Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Orange juice, and two eggs over easy.
オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
He is anxious for our happiness.
彼は私たちの幸福を願ってくれている。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!
松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
Five gallons of regular, please.
レギュラーを5ガロンお願いします。
Please continue your favors towards us.
今後ともよろしくお願いいたします。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
私の願いがかなわないと恐れている。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
I hope you will get well soon.
あなたの病気がよくなることを願っています。
This is Aya, this is Aya. Please respond.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
The company rejected his request for a transfer.
会社は彼の転勤願いを却下した。
I hope everything will turn out well in the end.
最後には全て旨く行く事を願っている。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
Please.
お願いします。
What's the name of that store again, please?
お店の名前をもう一度お願いします。
Can you please tell me your name once more?
もう一度お名前をお願いします。
I'd like to make an appointment for a cleaning.
歯のクリーニングの予約をお願いします。
He asked my pardon.
彼は私の許しを願った。
Couldn't you just do it later?
ちょっとそれは後にお願いできませんか?
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?
もしもしジョンソンさんをお願いします。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Please hurry up!
お願い、急いで!
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.
すいません、サビ抜きでお願いします。
He applied for the position.
彼はその地位を志願した。
Name and address, please.
名前と住所をお願いします。
Pizza, please.
ピザをお願いします。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.
こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.