The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.
1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Do you think your mom could set me up, too?
お母さんに私のもお願いできないかしら。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
May I ask a favor of you?
あなたにひとつお願いしたいのですが。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
We all wish for happiness.
私たちはみんなの幸福を願う。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"
「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Could you bring my breakfast to room 305?
305号室に朝食をお願いできますか。
Fish, please.
魚をお願いします。
Would you speak more slowly, please?
もう少しゆっくりお願いします。
Put this on my tab, please.
つけでお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."
「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
My best regards.
よろしくお願いします。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
May I have this dance?
この踊りのお相手を願えますか。
I'd like a hotel reservation.
ホテルの予約をお願いします。
This is Aya, this is Aya. Please respond.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
I asked him not to drive so fast.
そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
Can you give him first aid?
彼に応急処置をお願いします。
I'm looking forward to working with you.
よろしくお願いします。
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?
あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
We'd like separate checks, please.
伝票は別々にお願いします。
We'd like a deposit of $50.
50$の内金をお願いします。
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I'd like to order the same.
同じものをお願いします。
Please pay at the register.
レジでお願いします。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Five gallons of regular, please.
レギュラーを5ガロンお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
We all wish for happiness.
私たちはみな幸福を願う。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.
1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
I do hope you will come and visit us soon.
あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
Thank you in advance.
よろしくお願いいたします。
I hope we stay in touch.
これからも連絡を取り合えることを願っています。
I have a favor to ask of you.
一つお願いがあります。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
I'll expect to hear from you by Tuesday.
火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
Please extend this visa.
ビザの延長をお願いします。
Check, please.
勘定お願いします。
Could you take this, please?
これをお願いします。
May I speak to Mike, please?
マイクさんをお願いします。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."