UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
I hope that he will succeed.彼が成功することを願っています。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
Could you ring up these books for me?これらの本をお願いできますか。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
The bill, please.勘定お願いします。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
You need to pay in advance.前金でお願いします。
If you wouldn't mind, I could use a hand.良かったらお願いします。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Please pay at the register.レジでお願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
Could I have the check?会計をお願いします。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Meat, please.肉をお願いします。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Please.お願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
Could you take this, please?これをお願いします。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Please don't waste water.節水をお願いします。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License