UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be too hard on me please.お手柔らかにお願いします。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Airmail, please.航空便でお願いします。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
Smoking, please.喫煙席をお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
The check, please.お愛想お願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Please don't die.お願いだから死なないで。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License