UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The check, please.お愛想お願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
All aboard!ご乗車願います!
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
I hope so.私もそう願います。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The bill, please.勘定お願いします。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
The bill, please.お会計お願いします。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
Please don't waste water.節水をお願いします。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
Chicken, please.チキンをお願いします。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Check, please.清算をお願いします。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Pizza, please.ピザをお願いします。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
Drive safely.安全運転でお願いします。
Could you take this, please?これをお願いします。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
I asked for a table over there.あのテーブルをお願いしたいのですが。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
You need to pay in advance.前金でお願いします。
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License