Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw a horse pulling a cart. 私は馬が荷車を引いているのを見た。 Hay is for horses. 干し草は馬用です。 You ought to know better than to do such a thing. あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。 He is training a horse for a race. 彼はこのレースのために馬を訓練している。 The boy is far from a fool. その少年は決して馬鹿などではない。 He exchanged his cow for two horses. 彼は牛を2頭の馬と交換した。 He is foolish to meet her again. 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter. 私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。 This is a horse. これは馬です。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 The engine will not pull. そのエンジンは馬力がない。 The horse, the lion, the dog and the sheep are animals. 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 I can ride a horse. 私は馬に乗れる。 Only four horses competed in the race. そのレースで争った馬は4頭だけだった。 Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 Everything that is too stupid to say, is sung. あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity. 毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。 Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style. トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。 What are you doing, you fool! 何考えてんだよ、この馬鹿! How silly of me! 私はなんて馬鹿なんだろう。 He's not stupid. 彼は馬鹿ではない。 How can you say such a silly thing? どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。 Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 The stupider the child, the more lovely. 馬鹿な子ほど可愛い。 Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 This horse kicks when anyone comes up from behind. この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 He is a sharp-shooter. 彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。 He was brought up to riding. 彼は乗馬を仕込まれた。 Don't call that student a fool. あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 I can't stand that silly woman. あの馬鹿な女には我慢できない。 The father was angry with his son for doing such a silly thing. 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 He as good as said you were a fool. 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 A big crowd gathered at the scene of the fire. 火事場はやじ馬で大変だった。 He is foolish meeting her again. 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 You boob! I should not have asked you. 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 Get down from your horse. 馬から降りなさい。 Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Is it true that horses sleep while standing up? 馬は立ったまま寝るって本当ですか? Have you ever ridden a horse? 馬に乗ったことがありますか。 Get on a horse. 馬に乗せてよ。 Tom boasts of never having been defeated in a horse race. トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 He is no more foolish than you are. 君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。 Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 Do you take me for a fool? 君は私を馬鹿者だと思いますか。 In reality, I used to work like a dog. 実際、馬車馬のように働いたもの。 His horse gained steadily on his rivals. 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 She is far from a fool. 彼女は決して馬鹿でない。 I want to ride a horse. 乗馬がしたい。 He went so far as to call you a fool. 彼は君を馬鹿とまでいった。 A horse can run faster than a man can. 馬は人間よりも速く走れる。 My father has a ranch and breeds cattle and horses. 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 He knows better than to argue with her. 彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。 Horses eat grass. 馬は草を食べる。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 I experienced horse riding. 私は乗馬を体験した。 That's absolute nonsense! それは全く馬鹿げた話だ。 He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 Don't put the cart before the horse. 馬車を馬の前につなぐな。 Fools rush in where angels fear to tread. 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 Sally Palmer is not a woman to be trifled with. サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。 He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 She called me a fool and what not. 彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。 I will talk about it with my horse. うちの馬と話してみるよ。 How fast that horse runs! あの馬の速くはしること! He urged his horse along. 彼は馬を急がせた。 He that knows little often repeats it. 馬鹿の一つ覚え。 Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 The horse and buggy is now definitely out of date. 馬車は今では完全に時代遅れだ。 Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 The boy made a fool of himself. その少年は馬鹿なまねをした。 He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 The couple took a horse carriage that evening. 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 His story was too ridiculous for anyone to believe. 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 The horse jumped the gate. 馬は門を飛び越えた。 I am training a horse for the race. 私は馬をレース用に訓練している。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 The horse broke its neck when it fell. その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 He wasn't silly enough to tell that story before her. 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 I'll try to jump over this stream on a horse. 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 How did you come up with this crazy idea? こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? He is above such stupid behavior. 彼はそんな馬鹿なことはしない。 Get on the horse. 馬に乗りなさい。 The horse kicked at him when he approached it. 彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 What a piece of folly! なんという馬鹿なことだろう。 A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 It's lonely in the saddle since the horse died. 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 That horse came in first place. その馬は一着になった。 I can ride a horse, too. 私も乗馬ができる。 The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. 馬鹿な子ほど可愛い。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 The old man prefers horse carriages to cars. その老人は車より馬車の方を好んだ。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 Don't be silly. 馬鹿なことを言うな。 I allowed my horse run. 私は馬を好きに走らせた。