The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Please.
お願いします。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に志願し採用された。
I'd like to travel first-class.
ファーストクラスでお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."
「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
I have just one more thing to ask of you - get lost.
もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
Please pay the cashier.
お会計はレジでお願いします。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Her wish is to study abroad someday.
彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
You need to pay in advance.
前金でお願いします。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I'd like my egg very, very soft boiled.
ゆで卵は半熟でお願いね。
By all means.
ぜひお願いします。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
I'd like a nonstop flight to New York.
ニューヨークまでの直行便をお願いします。
Check, please.
勘定お願いします。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
May I have your room number?
部屋番号をお願いします。
Would you sign here?
ここにサインをお願いできますか。
Oh, have a heart.
ねえ、お願い。
This is the last time I'll ask you to do anything.
私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I'd like you to look after my dog.
私の犬の世話をお願いしたいのですが。
I hope so.
私もそう願います。
Just sign here.
ここにサインをお願いします。
Can I leave a message, please?
伝言をお願いできますか。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
Please move to the rear of the bus.
バスの中へお詰め願います。
May I ask a favor of you?
お願い事があるのですか。
Could you take this, please?
これをお願いします。
I was wondering if you could do me a favor?
ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.
すいません、サビ抜きでお願いします。
We all wish for happiness.
私たちはみんなの幸福を願う。
We hoped he would come and help us at once.
私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトのリコンファームをお願いします。
I'm really looking forward to working with you.
よろしくお願いします。
Please put your name and address, please.
ここに住所とお名前をお願いします。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
We'd like a room for two with a bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Please don't use more water than you need.
節水をお願いします。
At length, my wish was realized.
とうとう私の願いが実現した。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Can you please tell me your name once more?
もう一度お名前をお願いします。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by