UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
You need to pay in advance.前金でお願いします。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Smoking, please.喫煙席をお願いします。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
Drive safely.安全運転でお願いします。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License