The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you contact me, please do so by phone.
連絡するなら電話でお願いします。
Give me five tens and the rest in ones.
10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
Coffee, please.
コーヒーをお願いします。
I'd like a single from the 24th for two nights.
シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
He realized his wishes.
彼は念願を果たした。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.
すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.
「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Will you do me a favor?
私の願いを聞いてくれませんか。
Please don't take any trouble on my account.
私のためにご心配はご無用に願います。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!
お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
I'd like my egg very, very soft boiled.
ゆで卵は半熟でお願いね。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Read it again, please.
もう1回読んでよ、お願い。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
May I have your name and telephone number, please?
お名前と電話番号をお願いします。
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?
あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
He is eager to succeed.
彼はうまくいくように強く願っている。
Could you spell your name, please?
あなたのお名前のスペルをお願いします。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
Could you come and see me tomorrow?
明日おいでを願えますか。
For three nights starting January 3rd, please.
1月3日から3泊、お願いします。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
Can I ask you to join me?
お付き合い願えますか?
Will you do me a favor?
私の願いを聞いていただけますか。
Her wish was realized at last.
彼女の願いがとうとう実現された。
I'd like to send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
Meat, please.
肉をお願いします。
May I ask you a favor?
ひとつお願いしてもよろしいですか。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.