UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
Meat, please.肉をお願いします。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Charge it, please.カードでお願いします。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
I asked for a table over there.あのテーブルをお願いしたいのですが。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
All aboard!ご乗車願います!
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Please.お願いします。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
Don't be too hard on me please.お手柔らかにお願いします。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
Please don't die.お願いだから死なないで。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
The bill, please.お会計お願いします。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
We long for peace.私達は平和を願う。
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
I hope that he will succeed.彼が成功することを願っています。
Please, tell me.お願い、私に話して。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License