UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Meat, please.肉をお願いします。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Please don't die!お願い、死なないで!
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
Check, please.清算をお願いします。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I hope so, too.私もそう願います。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
Seven dollars, please.7ドルお願いします。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
Beef, please.ビーフをお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
The bill, please.お会計お願いします。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Pizza, please.ピザをお願いします。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License