The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Asked to do her a favor, he completely ignored it.
彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
I'd like to make a collect call to Japan.
日本へのコレクトコールをお願いします。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!
松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
A beer, please.
ビールひとつお願いします。
You need to pay in advance.
前金でお願いします。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
I asked for a table over there.
あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
I want the concert to be a success at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Close the door, please!
お願いだからドアを閉めて!
His wish is to go to America.
彼の願いはアメリカにいくことです。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Could you please help me?
ちょっとお願いしたいのですが。
I'm going to ask for a new desk.
新しいデスクをお願いします。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.