The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
At length, my wish was realized.
とうとう私の願いが実現した。
Check, please.
清算をお願いします。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
A beer, please.
ビールひとつお願いします。
Excuse me, but could you do me a favor?
すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
Could you please help me?
ちょっとお願いしたいのですが。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
I'd like a twin room, please.
二人部屋をお願いします。
Please sign your name here.
ご署名をお願いします。
The check, please.
お愛想お願いします。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.
すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
Extension 45 please.
内線45番をお願いします。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
I hope neither of them was injured in the crash.
あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
May I ask a favor of you?
ひとつお願いしたいのですが。
Would you do me a favor?
ちょっとお願いしていいですか。
Smoking, please.
喫煙席をお願いします。
I'll ask Tom.
トムにお願いしようかな。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
May I have your name, please?
お名前をお願いします。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いね。
If it's not too much trouble, I would like some help.
ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Please don't say that.
お願いだからそんなこと言わないで。
Red wine, please.
赤ワインをお願いします。
I'd like a large portion please.
ご飯は大盛りでお願いします。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Let me wish upon a shooting star.
星に願いを。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"
「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
I'd like to make an appointment for a permanent.
パーマの予約をお願いします。
Could I ask a favor of you?
ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Can I extend my stay?
延泊をお願いできますか?
He entreated his wife not to leave him.
彼は妻に別れないでくれと哀願した。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Don't refer to this matter again, please.
お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
I need first aid.
応急処置をお願いします。
Please give me the money in twenty-dollar bills.
全部20ドル札で、お願いします。
May I speak to Mike, please?
マイクをお願いします。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The mayor granted our request.
市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
Could you please repeat what you just said?
さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
A cup of tea, please.
紅茶を1杯お願いします。
Can I leave a message?
伝言お願いできますか。
Please use the water with economy.
節水をお願いします。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."