The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."
「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
Stop yelling, I beg you.
わめくのをやめて、お願いだから。
Fill it with regular, please.
レギュラー満タンでお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.
こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!
松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Please, help my daughter.
お願い、私の娘を助けてあげて。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
I hope neither of them was injured in the crash.
あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
You are expected to appear well here at the shop.
この店では清爽でお願いします。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
I hope you will get well soon.
あなたの病気がよくなることを願っています。
May I have your room number?
部屋番号をお願いします。
I think I need braces.
歯列の矯正をお願いしたいのですが。
Please use the water with economy.
節水をお願いします。
I hope that Tom will never do that again.
トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
Please refrain from smoking here.
ここではおタバコをご遠慮願います。
Come on! Give me a chance.
お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Couldn't you just do it later?
ちょっとそれは後にお願いできませんか?
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."
「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
He is eager to succeed.
彼はうまくいくように強く願っている。
Please read it once more.
もう1回読んでよ、お願い。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
May I ask a favor of you?
お願いを聞いていただけないか。
We look forward to working more closely with you in the future.
今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
The bill, please.
勘定お願いします。
Don't refer to this matter again, please.
お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
Be quiet, please! Don't make a sound.
お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Can I have seconds on rice and cabbage?
ライスとキャベツをお代わりお願いします。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
It is only normal to want to be happy.
幸福を願うのはごく普通のことだ。
May I talk to Ms. Brown?
ブラウンさんをお願いします。
Please move to the rear of the bus.
バスの中へお詰め願います。
Please limit your presentation to 30 minutes.
プレゼンの時間は三十分でお願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.