UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
All is quiet.あたりは静かだ。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
She kept quiet.彼女はずっと静かにしていた。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
Do be quiet!静かにしろったら。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
You, be quiet!君、静かにしろ。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
You must keep quiet.静かにしていなければいけません。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
He told us to keep quiet.彼は静かにするように私たちにいった。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
Be quiet for a moment.ちょっと静かにしてください。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
Her silence surprised me.彼女が静かだったので驚いた。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
The sea is down.海が静かになった。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
Please keep quiet.静かにして下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License