The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All is quiet.
あたりは静かだ。
Speak more quietly, please.
もっと静かに話してください。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
You talk next and you be quiet.
君が次に話し、君は静かにしていなさい。
Her silence surprised me.
彼女が静かだったので驚いた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
His parents acted to calm him down.
両親は彼の気持ちを静めようとした。
When I contemplate the sea, I feel calm.
海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
The sea was calm.
海は静かだった。
The boys kept quiet.
男の子達は静かにしていた。
The storm didn't abate for several hours.
嵐は数時間静まらなかった。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
The music gradually died away.
音は静まり次第に消えて行った。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
Be quiet.
静かに。
She came in quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Keep your hair on!
冷静になれ!
Please be quiet.
お静かに・・・。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.
静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
All around is silence.
あたりはすべてが静かです。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is