UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
That horse may be a good bet.あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
Have you ever ridden a horse?馬に乗ったことがありますか。
He is not so foolish but he can understand this.彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。
He watched the horse race using his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
I know better than to quarrel.私はけんかするような馬鹿じゃない。
This is a dog resembling a horse.これは馬ににている犬です。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
How stupid of me!私はなんと馬鹿だったんでしょう。
This stable contains twelve stalls.この馬小屋にはしきりが12ある。
Don't talk rubbish!馬鹿なこと言うなよ。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
The horse broke its neck when it fell.その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
That's crazy.そんな馬鹿な。
Get down from your horse.馬から降りなさい。
Why did you say such a stupid thing?どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
Why did you do something stupid like that?なんでそんな馬鹿なことしたの?
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られた街だ。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
He was tying his horse to the fence.彼は馬をさくにつないでいた。
A horse runs quickly.馬は走るのが早い。
Horses are animals.馬は動物である。
I'd like to try horseback riding.乗馬をしたいのですが。
He can't have said such a stupid thing.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
Tom got off his horse.トムは馬から降りた。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
A whale is no more a fish than a horse is.鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
You are an idiot!馬鹿だろう!
Get on the horse.馬に乗せてよ。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Have you fed the horse?馬に餌をやりましたか?
You are a hopeless idiot.君の馬鹿はどうにもならない。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
Are these your horses?これはあなたの馬ですか。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
What a fast horse that is!なんて速い馬なんだ、あれは!
Can I ride this horse for a while?少しの間、この馬に乗ってもいいですか。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Tom knows better than to fight with you.トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
He wasn't so stupid that he talked about that in her presence.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Not every horse can run fast.馬がみな速く走れるとは限らない。
A nod is as good as a wink to a blind horse.盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
There goes a wonderful coach over there.むこうをすてきな馬車が行くよ。
I made fun of him.私は彼を馬鹿にした。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
The horse ran through the fields.馬は野原を走り抜けた。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
He is foolish to meet her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
He must be a fool to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The cowboys rode into an unknown town.牧童達は馬で名もない町に入っていった。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
He has more sense than to say such a foolish thing.彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
Tom was thrown from his horse.トムは馬から振り落とされた。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
I want to ride a horse.乗馬がしたい。
I want to go horseback riding.乗馬がしたい。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
I want to ride a horse.僕は馬に乗ってみたい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
We've got to find him before he does something stupid.なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
He is above such stupid behavior.彼はそんな馬鹿なことはしない。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
If I am a fool, you are another.私が馬鹿なら君もそうだ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
She is far from a fool.彼女は決して馬鹿でない。
The man is too wise to do such things.その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
Don't make a fool of him.彼を馬鹿にするな。
Automobiles replaced carriages.自動車が馬車に取って変わった。
I rode fifty miles that day.その日私は馬で50マイル走った。
She called me a fool and what not.彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
Is that all you can talk about - the Internet?馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
He is no fool.彼は馬鹿どころではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License