The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
Your room number, please.
部屋番号をお願いします。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?
あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
For God's sake don't tell it to anyone.
お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
I wonder if you could do me a favor.
お願いを聞いてもらえないかな。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I hope your wishes will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
This is Aya, this is Aya. Please respond.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
Will you send someone to fix it as soon as possible?
できるだけ早く修理の人をお願いします。
May I have this dance?
この踊りのお相手を願えますか。
Please.
お願いします。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
May I speak to Bill?
ビルをお願いします。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.
彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
My best regards.
よろしくお願いします。
Please reply by return.
折り返しお返事をお願いします。
He is eager that you come tomorrow.
彼は君が明日来ることを強く願っている。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We'd like a deposit for one night.
一泊分の内金をお願いします。
He recommended me to apply for the job.
彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
Don't refer to this matter again, please.
お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
Her wish is to study abroad someday.
彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
May I ask a very special favor of you?
折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
Please don't die.
お願いだから死なないで。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
A shampoo and a set, please.
シャンプーとセットをお願いします。
May I ask a favor of you?
一つお願いしてもいいですか。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
I'd like to reconfirm my flight.
フライトのリコンファームをお願いします。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!
松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
Please don't cry.
お願いだから泣かないで。
I besought him for a favorable answer.
彼の色よい返事を得ようと懇願した。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.