Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's no cure for stupidity. 馬鹿につける薬はない。 A nod is as good as a wink to a blind horse. 盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 He fell off the horse. 彼は馬から落ちた。 I made an ass of him. 私は彼を馬鹿にした。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 Horses are distinct from donkeys. 馬はロバと違う。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 His ideas sound crazy. 彼の意見は馬鹿げて聞こえます。 His horse won by three lengths. 彼の馬は3馬身の差で勝った。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 Can you ride a horse? 君は馬に乗ることはできますか。 How silly of me! 私はなんて馬鹿なんだろう。 He breeds cattle and horses. 彼は牛と馬を飼育している。 He applied for admission to the riding club. 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 That's absolute nonsense! それは全く馬鹿げた話だ。 Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity. 毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。 He wasn't foolish enough to tell that story around her. 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 Horses are animals. 馬は動物である。 His horse ran in the Derby. 彼の馬はダービーに出走した。 The girl treated her horse kindly. その少女は馬をやさしく扱った。 Tom has never eaten horse meat carpaccio. トムは馬刺しを食べたことがない。 You ought to know better than to do such a thing. あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねはよしなさい。 I'm not stupid. 私は馬鹿じゃないですよ。 This stable contains twelve stalls. この馬小屋にはしきりが12ある。 She knew better than to believe him. 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 London was a city built for the horse. ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 There goes a wonderful coach over there. むこうをすてきな馬車が行くよ。 I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 At your age you should know better. いい年してそんな馬鹿なまねよせ。 He cannot have said such nonsense. 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 He would call to his horse as he climbed into his seat. 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 Sally Palmer is not a woman to be trifled with. サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。 This is a dog resembling a horse. これは馬ににている犬です。 The horse jumped the gate. 馬は門を飛び越えた。 How did you come up with this crazy idea? こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? He is no more foolish than you are. 君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Riding a horse is great fun. 馬に乗る事はとてもおもしろい。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 I want to ride a horse. 僕は馬に乗ってみたい。 I gave my horse its head. 私は馬を好きに走らせた。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 A whale is no less a mammal than a horse. 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 My tutor scolded me for my stupid behavior. 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 The stupider the child, the more lovely. 馬鹿な子ほど可愛い。 He flouted his mother's advice. 彼は母の助言を馬鹿にした。 Tom raises Arabian horses. トムさんはアラビアの馬を育ている。 All horses are animals, but not all animals are horses. すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 Have you ever gone to see a horse race? 競馬って見に行ったことある? He got in the boat with the horse. 彼は馬とともにそのボートに乗った。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 Where does that idiot think he is going? あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. 崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。 He can ride a horse. 彼は乗馬ができる。 Tom knows better than to fight with you. トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 I made fun of him. 私は彼を馬鹿にした。 Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 Don't put the cart before the horse. 馬の前に荷車を付けるな。 It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 You are stupid, and so is he. おまえも馬鹿なら彼もそうだ。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 His horse jumped over the fence. 彼の馬は柵を飛び越えた。 You should stay away from cults like that before you turn into a moron. 馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。 He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 It's silly of you to believe him. 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 You must be a fool to do such a thing. そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 He bet two pounds on the horse. 彼はその馬に2ポンドを賭けた。 I just lost at the races so I'm flat broke. 競馬で負けて、スッテンテンだよ。 Don't be ridiculous! 馬鹿はやめろ! "Don't say such rubbish!" said the farmer. 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 Tom has never eaten raw horse meat. トムは馬刺しを食べたことがない。 I'm putting my ass in a sling for you. 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 I know better than to do a thing like that. 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 In reality, I used to work like a dog. 実際、馬車馬のように働いたもの。 Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 She cheered for her favorite horse. 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 Get on a horse. 馬に乗せてよ。 Are you trying to make a fool of me? あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 You should have known better than to take an examination without preparing for it. 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 Is that all you can talk about - the Internet? 馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。 The horse would not move. 馬は頑として動かなかった。 A crowd collected to watch the fight. 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 Don't make a fool of the poor. 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 That horse came in first place. その馬は一着になった。 In Hokkaido, they make horses of straw. 北海道では藁の馬をつくる。 How can you say such a foolish thing? そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。 You boob! I should not have asked you. 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。