UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
Smoking, please.喫煙席をお願いします。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
All aboard!ご乗車願います!
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
The bill, please.お会計お願いします。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
Please don't die!お願い、死なないで!
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
My best regards.よろしくお願いします。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
I hope so, too.私もそう願います。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Beef, please.ビーフをお願いします。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
The check, please.お愛想お願いします。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License