かで、きれいな町です。
I wish you would be quiet.
静かにしてくれたらいいんだがなあ。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
A quiet place to sit and rest would be nice.
座って休める静かな場所だけで良いのです。
I'll be as quiet as a mouse.
できるだけ静かにしますので。
Don't make noise. Keep quiet.
騒いではいけない、静かにしていなさい。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka
静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
He quietly knocked at the door.
彼は静かに戸をたたいた。
Pipe down!
静かに!
He's a quiet man, a little bald on top.
彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を静めるのに成功した。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Keep quiet!
静粛にしていなさい。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.