Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。 | |
| We had a gallop over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| All horses are animals, but not all animals are horses. | すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| She is far from a fool. | 彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。 | |
| This is a dog resembling a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| Walter Mondale ran for President. | ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 | |
| With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. | 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| He participated in the horse dressage competition. | 彼は馬場馬術競技に出場した。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| She is old enough to know better than to expect too much of her parents. | 彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| A foolish idea came into my mind. | 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 | |
| Horses are useful animals. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style. | トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。 | |
| I cannot hold the horse. | この馬は手に負えない。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| He wasted his time on gambling at the horse races. | 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 | |
| The horse kicked at him when he approached it. | 彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 | |
| The farmer was patient with the unruly horse. | 農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。 | |
| That's absolute nonsense! | それは全く馬鹿げた話だ。 | |
| You're stupid to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| Come on, don't be silly. | 馬鹿なまねするんじゃないよ。 | |
| He watched the horse race using his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| The man was no better than a horse. | その男は、馬同然であった。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| He and I are childhood friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| Let's suppose you happen to strike it rich at the races. | 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| Tom has never eaten raw horse meat. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| Don't look a gift horse in the mouth. | もらい者の馬の口の中をのぞくな。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗りなさい。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| I know better than to do a thing like that. | 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 | |
| The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. | 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 | |
| She must be a fool to say so. | そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。 | |
| He was brought up to riding. | 彼は乗馬を仕込まれた。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| She seemed so much at ease in the saddle. | 彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。 | |
| He rode a horse to the sea. | 彼は海まで馬に乗った。 | |
| This stable contains twelve stalls. | この馬小屋にはしきりが12ある。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| You look stupid. | 馬鹿みたい! | |
| Tom isn't stupid. | トムは馬鹿じゃない。 | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| He was tying his horse to the fence. | 彼は馬をさくにつないでいた。 | |
| I'd like to try horseback riding. | 乗馬をしたいのですが。 | |
| You boob! I should not have asked you. | 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は役に立つ動物です。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| She is what is called a learned fool. | 彼女はいわゆる学者馬鹿だ。 | |
| He that knows little often repeats it. | 馬鹿の一つ覚え。 | |
| He jumped his horse over the fence. | 彼は馬にその垣を飛び越えさせた。 | |
| Horses are friendly animals. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| He's not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は決して馬鹿でない。 | |
| Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. | グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 | |
| It was foolish of him to trespass against the law. | その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| She didn't like the horse at first. | 最初彼女はその馬が好きではなかった。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| He urged his horse along. | 彼は馬を急がせた。 | |
| He turns a deaf ear to me. | 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 | |
| That's crazy. | そんな馬鹿な。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| That fellow is a thorough fool. | あいつは全くの馬鹿だ。 | |
| Don't have me on! | 馬鹿にするな! | |
| Some of my classmate always make a fool of me. | クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。 | |
| If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. | そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 | |
| There's no fool like an old fool. | 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| He keeps a straight face while telling a ridiculous story. | 彼は真顔で馬鹿げた話をする。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| You are a hopeless idiot. | 君の馬鹿はどうにもならない。 | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| The horse, the lion, the dog and the sheep are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| It's cold. It was foolish of you not to bring your coat. | 寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は有用な動物だ。 | |