The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said to me, "Please do me a favor".
彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
I named my daughter Nairu wishing her long life.
長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
Put this on my tab, please.
つけでお願いします。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に請願を出した。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.
スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
He longs for the fellowship of the rich.
彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
I hope your wish will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
I besought him to help me.
私は彼に助けてくれと懇願した。
I hope so, too.
私もそう願います。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."
「中川さんをお願いします」「私ですが」
I need a favor.
頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Would you please take care of this for me?
よろしくお願いします。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.
明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
Can I leave a message, please?
伝言をお願いできますか。
He wishes to erase bad memories.
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
The bill, please.
お会計お願いします。
I hope you will get well soon.
あなたの病気がよくなることを願っています。
What's the name of that store again, please?
お店の名前をもう一度お願いします。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
She's asking for the impossible.
彼女は無理なお願いをしている。
May I speak to Mike, please?
マイクをお願いします。
I want to speak to Mr. Sato, please.
佐藤さんをお願いします。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.
これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
He besought her to favor him.
彼は彼女の好意を得ようと願った。
I'd like a suite.
スイートルームをお願いします。
Can I ask you to join me?
お付き合い願えますか?
Thank you very much for the consideration you will give to our request.
どうぞ宜しくお願い申し上げます。
Excuse me, but could you do me a favor?
すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
Please put your name and address, please.
ここに住所とお名前をお願いします。
We besought that he might give us the medicine.
彼がその薬をくれるよう懇願した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."