UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
Meat, please.肉をお願いします。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Please hurry up!お願い、急いで!
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
The check, please.勘定お願いします。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.私の願いがかなわないと恐れている。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
My best regards.よろしくお願いします。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
The bill, please.勘定お願いします。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Check, please.お会計お願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License