I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
This is the calm before the storm.
これは嵐の前の静けさだ。
Quiet!
静かに!
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
Kanazawa is a quiet city.
金沢は静かな町です。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
It was a quiet night.
静かな夜であった。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
I walked quietly so that they would not hear me.
彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
She kept quiet.
彼女はずっと静かにしていた。
Be quiet, please! Don't make a sound.
お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Everyone, please be quiet.
みなさん、どうか静粛に。
Silence grows like cancer.
癌のように蝕む静寂。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
Keep silent while he is playing the piano.
彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
I would tell you if you would just listen quietly.
静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
Why don't you be quiet?
静かにしてくれないか。
All around is silence.
あたりはすべてが静かです。
Mary closed the door quietly.
メアリーはドアを静かに閉めた。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
You, be quiet!
君、静かにしろ。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is