The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
See to it that you keep quiet.
静かにするように気をつけなさい。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.
静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
Be quiet and listen to me.
静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Don't make noise. Keep quiet.
騒いではいけない、静かにしていなさい。
I am from Shizuoka.
私は静岡出身です。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
You can stay only if you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
Speak more quietly, please.
もっと静かに話してください。
How large is the population of Shizuoka City?
静岡市の人口はどれくらいですか。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
It was so still that you would have heard a pin drop.
とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
I wish you would be quiet.
静かにしてくれたらいいんだがなあ。
Keep quiet.
静かにしていなさい。
The area was quiet.
あたりは静かだ。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Why don't you be quiet?
静かにしてくれないか。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
Be quiet, all of you.
全員静かにしなさい。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Quietness is a great treasure.
静穏は大きな宝物である。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
The boys were quiet.
男の子たちは静かだった。
I kept as quiet as possible.
私は出来るだけ静かにしていた。
The sea was calm.
海は静かだった。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Tom tried to stay calm.
トムは平静を保とうとした。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.