One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.
馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.
棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
He is training a horse for a race.
彼はこのレースのために馬を訓練している。
London was a city built for the horse.
ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
There was nothing for me to do but mount the horse.
馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
The man is too wise to do such things.
その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。
What are you doing, you fool!
何考えてんだよ、この馬鹿!
I am so full of foolish ideas today.
ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
The horse rose on its hind legs.
馬が後ろ足で立った。
He makes a fool of adults.
彼は大人を馬鹿にする。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.
寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
What a piece of folly!
なんという馬鹿なことだろう。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
He is not such a fool but he knows it.
それを知らないほど馬鹿ではない。
I can not stand that kind of silly music.
私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
Tom has never eaten raw horse meat.
トムは馬刺しを食べたことがない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.
トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
It was foolish of him to do such a thing.
こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Don't change horses in midstream.
流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
You can't ride a horse.
君は馬に乗ることができない。
A whale is no more a fish than a horse.
鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
I made an ass of him.
私は彼を馬鹿にした。
It is no use arguing with such a foolish man.
そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
She seemed so much at ease in the saddle.
彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.
彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。
You're really not stupid.
君は本当は馬鹿ではない。
It was foolish of him to trespass against the law.
その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.
馬鹿な子ほど可愛い。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
I saw a horse galloping toward me.
馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
It is foolish of him to pay for it again.
またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。
He knows most who speaks least.
物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。
She must be a fool to say so.
そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
If you act like a fool, you must be treated as such.
あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
There's no fool like an old fool.
年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Can you ride a horse?
あなたは馬に乗ることができますか。
Are these your horses?
これはあなたの馬ですか。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Are you an idiot?
お前は馬鹿か。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.
駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
He showed us how to ride a horse.
彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。
He is above such stupid behavior.
彼はそんな馬鹿なことはしない。
How can you say such a silly thing?
どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
In a word, I think he's a fool.
一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
Bill is a regular fool.
ビルはまったくの馬鹿だ。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?
馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
There goes a wonderful coach over there.
むこうをすてきな馬車が行くよ。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
She got rattled by the stupid question.
彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
Horses are friendly animals.
馬は人なつこい動物である。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
Honesty doesn't pay.
正直者が馬鹿を見る。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.
スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.