Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨は馬と同様に魚ではない。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| I know better than to quarrel with my brother. | 私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. | 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は私を馬鹿者だと思いますか。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。 | |
| He's an absolute fool. | 彼は底抜けの馬鹿だ。 | |
| A man on horseback came along the path. | 男が馬に乗ってその道をやってきた。 | |
| The fall from the horse resulted in a broken leg. | 落馬の結果足を折った。 | |
| Don't have me on! | 馬鹿にするな! | |
| A horse passed my house. | 家の前を馬が通った。 | |
| He applied for admission to the riding club. | 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 | |
| Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| Why did you say such a stupid thing? | どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| You look stupid. | 馬鹿みたい! | |
| He urged his horse along. | 彼は馬を急がせた。 | |
| How can you say such a silly thing? | どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| A fool, when he is silent, is counted to be wise. | 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| The stupider the child, the more lovely. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| He wasn't foolish enough to tell that story around her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| It was foolish of him to do such a thing. | こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| He and I are bosom friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼はこのレースのために馬を訓練している。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| Don't be ridiculous! | 馬鹿はやめろ! | |
| A whale is no more a fish than a horse. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| The girl treated her horse kindly. | その少女は馬をやさしく扱った。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は役に立つ動物です。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| I made fun of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| I want to ride a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. | 馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。 | |
| He is not such a fool but he knows it. | それを知らないほど馬鹿ではない。 | |
| Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | |
| Riding a horse is really thrilling. | 馬に乗ることは本当にスリルがある。 | |
| Walter Mondale ran for President. | ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 | |
| That is not a horse, but a donkey. | あれは馬ではなくロバだ。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| The new teacher clicked with the students. | その新任教師は生徒たちと馬が合った。 | |
| She is what is called a learned fool. | 彼女はいわゆる学者馬鹿だ。 | |
| Are these your horses? | これはあなたの馬ですか。 | |
| I will talk about it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛や馬を飼っている。 | |
| Horses are useful animals. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| I've never said such a stupid thing. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. | 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| What made you say such a stupid thing as that? | どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの? | |
| Horses are friendly animals. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| He and I are childhood friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. | 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 | |
| You boob! I should not have asked you. | 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬車を馬の前につなぐな。 | |
| The boy rode a horse for the first time. | その少年は初めて馬に乗った。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| He wasn't silly enough to tell that story before her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 | |
| Tom has never eaten raw horse meat. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| How silly of me! | 私はなんて馬鹿なんだろう。 | |
| Come on, don't be silly. | 馬鹿なまねするんじゃないよ。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
| It was foolish of him to trespass against the law. | その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| He makes a fool of adults. | 彼は大人を馬鹿にする。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| Are you stupid? | お前は馬鹿か。 | |
| She must be a fool to say so. | そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| You are an idiot! | 馬鹿だろう! | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| The horse stopped and wouldn't move. | その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にしないで。 | |
| Computers make people stupid. | コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| Mary was scornful of Tom. | メアリーはトムを馬鹿にしていた。 | |