Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is not such a fool but he knows it. | それを知らないほど馬鹿ではない。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| I experienced horse riding. | 私は乗馬を体験した。 | |
| The boy is far from a fool. | その少年は決して馬鹿などではない。 | |
| This is silly! | 馬鹿みたい! | |
| He wasn't silly enough to tell that story before her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Get on a horse. | 馬に乗せてよ。 | |
| You are stupid, and so is he. | おまえも馬鹿なら彼もそうだ。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| It's lonely in the saddle since the horse died. | 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| Don't be silly. | 馬鹿なことを言うな。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| She is old enough to know better than to expect too much of her parents. | 彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。 | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| He has finally shown his true colors. | 彼もついに馬脚を露わした。 | |
| I've never said such a stupid thing. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| Don't look a gift horse in the mouth. | もらい者の馬の口の中をのぞくな。 | |
| I like horses. | 私は馬が好きです。 | |
| He rode a horse to the sea. | 彼は海まで馬に乗った。 | |
| He bet two pounds on the horse. | 彼はその馬に2ポンドを賭けた。 | |
| Is that all you can talk about - the Internet? | 馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗る事が出来ますか。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| The horse kicked at him when he approached it. | 彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| I want to ride a horse. | 乗馬がしたい。 | |
| The horse is a useful animal. | 馬は有益な動物である。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| Tom has never eaten horse meat carpaccio. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| She must be a fool to say so. | そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。 | |
| He is not such a fool but he can understand it. | 彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| My friends scolded me for my stupid behavior. | 友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| Who's this nobody? | こいつはどこの馬の骨だ? | |
| You are an idiot! | 馬鹿だろう! | |
| I know better than to do a thing like that. | 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 | |
| The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. | 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| That fellow is a thorough fool. | あいつは全くの馬鹿だ。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| Have you fed the horse? | 馬に餌をやりましたか? | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Don't change horses in midstream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| Why did you say such a stupid thing? | どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? | |
| He often makes mistakes, but he is no fool. | 彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。 | |
| You look stupid. | 馬鹿みたい! | |
| His nonsensical behavior is shocking. | 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 | |
| Nonsense! | 馬鹿げている! | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| It's cold. It was foolish of you not to bring your coat. | 寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 | |
| Riding a horse is really thrilling. | 馬に乗ることは本当にスリルがある。 | |
| He showed us how to ride a horse. | 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 | |
| I know better than to quarrel with my brother. | 私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。 | |
| He is not so foolish but he can understand this. | 彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| He raises horses and cattle. | 彼は馬と牛を育てている。 | |
| He jumped his horse over the fence. | 彼は馬にその垣を飛び越えさせた。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| The horse would not move. | 馬は頑として動かなかった。 | |
| The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. | 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 | |
| A horse is a friendly animal. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| He applied for admission to the riding club. | 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style. | トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| What a fool I was! | 私はなんと馬鹿だったのだろう。 | |
| Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? | なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にするな。 | |
| The boy rode a horse for the first time. | その少年は初めて馬に乗った。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| He is no fool. | 彼は馬鹿どころではない。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| Don't make a fool of him. | 彼を馬鹿にするな。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| He that knows little often repeats it. | 馬鹿の一つ覚え。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| This is a dog that resembles a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| How stupid of me! | 私はなんと馬鹿だったんでしょう。 | |
| He went so far as to call you a fool. | 彼は君を馬鹿とまでいった。 | |