UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
Please hurry up!お願い、急いで!
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please.お願いします。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Smoking, please.喫煙席をお願いします。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
The check, please.お愛想お願いします。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Check in, please.チェックインをお願いします。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License