Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.
メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Hey! Don't be silly.
おい、馬鹿な真似はよせ。
There goes a wonderful coach over there.
むこうをすてきな馬車が行くよ。
He has more sense than to say such a foolish thing.
彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
I've never said such a stupid thing.
こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Between you and me, I think our boss is stupid.
ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
Automobiles replaced carriages.
自動車が馬車に取って変わった。
That's absolute nonsense!
それは全く馬鹿げた話だ。
His horse ran in the Derby.
彼の馬はダービーに出走した。
He is by no means stupid.
彼は決して馬鹿ではない。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?
馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
A nod is as good as a wink to a blind horse.
盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
The horse is a very useful animal.
馬はとても役に立つ動物である。
Have you ever ridden a horse?
馬に乗ったことがありますか。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
There was nothing for me to do but mount the horse.
馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
I was fool enough to do so.
そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。
I'm not stupid.
私は馬鹿じゃないですよ。
That fellow is a thorough fool.
あいつは全くの馬鹿だ。
I'm so hungry that I could eat a horse.
とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
He likes to go out on horseback.
彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
He was tying his horse to the fence.
彼は馬をさくにつないでいた。
We've got to find him before he does something stupid.
なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
Tom got off his horse.
トムは馬から降りた。
Don't change horses in midstream.
流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
I am not so foolish as to lend him money.
私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
A foolish idea came into my mind.
馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
He fell off the horse.
彼は馬から落ちた。
He and I are childhood friends.
彼と私は竹馬の友。
Get on the horse.
馬に乗せてよ。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.
ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The man was no better than a horse.
その男は、馬同然であった。
How silly of me!
私はなんて馬鹿なんだろう。
Tom asked a stupid question.
トムは馬鹿な質問をした。
Nonsense!
馬鹿げている!
Strange my foot!
変わってるだなんてそんな馬鹿な。
She is far from a fool.
彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.
「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
I want to ride a horse.
僕は馬に乗ってみたい。
Tom was thrown from his horse.
トムは馬から振り落とされた。
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
What made you say such a stupid thing as that?
どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
Tom raises Arabian horses.
トムさんはアラビアの馬を育ている。
He is good at riding a horse.
彼は乗馬が得意だ。
Nancy knows better than to marry Jack.
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Hay is for horses.
干し草は馬用です。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
If I am a fool, you are another.
私が馬鹿なら君もそうだ。
I will talk about it with my horse.
うちの馬と話してみるよ。
She seemed so much at ease in the saddle.
彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
The new teacher clicked with the students.
その新任教師は生徒たちと馬が合った。
Are you stupid?
お前は馬鹿か。
I can't stand that silly woman.
あの馬鹿な女には我慢できない。
You are very silly to trust him.
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
He jumped his horse over the fence.
彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.