The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her wish is to study abroad someday.
彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?
お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
Thank you in advance for your help.
ご協力をお願いします。
Could you please repeat what you just said?
さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
I hope everything is okay.
うまくいっていることを願っています。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
May I ask a favor of you?
一つお願いを聞いてくれませんか。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Could I have the check?
会計をお願いします。
The foundation of a college was her great ambition.
大学の設立が彼女の大きな願いだった。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
What's your wish?
君の願いは何?
Please send it by special delivery.
速達便でお願いします。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Yes, orange juice, please.
ええ、オレンジジュースをお願いします。
Her wish was realized at last.
彼女の願いがとうとう実現された。
Give me overseas service, please.
国際電話をお願いします。
Seven dollars, please.
7ドルお願いします。
May I ask a favor of you?
お願いがありますが、聞いていただけますか。
Please use the water with economy.
節水をお願いします。
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.
オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Please bring me my bill.
勘定をお願いします。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
Name and address, please.
名前と住所をお願いします。
He realized his wishes.
彼は念願を果たした。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Would you please take care of this for me?
よろしくお願いします。
He recommended me to apply for the job.
彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
I besought him for a favorable answer.
彼の色よい返事を得ようと懇願した。
She's asking for the impossible.
彼女は無理なお願いをしている。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いね。
Please, help my daughter.
お願いだ、私の娘を助けてくれ。
Please don't cry.
お願いだから泣かないで。
We request this address.
この住所へお願いします。
Check in, please.
チェックインをお願いします。
The bill, please.
お会計お願いします。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
We request your attendance at the meeting.
ぜひ会に出席をお願いします。
I need it ASAP.
大至急お願い、なるべく早くお願いします。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
If you wouldn't mind, I could use a hand.
良かったらお願いします。
I'd like to make a collect call to Japan.
日本へのコレクトコールをお願いします。
Oh, have a heart.
ねえ、お願い。
I have a favor to ask of you.
一つお願いがあります。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by