UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I speak to Bill?ビルをお願いします。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
Check, please.清算をお願いします。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
Please.お願いします。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
In ten-dollar bills, please.10ドル札でお願いします。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
Don't be too hard on me please.お手柔らかにお願いします。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
Did you get your wish?願いがかないましたか。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License