UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
I need first aid.応急処置をお願いします。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
Could I have the check?会計をお願いします。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License