UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
We request this address.この住所へお願いします。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
Please pay at the register.レジでお願いします。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Beef, please.ビーフをお願いします。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I would like mine rare.レアでお願いします。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
I hope so.私もそう願います。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Did you get your wish?願いがかないましたか。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Chicken, please.チキンをお願いします。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License