Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't make a fool of him. | 彼を馬鹿にするな。 | |
| Horses are distinct from donkeys. | 馬はロバと違う。 | |
| The pommel horse requires more balance than strength. | 鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。 | |
| I'm exhilarated about winning 10000 at the races! | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| The man was no better than a horse. | その男は、馬同然であった。 | |
| Don't you think my horse ought to win the Derby? | 私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。 | |
| He's not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter. | 私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。 | |
| Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. | グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| Can you ride a horse? | あなたは馬に乗ることができますか。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| Where does that idiot think he is going? | あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? | |
| She must be a fool to say so. | そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。 | |
| Horses are useful animals. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| That's really stupid. | 私ったら馬鹿ね。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Many gamblers win and lose money at the horse-race track. | 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 | |
| He went so far as to call me a fool. | 彼は私を馬鹿とまで言った。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| I made an ass of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| He is not such a fool but he knows it. | それを知らないほど馬鹿ではない。 | |
| You ought to know better than to do such a thing. | あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。 | |
| A whale is no less a mammal than a horse. | 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| It's lonely in the saddle since the horse died. | 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 | |
| How can you say such a silly thing? | どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛や馬を飼っている。 | |
| He looks like a horse. | 彼は馬のように見える。 | |
| Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? | なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| Tom has never eaten raw horse meat. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| Sally Palmer is not a woman to be trifled with. | サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| A horse is very useful. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にしないで。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| That horse came in first. | その馬は一着になった。 | |
| Don't be ridiculous! | 馬鹿はやめろ! | |
| Get on the horse. | 馬に乗せてよ。 | |
| There goes a wonderful coach over there. | むこうをすてきな馬車が行くよ。 | |
| Don't talk rubbish! | 馬鹿なこと言うなよ。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| The engine will not pull. | そのエンジンは馬力がない。 | |
| I want to ride a horse. | 乗馬がしたい。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| I want to try riding a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| He urged his horse along. | 彼は馬を急がせた。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗る事が出来ますか。 | |
| A man on horseback came along the path. | 男が馬に乗ってその道をやってきた。 | |
| Honesty does not always pay. Such is the way of the world. | 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| What a fool I was! | 私はなんと馬鹿だったのだろう。 | |
| The guest was not ashamed of his silly conduct at all. | その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 | |
| How can you say such a foolish thing? | そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。 | |
| He was tying his horse to the fence. | 彼は馬をさくにつないでいた。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| I was fool enough to do so. | そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。 | |
| He's an absolute fool. | 彼は底抜けの馬鹿だ。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は役に立つ動物です。 | |
| Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | |
| Strange my foot! | 変わってるだなんてそんな馬鹿な。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| Tom knows better than to fight with you. | トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| He has finally shown his true colors. | 彼もついに馬脚を露わした。 | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| Tom has never eaten horse meat carpaccio. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| It's cold. It was foolish of you not to bring your coat. | 寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は馬鹿ではない。 | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| Have you fed the horse? | 馬に餌をやりましたか? | |
| The horse would not move. | 馬はどうしても動こうとしなかった。 | |
| In a word, I think he's a fool. | 一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。 | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |