UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
Meat, please.肉をお願いします。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Please pay at the register.レジでお願いします。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
What's your wish?君の願いは何?
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License