The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '馬'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think him a fool.
僕は彼は馬鹿だと思う。
He is by no means stupid.
彼は決して馬鹿ではない。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.
駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Derby Day is Wednesday fortnight.
ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?
馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
It's lonely in the saddle since the horse died.
馬が亡くなってから鞍が淋しい。
What made you say such a stupid thing as that?
どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
We took care of our horses by turns.
私たちは代わる代わる馬の世話をした。
She is far from a fool.
彼女は決して馬鹿でない。
All horses are animals, but not all animals are horses.
すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
How can you say such a silly thing?
どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
Everything that is too stupid to say, is sung.
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
He applied for admission to the riding club.
彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
Between you and me, I think our boss is stupid.
ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
Nancy knows better than to marry Jack.
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Do you take me for a fool?
君は僕を馬鹿だと思っていたね。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.
多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
I don't like being made a fool of.
他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
I gave my horse its head.
私は馬を好きに走らせた。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.
田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
She is far from a fool.
彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。
A horse passed my house.
家の前を馬が通った。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.
サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
The fall from the horse resulted in a broken leg.
落馬の結果足を折った。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.
昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
She called me a fool and what not.
彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
He is too dumb to fear danger.
あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
He was brought up to riding.
彼は乗馬を仕込まれた。
I was being made a fool of.
私は彼らに馬鹿にされていた。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.
馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Tom asked a stupid question.
トムは馬鹿げた質問をした。
A horse is very useful.
馬というものはひじょうに役に立つ。
Everybody laughed at me.
皆が私を馬鹿にした。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.