The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '馬'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
He's not stupid.
彼は馬鹿ではない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
You must be a fool.
君は馬鹿に違いない。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
That is not a horse, but a donkey.
あれは馬ではなくロバだ。
Computers make people stupid.
コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。
Tie the horse to that tree.
馬をあの木につなぎなさい。
He urged his horse along.
彼は馬を急がせた。
Have you ever gone to see a horse race?
競馬って見に行ったことある?
Is Mother scolding the horse?
お母さんが馬を叱るの?
I just lost at the races so I'm flat broke.
競馬で負けて、スッテンテンだよ。
We had a gallop over the hill.
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
If you act like a fool, you must be treated as such.
あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
I can not stand that kind of silly music.
私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
I saw a horse galloping toward me.
馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
The horse came first.
その馬は一着になった。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
Tom asked a stupid question.
トムは馬鹿げた質問をした。
Can you ride a horse?
君は馬に乗ることはできますか。
There goes a wonderful coach over there.
むこうをすてきな馬車が行くよ。
I want to try riding a horse.
僕は馬に乗ってみたい。
Have you ever ridden a horse?
馬に乗ったことがありますか。
I wouldn't bet on that horse if I were you.
僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.
彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。
My car is deficient in horsepower.
私の車は馬力が足らない。
Horses eat grass.
馬は草を食べる。
Do you take me for a fool?
君は私を馬鹿者だと思いますか。
I don't like being made a fool of.
他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
London was a city built for the horse.
ロンドンは馬のために作られた街だ。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.
君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
Don't call that student a fool.
あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿なまねをするのはよしなさい。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
It was foolish of him to do such a thing.
こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
Tom raises Arabian horses.
トムさんはアラビアの馬を育ている。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
They laughed at my idea.
彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。
He likes to go out on horseback.
彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
Between us, he is a little foolish.
内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
At your age you should know better.
いい年してそんな馬鹿なまねよせ。
Do you take me for a fool?
君は僕を馬鹿だと思っていたね。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.
昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
The girl treated her horse kindly.
その少女は馬をやさしく扱った。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.
馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
The horse jumped the gate.
馬は門を飛び越えた。
She called me a fool and what not.
彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
I experienced horse riding.
私は乗馬を体験した。
The stable is right behind the farm house.
農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
A horse can run very fast.
馬はとても速く走る事ができる。
He knew better than to tell the story to her.
彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
A whale is no more a fish than a horse is.
鯨は馬と同様に魚ではない。
I know better than to quarrel with my brother.
私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.