If you mate a horse with an ass you will get a mule.
馬とロバを交配させるとラバが生まれる。
He urged his horse along.
彼は馬を急がせた。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.
サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.
棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
Only four horses competed in the race.
そのレースで争った馬は4頭だけだった。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
I am so full of foolish ideas today.
ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
He is good at riding a horse.
彼は乗馬が得意だ。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.
彼は真顔で馬鹿げた話をする。
He is no more foolish than you are.
君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
He is foolish meeting her again.
彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.
彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Don't call him an idiot.
彼を馬鹿者呼ばわりするな。
He likes to get on the horse and go out.
彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
You ought to know better than to do such a thing.
あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
Horses are useful animals.
馬は有用な動物だ。
How did you come up with this crazy idea?
こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
What a piece of folly!
なんという馬鹿なことだろう。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
I want to try riding a horse.
僕は馬に乗ってみたい。
You must be a fool.
君は馬鹿に違いない。
The horse is a very useful animal.
馬はとても役に立つ動物である。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
You are an idiot!
馬鹿だろう!
Nancy knows better than to marry Jack.
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Have you ever gone to see a horse race?
競馬って見に行ったことある?
I allowed my horse run.
私は馬を好きに走らせた。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.
そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
Where does that idiot think he is going?
あの馬鹿、どこへ行くつもりだ?
He's not stupid.
彼は馬鹿ではない。
I made fun of him.
私は彼を馬鹿にした。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.