UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
The bill, please.お会計お願いします。
Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Seven dollars, please.7ドルお願いします。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
His dream came true.彼の願いがかなった。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Please pay at the register.レジでお願いします。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
Chicken, please.チキンをお願いします。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
I would like mine rare.レアでお願いします。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
Pizza, please.ピザをお願いします。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Airmail, please.航空便でお願いします。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Could I have the check?会計をお願いします。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License