UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Please don't die!お願い、死なないで!
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Please, tell me.お願い、私に話して。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
Check, please.勘定お願いします。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
What's your wish?君の願いは何?
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
I hope that he will succeed.彼が成功することを願っています。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License