The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sat down to recover from his agitation.
彼は興奮を静めるために座った。
Silence grows like cancer.
癌のように蝕む静寂。
Do you think you could make a little less noise?
もう少し静かにしていただけませんか。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
It's quiet in the suburbs...
郊外は静かだなあ・・・。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
He told us to keep quiet.
彼は静かにするように私たちにいった。
Less noise, please.
もっと静かにして下さい。
The boy was quiet.
少年は静かだった。
She slowly closed her eyes.
彼女は静かに目を閉じた。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Be quiet.
静かにしなさい。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.
静かにして。明日こそ酬われます。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.
話をしてる時は静かに聞きなさい
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
All is quiet.
あたりは静かだ。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is