UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Do be quiet!静かにしろったら。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
Less noise, please.お静かに・・・。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
Please keep quiet.静かにして下さい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
Be quiet!静かにしなさい。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
Be quiet!静かに!
Be quiet.静かに!
Pipe down!静かにしなさい。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
The wind has died down.風が静まった。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
The boy was silent.少年は静かだった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
The sea was calm.海は静かだった。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License