UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Charge it, please.カードでお願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Once more, please.もう1度お願いします。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
Red wine, please.赤ワインをお願いします。
Please.お願いします。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Please don't die.お願いだから死なないで。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The check, please.勘定お願いします。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
By all means.ぜひお願いします。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
We request this address.この住所へお願いします。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Pizza, please.ピザをお願いします。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License