UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your room number, please?部屋番号をお願いします。
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
Did you get your wish?願いがかないましたか。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
Check in, please.チェックインをお願いします。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
His dream came true.彼の願いがかなった。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
My best regards.よろしくお願いします。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I hope so, too.私もそう願います。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
We long for peace.私達は平和を願う。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
I hope that he will succeed.彼が成功することを願っています。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
I hope so.私もそう願います。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
The check, please.勘定書をお願いします。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
Don't be too hard on me please.お手柔らかにお願いします。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License