We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Stop yelling, I beg you.
わめくのをやめて、お願いだから。
Extension 45 please.
内線45番をお願いします。
May I ask a favor of you?
一つお願いを聞いてくれませんか。
I hope my son will bring himself to study hard.
息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
We look forward to working more closely with you in the future.
今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
Young girls' desire for slim figures is strong.
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Please refrain from smoking here.
ここでは禁煙願います。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
May I ask a favor of you?
一つお願いしてもいいですか。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
She was anxious to recover from illness.
彼女は病気が治ることを願った。
Come on! Give me a chance.
お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I need first aid.
応急処置をお願いします。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
His wish was realized at last.
彼の願いがついに実現した。
Her hope didn't come true.
彼女の願いは届かなかった。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
I sincerely hope for their happiness.
私は彼らの幸福を心から願っています。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に志願し採用された。
Would you please take care of this for me?
よろしくお願いします。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.
トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
May I ask a favor of you?
あなたにひとつお願いしたいのですが。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.
「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.
お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
Check, please.
お会計お願いします。
I'm going to ask for a new desk.
新しいデスクをお願いします。
Please send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
Could you speak more slowly, please?
もっとゆっくりお願いできますか。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
Meat, please.
肉をお願いします。
I asked him not to drive so fast.
そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.
1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Please don't die!
お願い、死なないで!
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
I have just one more thing to ask of you - get lost.
もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Mother is anxious for my happiness.
母は私の幸福を願ってくれている。
Close the door, please!
お願いだからドアを閉めて!
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.
2歳の娘の健康診断をお願いします。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?
もしもしジョンソンさんをお願いします。
I want to put this on house charge.
つけでお願いします。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を懇願した。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
My dream is to become a very strong mahjong player.
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
May I bother you for a moment?
ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
I wish I could give up smoking.
私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
Waitress, I'd like to order.
ウエイトレスさん、注文お願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Five gallons of regular, please.
レギュラーを5ガロンお願いします。
He entreated his wife not to leave him.
彼は妻に別れないでくれと哀願した。
Please reply by return.
折り返しお返事をお願いします。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Please speak slowly.
ゆっくりとお話願います。
May I ask a favor of you?
お願いがありますが、聞いていただけますか。
Could you please tell me your room number?
部屋番号をお願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.