The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It became quiet on top of my house.
私の家の上で静かになった。
Pipe down!
静かにしなさい。
I closed my eyes to calm down.
心を静めるために私は目を閉じた。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
He sat down to recover from his agitation.
彼は興奮を静めるために座った。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
He's a quiet man, a little bald on top.
彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
You can stay if only you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
The students sat quiet all the time.
生徒たちはずっと静かに座っていた。
I would tell you if you would just listen quietly.
静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
She is a quiet woman.
彼女は物静かな女性だ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
We kept quiet.
私たちは静かにしていた。
The boy was silent.
少年は静かだった。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
Speak more quietly, please.
もっと静かに話してください。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
The children were being very quiet.
子供たちはやけに静かだった。
The sea is down.
海が静かになった。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
She's a quiet person.
彼女は静かな人です。
You will lose your position if you don't keep your temper.
平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を静めるのに成功した。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
They kept quiet so that they would not be found.
彼らは見つからないように静かにしていた。
We are not here for fun and games.
静かにしてくれ。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.
静岡に来てから10年になります。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
It's not allowed to be quiet here.
ここでは静かにしていてはいけない。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Mary closed the door quietly.
メアリーはドアを静かに閉めた。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
It's quiet in the suburbs...
郊外は静かだなあ・・・。
Please lie still on the bed.
静かにベッドに横になってください。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
Kanazawa is a quiet city.
金沢は静かな町です。
You may be here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここにいていいよ。
She kept quiet.
彼女はずっと静かにしていた。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.
静かにして。明日こそ酬われます。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Be quiet during the lesson.
授業ちゅうは静かにしていなさい。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Be quiet while I am speaking.
私が話しをする時は静かにしなさい。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Be quiet during the lesson.
授業中は静かにしていなさい。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Less noise, please.
どうかもう少し静かにして下さい。
He quietly knocked on the door.
彼は静かに戸をたたいた。
The area was quiet.
あたりは静かだ。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
Less noise, please.
もっと静かにして下さい。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
He closed the door quietly behind him.
彼は入った後ドアを静かに閉めた。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.