The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be an angel and turn the radio down.
お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
I hope everything is okay.
うまくいっていることを願っています。
I hope we will be able to keep in touch.
今後もおつきあいいただけるよう願っています。
I have a favor to ask of you.
一つお願いがあります。
Two large coffees, please.
大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
I think I need braces.
歯列の矯正をお願いしたいのですが。
I hope that I will be able to help you at some other time.
別の機会にお役に立てることを願っています。
I'd like a large portion please.
ご飯は大盛りでお願いします。
Stop yelling, I beg you.
わめくのをやめて、お願いだから。
Her wish is to study abroad someday.
彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
Would you speak more slowly, please?
もう少しゆっくりお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything.
私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Please use the water with economy.
節水をお願いします。
May I talk to Mr. Brown?
ブラウンさんをお願いします。
Would you please take care of this for me?
よろしくお願いします。
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.
20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
I'm really looking forward to working with you.
よろしくお願いします。
I'd like to get a view of the ocean.
海に面した部屋でお願いします。
This is Aya, this is Aya. Please respond.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
May I speak to Mike, please?
マイクをお願いします。
Pizza, please.
ピザをお願いします。
Could I have one for tomorrow morning?
明日の朝1台お願いできますか。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Could you take this, please?
これをお願いします。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Check, please.
清算をお願いします。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Please refrain from smoking here.
ここでは禁煙願います。
I don't want your pity.
お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
Please extend this visa.
ビザの延長をお願いします。
For three nights starting January 3rd, please.
1月3日から3泊、お願いします。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I am anxious for his success.
私は彼の成功を心から願っている。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Please speak slowly.
ゆっくりとお話願います。
Please put your name and address, please.
ここに住所とお名前をお願いします。
Please.
お願いします。
I believe that I had ordered a blanket.
毛布をお願いしたはずなのですが。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
Your room number, please.
部屋番号をお願いします。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
Five gallons of regular, please.
レギュラーを5ガロンお願いします。
We request your attendance at the meeting.
ぜひ会に出席をお願いします。
I'm going to ask for a new desk.
新しいデスクをお願いします。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.
「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Please don't die.
お願いだから死なないで。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
Please sign your name here.
ご署名をお願いします。
His wish is to go to America.
彼の願いはアメリカにいくことです。
Oh, have a heart.
ねえ、お願い。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
He besought her to favor him.
彼は彼女の好意を得ようと願った。
May I ask a favor of you?
お願いがありますが、聞いていただけますか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by