UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just lost at the races so I'm flat broke.競馬で負けて、スッテンテンだよ。
A nod is as good as a wink to a blind horse.盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.馬鹿な子ほど可愛い。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
I rode fifty miles that day.その日私は馬で50マイル走った。
A horse passed my house.家の前を馬が通った。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
Tom knows better than to fight with you.トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
He must be a fool to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。
At your age you should know better.いい年してそんな馬鹿なまねよせ。
Is that all you can talk about - the Internet?馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
Don't be so foolish as to go with him.彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
I'm not stupid.私は馬鹿じゃないですよ。
The boy mocked his friend for being a coward.その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
You are a hopeless idiot.君の馬鹿はどうにもならない。
Tom has never eaten horse meat carpaccio.トムは馬刺しを食べたことがない。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
Do you take me for a fool?君は私を馬鹿者だと思いますか。
The girl treated her horse kindly.その少女は馬をやさしく扱った。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He is foolish to meet her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You're an idiot.あんたは馬鹿だ。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
That horse may be a good bet.あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
I gave my horse its head.私は馬を好きに走らせた。
The horse would not move.馬はどうしても動こうとしなかった。
A crowd collected to watch the fight.喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
I'm not stupid enough to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
They breed cattle and horses.彼らは牛や馬を飼っている。
I know better than to do a thing like that.僕はそんなことをするような馬鹿ではない。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
I want to try riding a horse.僕は馬に乗ってみたい。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
This is ridiculous!馬鹿な!
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Strange my foot!変わってるだなんてそんな馬鹿な。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
He makes a fool of adults.彼は大人を馬鹿にする。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
He is not altogether a fool.彼はまったく馬鹿というわけではない。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
The boy made a fool of himself.その少年は馬鹿なまねをした。
How fast that horse runs!あの馬の速くはしること!
Hey! Don't be silly.おい、馬鹿な真似はよせ。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I can not stand that kind of silly music.私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
Why did you say such a stupid thing?どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
I will discuss it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
I bet five pounds on the horse.私はその馬に5ポンド賭けた。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
John is admitted to be a fool.ジョンは馬鹿だと思われている。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
No medicine can cure folly.馬鹿につける薬なし。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
The horse would not move.馬は頑として動かなかった。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
How stupid of me!私はなんと馬鹿だったんでしょう。
She didn't like the horse at first.最初彼女はその馬が好きではなかった。
He went so far as to call you a fool.彼は君を馬鹿とまでいった。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
She called me a fool and what not.彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
The horse kicked at him when he approached it.彼がよると馬が彼を蹴りかかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License