Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you take me for a fool? | 君は私を馬鹿者だと思いますか。 | |
| You're stupid to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. | 今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 | |
| I can ride a horse. | 私は馬に乗れる。 | |
| The horse's flanks are hurt. | その馬の両脇腹は傷ついている。 | |
| The boy made a fool of himself. | その少年は馬鹿なまねをした。 | |
| Can I ride this horse for a while? | 少しの間、この馬に乗ってもいいですか。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| Don't be silly. | 馬鹿なことを言うな。 | |
| I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter. | 私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. | 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 | |
| You're really not stupid. | 君は本当は馬鹿ではない。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 | |
| An alpaca looks like a horse and a camel. | アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| The fall from the horse resulted in a broken leg. | 落馬の結果足を折った。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| Tom has never eaten horse meat carpaccio. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. | そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 | |
| He wasn't stupid enough to talk about that while she was around. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| Honesty doesn't pay. | 正直者が馬鹿を見る。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| You boob! I should not have asked you. | 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛と馬を飼っている。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| I'm exhilarated about winning 10000 at the races! | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| I was being made a fool of. | 私は彼らに馬鹿にされていた。 | |
| That is not a horse, but a donkey. | あれは馬ではなくロバだ。 | |
| It is not wise to put your money on a horse. | 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| Is Mother scolding the horse? | お母さんが馬を叱るの? | |
| Have you ever ridden a horse? | 馬に乗ったことがありますか。 | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| He is not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| A fool, when he is silent, is counted to be wise. | 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 | |
| I cannot hold the horse. | この馬は手に負えない。 | |
| It's lonely in the saddle since the horse died. | 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 | |
| Riding a horse is great fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| Tom boasts of never having been defeated in a horse race. | トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| He is no more foolish than you are. | 君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| He knows most who speaks least. | 物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| This horse kicks when anyone comes up from behind. | この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| He is good at riding a horse. | 彼は乗馬が得意だ。 | |
| Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。 | |
| The pommel horse requires more balance than strength. | 鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |
| The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| That's crazy. | そんな馬鹿な。 | |
| He's an absolute fool. | 彼は底抜けの馬鹿だ。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | |
| How stupid of me! | 私はなんと馬鹿だったんでしょう。 | |
| The horse kicked at him when he approached it. | 彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は決して馬鹿でない。 | |
| He makes a fool of adults. | 彼は大人を馬鹿にする。 | |
| I made fun of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| Don't be ridiculous! | 馬鹿はやめろ! | |
| Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous. | あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 | |
| It's cold. It was foolish of you not to bring your coat. | 寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 | |
| He is no fool. | 彼は馬鹿どころではない。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にするな。 | |
| Have you ever gone to see a horse race? | 競馬って見に行ったことある? | |
| Where does that idiot think he is going? | あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? | |
| He rode a horse to the sea. | 彼は海まで馬に乗った。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| Are you trying to make a fool of me? | あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼はこのレースのために馬を訓練している。 | |
| He raises horses and cattle. | 彼は馬と牛を育てている。 | |
| Let's suppose you happen to strike it rich at the races. | 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 | |
| The horse, the lion, the dog and the sheep are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| This is a dog resembling a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? | なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 | |
| She knew better than to believe him. | 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| Tom isn't stupid. | トムは馬鹿じゃない。 | |
| My friends scolded me for my stupid behavior. | 友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗ることはできますか。 | |
| If you act like a fool, you must be treated as such. | あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |