UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
You need to pay in advance.前金でお願いします。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
His dream came true.彼の願いがかなった。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
I hope that he will succeed.彼が成功することを願っています。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
If you wouldn't mind, I could use a hand.良かったらお願いします。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
Charge it, please.カードでお願いします。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Check in, please.チェックインをお願いします。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
Please, tell me.お願い、私に話して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License