Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| Don't be so foolish as to go with him. | 彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。 | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| Horses are distinct from donkeys. | 馬はロバと違う。 | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| He's not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| Don't be a busybody. | やじ馬はやめろ。 | |
| He ought to know better than to quarrel with such a fellow. | 彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。 | |
| I was being made a fool of. | 私は彼らに馬鹿にされていた。 | |
| How did you come up with this crazy idea? | こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Young Tanaka is the stupidest person in the department. | 田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。 | |
| Don't you think my horse ought to win the Derby? | 私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| He showed us how to ride a horse. | 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 | |
| He was tying his horse to the fence. | 彼は馬をさくにつないでいた。 | |
| There's no fool like an old fool. | 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| She is far from a fool. | 彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。 | |
| A foolish idea came into my mind. | 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| She seemed so much at ease in the saddle. | 彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. | 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 | |
| Can you ride a horse? | あなたは馬に乗ることができますか。 | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| An alpaca looks like a horse and a camel. | アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| He must be a fool to do such a thing. | こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。 | |
| The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. | 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| How can you say such a silly thing? | どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。 | |
| We took care of our horses by turns. | 私たちは代わる代わる馬の世話をした。 | |
| I don't like being made a fool of. | 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 | |
| He doesn't do stupid things like that. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| He was brought up to riding. | 彼は乗馬を仕込まれた。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| He is good at riding a horse. | 彼は乗馬が得意だ。 | |
| He watched the horse race with his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| In reality, I used to work like a dog. | 実際、馬車馬のように働いたもの。 | |
| He is not altogether a fool. | 彼はまったく馬鹿というわけではない。 | |
| What a fast horse that is! | なんて速い馬なんだ、あれは! | |
| The horse is a useful animal. | 馬は有益な動物である。 | |
| Tom was thrown from his horse. | トムは馬から振り落とされた。 | |
| He wasn't so stupid that he talked about that in her presence. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| You are an idiot to go out in this weather. | こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| Don't make a fool of him. | 彼を馬鹿にするな。 | |
| He's an absolute fool. | 彼は底抜けの馬鹿だ。 | |
| Horses are friendly animals. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| He keeps a straight face while telling a ridiculous story. | 彼は真顔で馬鹿げた話をする。 | |
| My friends scolded me for my stupid behavior. | 友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| He wasn't foolish enough to tell that story around her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Tom has never eaten horse meat carpaccio. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| He is no fool. | 彼は馬鹿どころではない。 | |
| His nonsensical behavior is shocking. | 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 | |
| He is not such a fool but he can understand it. | 彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| The engine will not pull. | そのエンジンは馬力がない。 | |
| I know better than to do a thing like that. | 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 | |
| What are you doing, you fool! | 何考えてんだよ、この馬鹿! | |
| Walter Mondale ran for President. | ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| He is by no means stupid. | 彼は決して馬鹿ではない。 | |
| I will talk about it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| Don't have me on! | 馬鹿にするな! | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| This is ridiculous! | 馬鹿な! | |
| I'm exhilarated about winning 10000 at the races! | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| That's the stupidest thing I've ever said. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. | 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨は馬と同様に魚ではない。 | |
| I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. | 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| I like horses. | 私は馬が好きです。 | |
| What a fool I was! | 私はなんと馬鹿だったのだろう。 | |
| You can't ride a horse. | 君は馬に乗ることができない。 | |
| Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style. | トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。 | |
| Riding a horse is a lot of fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| She didn't like the horse at first. | 最初彼女はその馬が好きではなかった。 | |
| If you act like a fool, you must be treated as such. | あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。 | |
| Is it true that horses sleep while standing up? | 馬は立ったまま寝るって本当ですか? | |
| Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 | |
| A horse passed my house. | 家の前を馬が通った。 | |
| The stupider the child, the more lovely. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |