The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have laundry service?
クリーニングをお願いできますか。
I hope it won't be long before I hear from her.
近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Please don't cry.
お願いだから泣かないで。
I'll expect to hear from you by Tuesday.
火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He is eager to succeed.
彼はうまくいくように強く願っている。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Can I leave a message?
伝言をお願いしたいのですが。
May I make so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
Exact change, please.
つり銭のいらないようにお願いします。
Read it again, please.
もう1回読んでよ、お願い。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
May I have the check, please?
お勘定をお願いします。
Please don't use more water than you need.
節水をお願いします。
Easy on the mustard.
マスタードは少なめにお願いします。
Please bring us two cups of coffee.
コーヒーを2杯お願いします。
A cup of tea, please.
紅茶を1杯お願いします。
Could you do me a favor?
お願いを聞いてもらえませんか。
I am longing for you to succeed as a businessman.
私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
Please bring me my bill.
勘定をお願いします。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
I'd like a room with a good view.
眺めのよい部屋をお願いします。
Let me wish upon a shooting star.
星に願いを。
I'd like a room with a good view, please.
景色のよい部屋をお願いします。
We all wish for permanent world peace.
私たちは、世界平和を願っている。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.
明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
Please, tell me.
お願い、私に話して。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.
2歳の娘の健康診断をお願いします。
Could you give me a wake-up call at seven?
7時にモーニングコールをお願いできますか。
Can I ask you to join me?
お付き合い願えますか?
Actually, I have a favor to ask of you.
実はお願いがあるのです。
Check, please.
清算をお願いします。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトのリコンファームをお願いします。
We'd like separate checks, please.
伝票は別々にお願いします。
Could I have the check?
会計をお願いします。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I besought him for a favorable answer.
彼の色よい返事を得ようと懇願した。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
I need it ASAP.
大至急お願い、なるべく早くお願いします。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Orange juice, and two eggs over easy.
オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
May I speak to Mike, please?
マイクさんをお願いします。
Would you do me a favor?
ちょっとお願いしていいですか。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
I'd like my coffee after the meal.
コーヒーを食後にお願いします。
"Would you like some tea?" "Yes, please."
「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
He asked me if I could do him a favor.
彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
I asked a favor of him.
私は彼に1つお願いをした。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.