UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The check, please.勘定書をお願いします。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
I would like mine rare.レアでお願いします。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I hope so, too.私もそう願います。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
I asked for a table over there.あのテーブルをお願いしたいのですが。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
Please.お願いします。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
I need first aid.応急処置をお願いします。
We long for peace.私達は平和を願う。
What's your wish?君の願いは何?
The bill, please.お会計お願いします。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Meat, please.肉をお願いします。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
Airmail, please.航空便でお願いします。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
I hope that he will succeed.彼が成功することを願っています。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Check, please.お会計お願いします。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
In ten-dollar bills, please.10ドル札でお願いします。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License