Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I made an ass of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| The pommel horse requires more balance than strength. | 鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。 | |
| He is not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| This is a horse. | これは馬です。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| Is it true that horses sleep while standing up? | 馬は立ったまま寝るって本当ですか? | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. | 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous. | あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| Horses are distinct from donkeys. | 馬はロバと違う。 | |
| The horse's flanks are hurt. | その馬の両脇腹は傷ついている。 | |
| Tom raises Arabian horses. | トムさんはアラビアの馬を育ている。 | |
| I was being made a fool of. | 私は彼らに馬鹿にされていた。 | |
| He is by no means stupid. | 彼は決して馬鹿ではない。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| The horse would not move. | 馬はどうしても動こうとしなかった。 | |
| She called me a fool and what not. | 彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。 | |
| The horse stopped and wouldn't move. | その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 | |
| I don't like being made a fool of. | 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 | |
| He looks like a horse. | 彼は馬のように見える。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| He wasn't stupid enough to talk about that while she was around. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| He has finally shown his true colors. | 彼もついに馬脚を露わした。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 | |
| He is no more foolish than you are. | 君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。 | |
| Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. | 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 | |
| Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. | 今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| There goes a wonderful coach over there. | むこうをすてきな馬車が行くよ。 | |
| Have you ever gone to see a horse race? | 競馬って見に行ったことある? | |
| The man was no better than a horse. | その男は、馬同然であった。 | |
| He applied for admission to the riding club. | 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 | |
| He is not such a fool but he knows it. | それを知らないほど馬鹿ではない。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| Are you trying to make a fool of me? | あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| He was tying his horse to the fence. | 彼は馬をさくにつないでいた。 | |
| In a word, I think he's a fool. | 一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。 | |
| He keeps a straight face while telling a ridiculous story. | 彼は真顔で馬鹿げた話をする。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| I experienced horse riding. | 私は乗馬を体験した。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| Tom knows better than to fight with you. | トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 | |
| The new teacher clicked with the students. | その新任教師は生徒たちと馬が合った。 | |
| You boob! I should not have asked you. | 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| How stupid of me! | 私はなんと馬鹿だったんでしょう。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| The fall from the horse resulted in a broken leg. | 落馬の結果足を折った。 | |
| This is ridiculous! | 馬鹿な! | |
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| The boy made a fool of himself. | その少年は馬鹿なまねをした。 | |
| Horses are animals. | 馬は動物である。 | |
| Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. | 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| Don't make a fool of him. | 彼を馬鹿にするな。 | |
| You are an idiot to go out in this weather. | こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. | そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 | |
| She cheered for her favorite horse. | 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| Never swap horses while crossing a stream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
| He is no better than a fool. | 彼は馬鹿も同然だ。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| The farmer was patient with the unruly horse. | 農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。 | |
| That's absolute nonsense! | それは全く馬鹿げた話だ。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりしない。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は私を馬鹿者だと思いますか。 | |
| Riding a horse is a lot of fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| He can't have said such a stupid thing. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| A nod is as good as a wink to a blind horse. | 盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。 | |