UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
I asked for a table over there.あのテーブルをお願いしたいのですが。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Airmail, please.航空便でお願いします。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
Could you take this, please?これをお願いします。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
His dream came true.彼の願いがかなった。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
Smoking, please.喫煙席をお願いします。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Check, please.勘定お願いします。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Drive safely.安全運転でお願いします。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Please don't die!お願い、死なないで!
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Pizza, please.ピザをお願いします。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
What's your wish?君の願いは何?
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
Please.お願いします。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I hope so.私もそう願います。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
We long for peace.私達は平和を願う。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Check, please.清算をお願いします。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
Please don't waste water.節水をお願いします。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License