The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I speak to Bill?
ビルをお願いします。
I'd like to reserve a table for three.
3名で予約をお願いしたいんですが。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.
質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
We all wish for happiness.
私たちはみんなの幸福を願う。
He wishes to erase bad memories.
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I want beef, too.
「僕もビーフをお願いします」
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
I'm really looking forward to working with you.
よろしくお願いします。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.
どうぞ宜しくお願い申し上げます。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.
1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
Please make your reservation one week in advance.
予約は一週間前にお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
I'm going to ask for a new desk.
新しいデスクをお願いします。
Check, please.
清算をお願いします。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
Can I ask you to join me?
お付き合い願えますか?
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
May I ask a favor of you?
お願い事があるのですか。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
The company rejected his request for a transfer.
会社は彼の転勤願いを却下した。
For three nights starting January 3rd, please.
1月3日から3泊、お願いします。
Her hope didn't come true.
彼女の願いは届かなかった。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
He longs for the fellowship of the rich.
彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
Give me five tens and the rest in ones.
10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'd like a room with a good view.
眺めのよい部屋をお願いします。
"Shall I close the window?" "Yes, please."
「窓を閉めましょうか」「お願いします」
Do you think your mom could set me up, too?
お母さんに私のもお願いできないかしら。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれる事を願った。
Could you bring my breakfast to room 305?
305号室に朝食をお願いできますか。
Would you do me a favor?
お願いしたいことがあるのですが。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
Thank you in advance for your help.
ご協力をお願いします。
I'm looking forward to working with you.
よろしくお願いします。
Please.
お願いします。
I hope neither of them was injured in the crash.
あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
He entreated his wife not to leave him.
彼は妻に別れないでくれと哀願した。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
We'd like a room for two with a bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I appeal to you to contribute to the new clinic.
新しい病院に寄付をお願いいたします。
Could you please issue me a visa again?
ビザの再発給をお願いしたいのですが。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を願っている。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Yes, orange juice, please.
ええ、オレンジジュースをお願いします。
It is only normal to want to be happy.
幸福を願うのはごく普通のことだ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."