UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
The horse ran through the fields.馬は野原を走り抜けた。
He is no better than a fool.彼は馬鹿も同然だ。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
He wasn't so stupid that he talked about that in her presence.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
He ought to know better than to quarrel with such a fellow.彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I want to go horseback riding.乗馬がしたい。
The old man prefers horse carriages to cars.その老人は車より馬車の方を好んだ。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
There goes a wonderful coach over there.むこうをすてきな馬車が行くよ。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Can I ride this horse for a while?少しの間、この馬に乗ってもいいですか。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
The boy rode a horse for the first time.その少年は初めて馬に乗った。
The boy mocked his friend for being a coward.その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。
You're really not stupid.君は本当は馬鹿ではない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
A horse can run faster than a man can.馬は人間よりも速く走れる。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover.僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
He is a sharp-shooter.彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。
Tom knows better than to fight with you.トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
Come on, don't be silly.馬鹿なまねするんじゃないよ。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
Tom was thrown from his horse.トムは馬から振り落とされた。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
Let's suppose you happen to strike it rich at the races.仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
Don't look a gift horse in the mouth.もらい者の馬の口の中をのぞくな。
The man is too wise to do such things.その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
Do you take me for a fool?君は私を馬鹿者だと思いますか。
He bet two pounds on the horse.彼はその馬に2ポンドを賭けた。
If you mate a horse with an ass you will get a mule.馬とロバを交配させるとラバが生まれる。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
He is not such a fool but he can understand it.彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。
I can ride a horse.私は馬に乗れる。
I would not have said such a nonsense.そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。
She didn't like the horse at first.彼女は最初その馬が気に入らなかった。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
He showed us how to ride a horse.彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
He is good at riding a horse.彼は乗馬が得意だ。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
If I am a fool, you are another.私が馬鹿なら君もそうだ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
Bill is a regular fool.ビルはまったくの馬鹿だ。
The horse broke its neck when it fell.その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The pommel horse requires more balance than strength.鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
That's the stupidest thing I've ever said.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Don't make a fool of the poor.貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
He went so far as to call you a fool.彼は君を馬鹿とまでいった。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
You're an idiot.あんたは馬鹿だ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
He can ride a horse.彼は乗馬ができる。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
He wasn't foolish enough to tell that story around her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
He likes to get on the horse and go out.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
Have you ever gone to see a horse race?競馬って見に行ったことある?
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
The boy made a fool of himself.その少年は馬鹿なまねをした。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
There's no fool like an old fool.年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
How stupid of me!私はなんと馬鹿だったんでしょう。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
She is far from a fool.彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。
What a fool I was!私はなんと馬鹿だったのだろう。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られた街だ。
He watched the horse race using his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
My tutor scolded me for my stupid behavior.家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。
He has finally shown his true colors.彼もついに馬脚を露わした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License