The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に請願を出した。
I'd like to reserve a table for three.
3名で予約をお願いしたいんですが。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Could you come and see me tomorrow?
明日おいでを願えますか。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.
トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Excuse me, but could you do me a favor?
すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
May I speak to Bill?
ビルをお願いします。
May I ask a favor of you?
一つお願いを聞いてくれませんか。
Please don't cry.
お願いだから泣かないで。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
May all of your wishes come true!
貴方がた皆の願いが叶いますように!
Please don't take any trouble on my account.
私のためにご心配はご無用に願います。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.
2歳の娘の健康診断をお願いします。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
May I talk to Ms. Brown?
ブラウンさんをお願いします。
I think I need braces.
歯列の矯正をお願いしたいのですが。
It is only normal to want to be happy.
幸福を願うのはごく普通のことだ。
Check in, please.
チェックインをお願いします。
Excuse me, I have a request.
あのう、お願いがあるんですが。
Fish, please.
魚をお願いします。
Can I bother you for something?
ちょっとお願いがあるんですが。
Would you do me a favor?
ちょっとお願いしていいですか。
I'd like the bill, please.
勘定書をお願いします。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
Could I have the check?
会計をお願いします。
I'm really looking forward to working with you.
よろしくお願いします。
The reservation desk, please.
予約係をお願いします。
A glass of red wine, please.
グラスワインの赤をお願いします。
My little sister sometimes wished she was a boy.
妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
He is eager for success.
彼はなんとしても成功したいと願っている。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.
これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.