UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Could I have the check?会計をお願いします。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
What's your wish?君の願いは何?
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
Seven dollars, please.7ドルお願いします。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
We request this address.この住所へお願いします。
Check in, please.チェックインをお願いします。
The bill, please.お会計お願いします。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
If you wouldn't mind, I could use a hand.良かったらお願いします。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
His dream came true.彼の願いがかなった。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Pizza, please.ピザをお願いします。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License