UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
What's your wish?君の願いは何?
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
Please, tell me.お願い、私に話して。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
His wife begged him not to run any risk.彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Once more, please.もう1度お願いします。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
Could you take this, please?これをお願いします。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
My best regards.よろしくお願いします。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
The bill, please.勘定お願いします。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
Please don't waste water.節水をお願いします。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
The check, please.お愛想お願いします。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License