Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 The horse jumped the gate. 馬は門を飛び越えた。 You boob! I should not have asked you. 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 I want to ride a horse. 僕は馬に乗ってみたい。 Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 The horse is a useful animal. 馬は有益な動物である。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 I want to try riding a horse. 僕は馬に乗ってみたい。 I cannot hold the horse. この馬は手に負えない。 I bet ten dollars on that horse. 私はあの馬に10ドル賭けた。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 Are you stupid? お前は馬鹿か。 If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 What made you say such a stupid thing as that? どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの? Don't call him an idiot. 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 His nonsensical behavior is shocking. 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 I know better than to do a thing like that. 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 The horse came first. その馬は一着になった。 You ought to know better than to do such a thing. あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。 Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. 馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。 He jumped his horse over the fence. 彼は馬にその垣を飛び越えさせた。 There's no fool like an old fool. 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 I rode around the country on horseback. 馬の背にまたがり野山を走り回った。 He ought to know better than to quarrel with such a fellow. 彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 That's absolute nonsense! それは全く馬鹿げた話だ。 They breed cattle and horses. 彼らは牛と馬を飼っている。 She got rattled by the stupid question. 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 He was tying his horse to the fence. 彼は馬をさくにつないでいた。 I am training a horse for the race. 私は馬をレース用に訓練している。 He is not stupid. 彼は馬鹿ではない。 Don't make a fool of him. 彼を馬鹿にするな。 Computers make people stupid. コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。 Come on, don't be silly. 馬鹿なまねするんじゃないよ。 He wasn't so stupid that he talked about that in her presence. 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 "Don't say such rubbish!" said the farmer. 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 This horse kicks when anyone comes up from behind. この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 Have you ever gone to see a horse race? 競馬って見に行ったことある? Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 A horse is an animal. 馬は動物である。 I'm so hungry that I could eat a horse. とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 I can not stand that kind of silly music. 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 That horse may be a good bet. あの馬に賭ければ勝つかもしれない。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 Riding a horse is really thrilling. 馬に乗ることは本当にスリルがある。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Don't call that student a fool. あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 What are you doing, you fool! 何考えてんだよ、この馬鹿! I'll try to jump over this stream on a horse. 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 He applied for admission to the riding club. 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 He is no fool. 彼は馬鹿どころではない。 He turns a deaf ear to me. 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 He handles horses well. 彼は馬の扱いがうまい。 We galloped our horses over the hill. 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 He is no better than a fool. 彼は馬鹿も同然だ。 Tom has never eaten raw horse meat. トムは馬刺しを食べたことがない。 The farmer pitched the hay onto the wagon. 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 He fell off the horse. 彼は馬から落ちた。 That's really stupid. 私ったら馬鹿ね。 He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 You must be a fool to do such a thing. そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。 Don't you think my horse ought to win the Derby? 私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。 Get on the horse. 馬に乗りなさい。 The man is too wise to do such things. その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。 The horse snorted impatiently. 馬はじれったそうに鼻を鳴らした。 It is foolish of him to pay for it again. またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 The couple took a horse carriage that evening. 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 Why did you do something stupid like that? なんでそんな馬鹿なことしたの? The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Between you and me, I think our boss is stupid. ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 He makes a fool of adults. 彼は大人を馬鹿にする。 You can't ride a horse. 君は馬に乗ることができない。 He is foolish to meet her again. 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 He wasn't foolish enough to tell that story around her. 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 Horse, lion, dog, goat: these are animals. 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 No medicine can cure folly. 馬鹿につける薬なし。 Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 A horse runs quickly. 馬は走るのが早い。 It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 He likes to go out on horseback. 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 It is no use arguing with such a foolish man. そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 The fall from the horse resulted in a broken leg. 落馬の結果足を折った。 He is no more foolish than you are. 君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。 He cannot have said such nonsense. 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 She is what is called a learned fool. 彼女はいわゆる学者馬鹿だ。 How stupid of me! 私はなんと馬鹿だったんでしょう。 In Hokkaido, they make horses of straw. 北海道では藁の馬をつくる。 Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity. 毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。 There was nothing for me to do but mount the horse. 馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。 That's crazy. そんな馬鹿な。