Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's lonely in the saddle since the horse died. | 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 | |
| Let's suppose you happen to strike it rich at the races. | 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| I bet ten dollars on that horse. | 私はあの馬に10ドル賭けた。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| The horse kicked at him when he approached it. | 彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| Horses are useful animals. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| He was tying his horse to the fence. | 彼は馬をさくにつないでいた。 | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| The guest was not ashamed of his silly conduct at all. | その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 | |
| He is not such a fool but he knows it. | それを知らないほど馬鹿ではない。 | |
| Come on, don't be silly. | 馬鹿なまねするんじゃないよ。 | |
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
| Tom knows better than to fight with you. | トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 | |
| A whale is no more a fish than a horse. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| She didn't like the horse at first. | 彼女は最初その馬が気に入らなかった。 | |
| Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. | 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 | |
| He fell off the horse. | 彼は馬から落ちた。 | |
| Can you ride a horse? | あなたは馬に乗ることができますか。 | |
| The horse stopped and wouldn't move. | その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 | |
| Giving advice to him is like talking to a brick wall. | 彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。 | |
| I think him a fool. | 僕は彼は馬鹿だと思う。 | |
| I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬車を馬の前につなぐな。 | |
| A foolish idea came into my mind. | 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. | グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 | |
| Have you ever gone to see a horse race? | 競馬って見に行ったことある? | |
| He is not such a fool but he can understand it. | 彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| It was foolish of him to trespass against the law. | その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| What a fast horse that is! | なんて速い馬なんだ、あれは! | |
| He has finally shown his true colors. | 彼もついに馬脚を露わした。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| The horse's flanks are hurt. | その馬の両脇腹は傷ついている。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりしない。 | |
| This is a dog that resembles a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| This stable contains twelve stalls. | この馬小屋にはしきりが12ある。 | |
| I was fool enough to do so. | そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| Mary was scornful of Tom. | メアリーはトムを馬鹿にしていた。 | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| He showed us how to ride a horse. | 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 | |
| Don't look a gift horse in the mouth. | もらい者の馬の口の中をのぞくな。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| She knew better than to believe him. | 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| Is it true that horses sleep while standing up? | 馬は立ったまま寝るって本当ですか? | |
| We had a gallop over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| He is above such stupid behavior. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| He went so far as to call me a fool. | 彼は私を馬鹿とまで言った。 | |
| He bet two pounds on the horse. | 彼はその馬に2ポンドを賭けた。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| A horse passed my house. | 家の前を馬が通った。 | |
| I want to ride a horse. | 乗馬がしたい。 | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| I would not have said such a nonsense. | そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼はこのレースのために馬を訓練している。 | |
| I know better than to quarrel with my brother. | 私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| Strange my foot! | 変わってるだなんてそんな馬鹿な。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛と馬を飼っている。 | |
| He can't have said such a stupid thing. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| How silly of me! | 私はなんて馬鹿なんだろう。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| Young Tanaka is the stupidest person in the department. | 田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。 | |
| Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style. | トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Computers make people stupid. | コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| He is no fool. | 彼は馬鹿どころではない。 | |
| You are an idiot to go out in this weather. | こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 | |
| That's crazy. | そんな馬鹿な。 | |
| Riding a horse is a lot of fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| He applied for admission to the riding club. | 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 | |
| Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. | かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。 | |