The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
It is quiet here at night.
ここは夜は静かです。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Let's keep quiet.
静かにしていましょう。
I am from Shizuoka.
私は静岡出身です。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
Please be quiet, everybody.
皆さんお静かに。
Do be quiet!
静かにしろったら。
She slowly closed her eyes.
彼女は静かに目を閉じた。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Be quiet.
少し静かにしていなさい。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
Our teacher demanded that we keep quiet.
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Be cool.
冷静に。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
I love art and quiet evenings at home.
アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Keep quiet.
静かにしていなさい。
Be quiet for a moment.
ちょっとの間静かにしてなさい。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
"Be quiet Mie," said Mother.
ミエ、静かにしなさいと母が言った。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.