UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
The boy was quiet.少年は静かだった。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
The wind has died down.風が静まった。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
The ocean was calm.海は静かだった。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
Please be quiet.お静かに・・・。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
Do be quiet!静かにしろったら。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
Please keep quiet.静かにして下さい。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The boy was silent.少年は静かだった。
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
Be quiet!静かにしなさい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
You must keep quiet.静かにしていなければいけません。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
You be quiet.君静かにしろよ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Keep your hair on!冷静になれ!
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Pipe down!静かに!
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License