UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Tom was thrown from his horse.トムは馬から振り落とされた。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
I was being made a fool of.私は彼らに馬鹿にされていた。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
A horse is an animal.馬は動物である。
Never swap horses while crossing a stream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
How silly of me!私はなんて馬鹿なんだろう。
That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
Don't be silly.馬鹿なことを言うな。
An alpaca looks like a horse and a camel.アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。
You're an idiot.あんたは馬鹿だ。
I want to ride a horse.乗馬がしたい。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
The horse kicked at him when he approached it.彼がよると馬が彼を蹴りかかった。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
He is no better than a fool.彼は馬鹿も同然だ。
You're really not stupid.君は本当は馬鹿ではない。
Are these your horses?これはあなたの馬ですか。
She is far from a fool.彼女は決して馬鹿でない。
All horses are animals, but not all animals are horses.すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
He is not altogether a fool.彼はまったく馬鹿というわけではない。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover.僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。
Is Mother scolding the horse?お母さんが馬を叱るの?
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
How stupid of me!私はなんと馬鹿だったんでしょう。
A whale is no more a fish than a horse.鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
He went so far as to call her a fool.彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
She called me a fool and what not.彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
Can I ride this horse for a while?しばらくこの馬に乗ってもいいですか。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
The man was no better than a horse.その男は、馬同然であった。
You are stupid, and so is he.おまえも馬鹿なら彼もそうだ。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
He is above such stupid behavior.彼はそんな馬鹿なことはしない。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
It was foolish of him to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
I should have known better than to believe him.彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
The horse came first.その馬は一着になった。
How did you come up with this crazy idea?こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
How can you say such a foolish thing?そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
I like horses.私は馬が好きです。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
He wasn't foolish enough to tell that story around her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
There's no fool like an old fool.年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
His horse ran in the Derby.彼の馬はダービーに出走した。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
John is admitted to be a fool.ジョンは馬鹿だと思われている。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.馬鹿な子ほど可愛い。
Tom has never eaten raw horse meat.トムは馬刺しを食べたことがない。
She didn't like the horse at first.彼女は最初その馬が気に入らなかった。
What are you doing, you fool!何考えてんだよ、この馬鹿!
He has finally shown his true colors.彼もついに馬脚を露わした。
He doesn't do stupid things like that.彼はそんな馬鹿なことはしない。
She seemed so much at ease in the saddle.彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
He is not such a fool but he can understand it.彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。
He got in the boat with the horse.彼は馬とともにそのボートに乗った。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
My car is deficient in horsepower.私の車は馬力が足らない。
A horse passed my house.家の前を馬が通った。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
He must be a fool to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。
What a fool I was!私はなんと馬鹿だったのだろう。
That's crazy.そんな馬鹿な。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
If I am a fool, you are another.私が馬鹿なら君もそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License