UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
If you wouldn't mind, I could use a hand.良かったらお願いします。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
His wife begged him not to run any risk.彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
Did you get your wish?願いがかないましたか。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
We long for peace.私達は平和を願う。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
The check, please.お愛想お願いします。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Please don't die!お願い、死なないで!
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
The bill, please.勘定お願いします。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
I would like mine rare.レアでお願いします。
By all means.ぜひお願いします。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License