Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you ride a horse? | あなたは馬に乗ることができますか。 | |
| Have you ever ridden a horse? | 馬に乗ったことがありますか。 | |
| He is not altogether a fool. | 彼はまったく馬鹿というわけではない。 | |
| The horse would not move. | 馬は頑として動かなかった。 | |
| This is a dog resembling a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. | 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 | |
| A horse is an animal. | 馬は動物である。 | |
| Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. | グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 | |
| He and I are childhood friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| I cannot hold the horse. | この馬は手に負えない。 | |
| His horse won by three lengths. | 彼の馬は3馬身の差で勝った。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
| A fool, when he is silent, is counted to be wise. | 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 | |
| Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. | 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| The man is too wise to do such things. | その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| She didn't like the horse at first. | 最初彼女はその馬が好きではなかった。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| He doesn't do stupid things like that. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| Tom has never eaten raw horse meat. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| He has more sense than to say such a foolish thing. | 彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| How can you say such a foolish thing? | そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。 | |
| It constantly appalls me how stupid he can be. | あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 | |
| She is what is called a learned fool. | 彼女はいわゆる学者馬鹿だ。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 | |
| He got in the boat with the horse. | 彼は馬とともにそのボートに乗った。 | |
| Let's suppose you happen to strike it rich at the races. | 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| Young Tanaka is the stupidest person in the department. | 田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。 | |
| I can't stand that silly woman. | あの馬鹿な女には我慢できない。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| Is that all you can talk about - the Internet? | 馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。 | |
| He wasted his time on gambling at the horse races. | 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| It was foolish of him to trespass against the law. | その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりはしない。 | |
| It is not wise to put your money on a horse. | 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 | |
| If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. | そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 | |
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| I know better than to quarrel with my brother. | 私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛と馬を飼っている。 | |
| Riding a horse is a lot of fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| The fall from the horse resulted in a broken leg. | 落馬の結果足を折った。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. | 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| That's the stupidest thing I've ever said. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| He is a rich but dull man. | 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 | |
| This is a dog that resembles a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| He and I are bosom friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| Computers make people stupid. | コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| Don't change horses in midstream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| He is no more foolish than you are. | 君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。 | |
| Are these your horses? | これはあなたの馬ですか。 | |
| A horse passed my house. | 家の前を馬が通った。 | |
| He ought to know better than to quarrel with such a fellow. | 彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| You must be a fool to do such a thing. | そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛や馬を飼っている。 | |
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| Have you ever gone to see a horse race? | 競馬って見に行ったことある? | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| All horses are animals, but not all animals are horses. | すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| A horse is a friendly animal. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| What a piece of folly! | なんという馬鹿なことだろう。 | |
| He is not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| Don't be silly. | 馬鹿なことを言うな。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗せてよ。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| The boy made a fool of himself. | その少年は馬鹿なまねをした。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |
| This horse kicks when anyone comes up from behind. | この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 | |
| I think him a fool. | 僕は彼は馬鹿だと思う。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| He must be a fool to do such a thing. | こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。 | |
| The horse stopped and wouldn't move. | その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 | |
| He urged his horse along. | 彼は馬を急がせた。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| Get on the horse. | 馬に乗りなさい。 | |
| Walter Mondale ran for President. | ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |