UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.私の願いがかなわないと恐れている。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
I hope so.私もそう願います。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
Please don't die.お願いだから死なないで。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Airmail, please.航空便でお願いします。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
Please don't waste water.節水をお願いします。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Check, please.清算をお願いします。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
Once more, please.もう1度お願いします。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License