Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In reality, I used to work like a dog. 実際、馬車馬のように働いたもの。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 He wasn't silly enough to tell that story before her. 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 I can ride a horse. 私は馬に乗れる。 Tom knows better than to fight with you. トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 Get on the horse. 馬に乗せてよ。 I know better than to do a thing like that. 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 Young Tanaka is the stupidest person in the department. 田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。 The horse snorted impatiently. 馬はじれったそうに鼻を鳴らした。 I will discuss it with my horse. うちの馬と話してみるよ。 He is no better than a fool. 彼は馬鹿も同然だ。 Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 He's not stupid. 彼は馬鹿ではない。 What a fast horse that is! なんて速い馬なんだ、あれは! I can't stand that silly woman. あの馬鹿な女には我慢できない。 Mary was scornful of Tom. メアリーはトムを馬鹿にしていた。 The farmer pitched the hay onto the wagon. 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 That's absolute nonsense! それは全く馬鹿げた話だ。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 She called me a fool and what not. 彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。 Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! It is no use arguing with such a foolish man. そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 Don't call that student a fool. あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 We had a gallop over the hill. 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 I am training a horse for the race. 私は馬をレース用に訓練している。 Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 Is Mother scolding the horse? お母さんが馬を叱るの? You are an idiot! 馬鹿だろう! He can't have said such a stupid thing. 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 Bill is a regular fool. ビルはまったくの馬鹿だ。 It is foolish of him to pay for it again. またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 I can not stand that kind of silly music. 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 Do you take me for a fool? 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 The father was angry with his son for doing such a silly thing. 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 He wasted his time on gambling at the horse races. 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 He is a sharp-shooter. 彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 A whale is no less a mammal than a horse. 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 Are you stupid? お前は馬鹿か。 Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 You are a hopeless idiot. 君の馬鹿はどうにもならない。 Don't be silly. 馬鹿なことを言うな。 Have you ever gone to see a horse race? 競馬って見に行ったことある? This is a dog that resembles a horse. これは馬ににている犬です。 A horse is a friendly animal. 馬は人なつこい動物である。 With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 I will talk about it with my horse. うちの馬と話してみるよ。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 He that knows little often repeats it. 馬鹿の一つ覚え。 I just lost at the races so I'm flat broke. 競馬で負けて、スッテンテンだよ。 His ideas sound crazy. 彼の意見は馬鹿げて聞こえます。 Not every horse can run fast. 馬がみな速く走れるとは限らない。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。 This horse kicks when anyone comes up from behind. この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 The boy made a fool of himself. その少年は馬鹿なまねをした。 The engine will not pull. そのエンジンは馬力がない。 At your age you should know better. いい年してそんな馬鹿なまねよせ。 I bet five pounds on the horse. 私はその馬に5ポンド賭けた。 There was nothing for me to do but mount the horse. 馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。 I can ride a horse, too. 私も乗馬ができる。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 You should have known better than to take an examination without preparing for it. 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 He looks like a horse. 彼は馬のように見える。 I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 It's cold. It was foolish of you not to bring your coat. 寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 You are an idiot to go out in this weather. こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 Suddenly the horse began to run about wildly. 馬が急に暴れ出した。 He showed us how to ride a horse. 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 That's the stupidest thing I've ever said. こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 Sally Palmer is not a woman to be trifled with. サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。 Don't have me on! 馬鹿にするな! You should stay away from cults like that before you turn into a moron. 馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。 That horse came in first place. その馬は一着になった。 He was brought up to riding. 彼は乗馬を仕込まれた。 He got in the boat with the horse. 彼は馬とともにそのボートに乗った。 He wasn't foolish enough to tell that story around her. 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous. あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 It's lonely in the saddle since the horse died. 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 The horse jumped the gate. 馬は門を飛び越えた。 I should have known better than to believe him. 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 He knew better than to tell the story to her. 彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。 Hay is for horses. 干し草は馬用です。 They must be crazy to believe such nonsense. そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 The horse kicked at him when he approached it. 彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 I want to go horseback riding. 乗馬がしたい。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Riding a horse is a lot of fun. 馬に乗る事はとてもおもしろい。 You must be a fool. 君は馬鹿に違いない。 I rode fifty miles that day. その日私は馬で50マイル走った。 He applied for admission to the riding club. 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 A man on horseback came along the path. 男が馬に乗ってその道をやってきた。 She is far from a fool. 彼女は馬鹿ではない。 A horse runs quickly. 馬は走るのが早い。 Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。