UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A horse is a friendly animal.馬は人なつこい動物である。
Tom isn't stupid.トムは馬鹿じゃない。
A horse can run very fast.馬はとても速く走る事ができる。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にしないで。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Can I ride this horse for a while?少しの間、この馬に乗ってもいいですか。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
He is above such stupid behavior.彼はそんな馬鹿なことはしない。
Never swap horses while crossing a stream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
He wasn't silly enough to tell that story before her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
He would call to his horse as he climbed into his seat.彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
The wildest colt makes the best horse.最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
The stupider the child, the more lovely.馬鹿な子ほど可愛い。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Computers make people stupid.コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。
I was being made a fool of.私は彼らに馬鹿にされていた。
A nod is as good as a wink to a blind horse.盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
He went so far as to call you a fool.彼は君を馬鹿とまでいった。
Only four horses competed in the race.そのレースで争った馬は4頭だけだった。
Why did you say such a stupid thing?どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
There goes a wonderful coach over there.むこうをすてきな馬車が行くよ。
I want to go horseback riding.乗馬がしたい。
You look stupid.馬鹿みたい!
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
He did something stupid and was sneered at.彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。
You are an idiot!馬鹿だろう!
Don't make a fool of him.彼を馬鹿にするな。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
He and I are bosom friends.彼と私は竹馬の友。
The horse broke its neck when it fell.その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
My friends scolded me for my stupid behavior.友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
They laughed at my idea.彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The girl treated her horse kindly.その少女は馬をやさしく扱った。
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
She is what is called a learned fool.彼女はいわゆる学者馬鹿だ。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
How stupid of me!私はなんと馬鹿だったんでしょう。
This is silly!馬鹿みたい!
That's crazy.そんな馬鹿な。
How silly of me!私はなんて馬鹿なんだろう。
It is foolish of him to pay for it again.またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
I can not stand that kind of silly music.私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
Strange my foot!変わってるだなんてそんな馬鹿な。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
At your age you should know better.いい年してそんな馬鹿なまねよせ。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
Tom has never eaten raw horse meat.トムは馬刺しを食べたことがない。
A whale is no more a fish than a horse is.鯨は馬と同様に魚ではない。
I made fun of him.私は彼を馬鹿にした。
I should have known better than to believe him.彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
It was foolish of him to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
Are you stupid?お前は馬鹿か。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
Are you an idiot?お前は馬鹿か。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Have you ever gone to see a horse race?競馬って見に行ったことある?
Come on, don't be silly.馬鹿なまねするんじゃないよ。
He can't have said such a stupid thing.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
The engine will not pull.そのエンジンは馬力がない。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He ought to know better than to quarrel with such a fellow.彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。
He wasn't so stupid that he talked about that in her presence.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Tom knows better than to fight with you.トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License