Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He turns a deaf ear to me. | 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| The man was no better than a horse. | その男は、馬同然であった。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| The farmer was patient with the unruly horse. | 農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。 | |
| An alpaca looks like a horse and a camel. | アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。 | |
| Are you an idiot? | お前は馬鹿か。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| Can you ride a horse? | あなたは馬に乗ることができますか。 | |
| He applied for admission to the riding club. | 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| The new teacher clicked with the students. | その新任教師は生徒たちと馬が合った。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| I'm exhilarated about winning 10000 at the races! | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| He knows better than to argue with her. | 彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。 | |
| The horse would not move. | 馬は頑として動かなかった。 | |
| Horses are distinct from donkeys. | 馬はロバと違う。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| He got in the boat with the horse. | 彼は馬とともにそのボートに乗った。 | |
| This is a horse. | これは馬です。 | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| Riding a horse is a lot of fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼はこのレースのために馬を訓練している。 | |
| My friends scolded me for my stupid behavior. | 友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| A fool, when he is silent, is counted to be wise. | 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 | |
| Are you stupid? | お前は馬鹿か。 | |
| The horse would not move. | 馬はどうしても動こうとしなかった。 | |
| I want to ride a horse. | 乗馬がしたい。 | |
| Is Mother scolding the horse? | お母さんが馬を叱るの? | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| There's no fool like an old fool. | 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 | |
| A man on horseback came along the path. | 男が馬に乗ってその道をやってきた。 | |
| This is a dog that resembles a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| How did you come up with this crazy idea? | こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| She is what is called a learned fool. | 彼女はいわゆる学者馬鹿だ。 | |
| You are stupid, and so is he. | おまえも馬鹿なら彼もそうだ。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| I think him a fool. | 僕は彼は馬鹿だと思う。 | |
| You boob! I should not have asked you. | 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| I want to go horseback riding. | 乗馬がしたい。 | |
| He is no fool. | 彼は馬鹿どころではない。 | |
| Mary was scornful of Tom. | メアリーはトムを馬鹿にしていた。 | |
| The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. | 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 | |
| If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. | そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 | |
| The horse, the lion, the dog and the sheep are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬車を馬の前につなぐな。 | |
| He wasn't silly enough to tell that story before her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| I'd like to try horseback riding. | 乗馬をしたいのですが。 | |
| I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| He handles horses well. | 彼は馬の扱いがうまい。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. | 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| Are these your horses? | これはあなたの馬ですか。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| Don't make a fool of him. | 彼を馬鹿にするな。 | |
| Tom isn't stupid. | トムは馬鹿じゃない。 | |
| Tom boasts of never having been defeated in a horse race. | トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛や馬を飼っている。 | |
| Have you ever ridden a horse? | 馬に乗ったことがありますか。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| He went so far as to call you a fool. | 彼は君を馬鹿とまでいった。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| He is not so foolish that even he can't see the reason. | 彼はそのわけを知らないほど馬鹿ではない。 | |
| Honesty doesn't pay. | 正直者が馬鹿を見る。 | |
| How can you say such a silly thing? | どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。 | |
| A horse passed my house. | 家の前を馬が通った。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. | 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 | |
| The fall from the horse resulted in a broken leg. | 落馬の結果足を折った。 | |
| She is old enough to know better than to expect too much of her parents. | 彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は役に立つ動物です。 | |
| Tom got off his horse. | トムは馬から降りた。 | |
| We took care of our horses by turns. | 私たちは代わる代わる馬の世話をした。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| I will talk about it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| How stupid of me! | 私はなんと馬鹿だったんでしょう。 | |