Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is training a horse for a race. | 彼はこのレースのために馬を訓練している。 | |
| You're really not stupid. | 君は本当は馬鹿ではない。 | |
| Mary was scornful of Tom. | メアリーはトムを馬鹿にしていた。 | |
| I made fun of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗る事が出来ますか。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗りなさい。 | |
| I made an ass of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| I can ride a horse. | 私は馬に乗れる。 | |
| He went so far as to call you a fool. | 彼は君を馬鹿とまでいった。 | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| You must be a fool. | 君は馬鹿に違いない。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は決して馬鹿でない。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| She is far from a fool. | 彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。 | |
| He wasted his time on gambling at the horse races. | 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| This is a horse. | これは馬です。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. | 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 | |
| How stupid of me! | 私はなんと馬鹿だったんでしょう。 | |
| The boy rode a horse for the first time. | その少年は初めて馬に乗った。 | |
| He is good at riding a horse. | 彼は乗馬が得意だ。 | |
| This horse kicks when anyone comes up from behind. | この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| Don't change horses in midstream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| A foolish idea came into my mind. | 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| I experienced horse riding. | 私は乗馬を体験した。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| I'm not stupid. | 私は馬鹿じゃないですよ。 | |
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| I want to go horseback riding. | 乗馬がしたい。 | |
| She must be a fool to say so. | そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。 | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| He bet two pounds on the horse. | 彼はその馬に2ポンドを賭けた。 | |
| I bet ten dollars on that horse. | 私はあの馬に10ドル賭けた。 | |
| The horse kicked at him when he approached it. | 彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 | |
| He looks like a horse. | 彼は馬のように見える。 | |
| The horse snorted impatiently. | 馬はじれったそうに鼻を鳴らした。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は有用な動物だ。 | |
| How silly of me! | 私はなんて馬鹿なんだろう。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| He is by no means stupid. | 彼は決して馬鹿ではない。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| Strange my foot! | 変わってるだなんてそんな馬鹿な。 | |
| Sally Palmer is not a woman to be trifled with. | サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。 | |
| The stupider the child, the more lovely. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| He knows better than to argue with her. | 彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。 | |
| She didn't like the horse at first. | 彼女は最初その馬が気に入らなかった。 | |
| I've never said such a stupid thing. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. | 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 | |
| That horse came in first. | その馬は一着になった。 | |
| If you mate a horse with an ass you will get a mule. | 馬とロバを交配させるとラバが生まれる。 | |
| The new teacher clicked with the students. | その新任教師は生徒たちと馬が合った。 | |
| I like horses. | 私は馬が好きです。 | |
| A horse passed my house. | 家の前を馬が通った。 | |
| The guest was not ashamed of his silly conduct at all. | その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 | |
| She cheered for her favorite horse. | 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| It was foolish of him to trespass against the law. | その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| He can't have said such a stupid thing. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| A fool, when he is silent, is counted to be wise. | 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にしないで。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| He and I are bosom friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| That's absolute nonsense! | それは全く馬鹿げた話だ。 | |
| That fellow is a thorough fool. | あいつは全くの馬鹿だ。 | |
| The horse rose on its hind legs. | 馬が後ろ足で立った。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| This stable contains twelve stalls. | この馬小屋にはしきりが12ある。 | |
| The farmer was patient with the unruly horse. | 農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。 | |
| He is a rich but dull man. | 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 | |
| I know better than to do a thing like that. | 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 | |
| Where does that idiot think he is going? | あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? | |
| It is no use arguing with such a foolish man. | そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 | |
| At your age you should know better. | いい年してそんな馬鹿なまねよせ。 | |
| That's the stupidest thing I've ever said. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| I am training a horse for the race. | 私は馬をレース用に訓練している。 | |
| In a word, I think he's a fool. | 一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。 | |
| What are you doing, you fool! | 何考えてんだよ、この馬鹿! | |
| Are you trying to make a fool of me? | あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は役に立つ動物です。 | |
| In reality, I used to work like a dog. | 実際、馬車馬のように働いたもの。 | |
| You can't ride a horse. | 君は馬に乗ることができない。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| He doesn't do stupid things like that. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |