UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
The storm has died down.嵐は静まった。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
It was a quiet night.静かな夜であった。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
You can stay if only you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
It seems to be quiet over there, right?あそこは静かそうですね。
Be quiet.静かに。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Please keep quiet.静かにして下さい。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
He sat down to recover from his agitation.彼は興奮を静めるために座った。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
The boy was quiet.少年は静かだった。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
Keep quiet.静かにしていなさい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
It's quiet in the suburbs...郊外は静かだなあ・・・。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Stay calm.静かにしてなさい。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
She kept quiet.彼女はずっと静かにしていた。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License