UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do watch your step.足元に御用心願います。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
I hope so.私もそう願います。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
By all means.ぜひお願いします。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Please, tell me.お願い、私に話して。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
We long for peace.私達は平和を願う。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License