Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| How stupid of me! | 私はなんと馬鹿だったんでしょう。 | |
| Tom was thrown from his horse. | トムは馬から振り落とされた。 | |
| Many gamblers win and lose money at the horse-race track. | 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼はこのレースのために馬を訓練している。 | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| Who's this nobody? | こいつはどこの馬の骨だ? | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| He raises horses and cattle. | 彼は馬と牛を育てている。 | |
| He participated in the horse dressage competition. | 彼は馬場馬術競技に出場した。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| What made you say such a stupid thing as that? | どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの? | |
| The fall from the horse resulted in a broken leg. | 落馬の結果足を折った。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. | 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| The horse would not move. | 馬はどうしても動こうとしなかった。 | |
| That horse may be a good bet. | あの馬に賭ければ勝つかもしれない。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| I was being made a fool of. | 私は彼らに馬鹿にされていた。 | |
| My friends scolded me for my stupid behavior. | 友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗る事が出来ますか。 | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| An alpaca looks like a horse and a camel. | アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。 | |
| Between you and me, I think our boss is stupid. | ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 | |
| If I am a fool, you are another. | 私が馬鹿なら君もそうだ。 | |
| A horse is a friendly animal. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| Never swap horses while crossing a stream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| He went so far as to call you a fool. | 彼は君を馬鹿とまでいった。 | |
| He has finally shown his true colors. | 彼もついに馬脚を露わした。 | |
| Get on a horse. | 馬に乗せてよ。 | |
| It is not wise to put your money on a horse. | 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| Are these your horses? | これはあなたの馬ですか。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| Tom has never eaten horse meat carpaccio. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| I can't stand that silly woman. | あの馬鹿な女には我慢できない。 | |
| I can ride a horse. | 私は馬に乗れる。 | |
| How can you say such a silly thing? | どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。 | |
| You're an idiot. | あんたは馬鹿だ。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| He's an absolute fool. | 彼は底抜けの馬鹿だ。 | |
| He has more sense than to say such a foolish thing. | 彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。 | |
| He keeps a straight face while telling a ridiculous story. | 彼は真顔で馬鹿げた話をする。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗ることはできますか。 | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| Is it true that horses sleep while standing up? | 馬は立ったまま寝るって本当ですか? | |
| Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? | なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 | |
| He showed us how to ride a horse. | 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にするな。 | |
| In reality, I used to work like a dog. | 実際、馬車馬のように働いたもの。 | |
| He is no better than a fool. | 彼は馬鹿も同然だ。 | |
| Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. | 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 | |
| Tom boasts of never having been defeated in a horse race. | トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| I've never said such a stupid thing. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| I know better than to quarrel with my brother. | 私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。 | |
| Why did you say such a stupid thing? | どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? | |
| You are a hopeless idiot. | 君の馬鹿はどうにもならない。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。 | |
| This is ridiculous! | 馬鹿な! | |
| He wasted his time on gambling at the horse races. | 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 | |
| The girl treated her horse kindly. | その少女は馬をやさしく扱った。 | |
| Riding a horse is really thrilling. | 馬に乗ることは本当にスリルがある。 | |
| I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. | 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| The horse stopped and wouldn't move. | その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| The horse is a useful animal. | 馬は有益な動物である。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| He is not such a fool but he knows it. | それを知らないほど馬鹿ではない。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は決して馬鹿でない。 | |
| Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. | 馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| Strange my foot! | 変わってるだなんてそんな馬鹿な。 | |
| I experienced horse riding. | 私は乗馬を体験した。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| I like horses. | 私は馬が好きです。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| I think him a fool. | 僕は彼は馬鹿だと思う。 | |
| Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. | 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 | |
| Are you trying to make a fool of me? | あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 | |
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |