Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| I know better than to quarrel with my brother. | 私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。 | |
| How silly of me! | 私はなんて馬鹿なんだろう。 | |
| Honesty does not always pay. Such is the way of the world. | 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 | |
| Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 | |
| That's really stupid. | 私ったら馬鹿ね。 | |
| The horse would not move. | 馬は頑として動かなかった。 | |
| The boy mocked his friend for being a coward. | その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。 | |
| He breeds cattle and horses. | 彼は牛と馬を飼育している。 | |
| Are you an idiot? | お前は馬鹿か。 | |
| My friends scolded me for my stupid behavior. | 友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| You are an idiot to go out in this weather. | こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 | |
| Don't be silly. | 馬鹿なことを言うな。 | |
| Tom knows better than to fight with you. | トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 | |
| Don't change horses in midstream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| Have you ever ridden a horse? | 馬に乗ったことがありますか。 | |
| That horse came in first. | その馬は一着になった。 | |
| She called me a fool and what not. | 彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| We had a gallop over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| Young Tanaka is the stupidest person in the department. | 田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。 | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| He is not so foolish that even he can't see the reason. | 彼はそのわけを知らないほど馬鹿ではない。 | |
| This is a horse. | これは馬です。 | |
| Don't be ridiculous! | 馬鹿はやめろ! | |
| The man is too wise to do such things. | その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛や馬を飼っている。 | |
| You are an idiot! | 馬鹿だろう! | |
| Horses are useful animals. | 馬は役に立つ動物です。 | |
| Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. | 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 | |
| He was tying his horse to the fence. | 彼は馬をさくにつないでいた。 | |
| There was nothing for me to do but mount the horse. | 馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| He watched the horse race with his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗ることはできますか。 | |
| Don't look a gift horse in the mouth. | もらい者の馬の口の中をのぞくな。 | |
| Can you ride a horse? | あなたは馬に乗ることができますか。 | |
| Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? | なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 | |
| How stupid of me! | 私はなんと馬鹿だったんでしょう。 | |
| This is a dog that resembles a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| She is far from a fool. | 彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| Come on, don't be silly. | 馬鹿なまねするんじゃないよ。 | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| Between you and me, I think our boss is stupid. | ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 | |
| He got in the boat with the horse. | 彼は馬とともにそのボートに乗った。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| She knew better than to believe him. | 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 | |
| Don't follow anybody blindly. | 人の尻馬などに乗るな。 | |
| He's not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗りなさい。 | |
| He wasn't silly enough to tell that story before her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| He urged his horse along. | 彼は馬を急がせた。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| He looks like a horse. | 彼は馬のように見える。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| It's cold. It was foolish of you not to bring your coat. | 寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 | |
| He makes a fool of adults. | 彼は大人を馬鹿にする。 | |
| Never swap horses while crossing a stream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| What a piece of folly! | なんという馬鹿なことだろう。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| It was foolish of him to do such a thing. | こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| Tom has never eaten horse meat carpaccio. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| I can't stand that silly woman. | あの馬鹿な女には我慢できない。 | |
| You should stay away from cults like that before you turn into a moron. | 馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。 | |
| Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. | グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| He's an absolute fool. | 彼は底抜けの馬鹿だ。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| Nancy looks a fool but she's really very clever. | ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は馬鹿ではない。 | |
| He that knows little often repeats it. | 馬鹿の一つ覚え。 | |
| If you act like a fool, you must be treated as such. | あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。 | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| She cheered for her favorite horse. | 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 | |
| A nod is as good as a wink to a blind horse. | 盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にするな。 | |
| The horse kicked at him when he approached it. | 彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| The engine will not pull. | そのエンジンは馬力がない。 | |
| He is by no means stupid. | 彼は決して馬鹿ではない。 | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| He bet two pounds on the horse. | 彼はその馬に2ポンドを賭けた。 | |
| Is Mother scolding the horse? | お母さんが馬を叱るの? | |
| Riding a horse is great fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |