UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
What's your wish?君の願いは何?
We request this address.この住所へお願いします。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Could you take this, please?これをお願いします。
Do watch your step.足元に御用心願います。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
The bill, please.勘定お願いします。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
I hope so, too.私もそう願います。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
His dream came true.彼の願いがかなった。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Please hurry up!お願い、急いで!
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Please.お願いします。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
The check, please.お愛想お願いします。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
By all means.ぜひお願いします。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License