Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can ride a horse. | 私は馬に乗れる。 | |
| He wasn't stupid enough to talk about that while she was around. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| How did you come up with this crazy idea? | こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| She knew better than to believe him. | 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| I can't stand that silly woman. | あの馬鹿な女には我慢できない。 | |
| He breeds cattle and horses. | 彼は牛と馬を飼育している。 | |
| He wasted his time on gambling at the horse races. | 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 | |
| Horses are useful animals. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| He doesn't do stupid things like that. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| Don't be a busybody. | やじ馬はやめろ。 | |
| He knows most who speaks least. | 物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。 | |
| She didn't like the horse at first. | 最初彼女はその馬が好きではなかった。 | |
| That horse came in first. | その馬は一着になった。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| The boy rode a horse for the first time. | その少年は初めて馬に乗った。 | |
| A horse is a friendly animal. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. | 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりはしない。 | |
| Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous. | あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Tom was thrown from his horse. | トムは馬から振り落とされた。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. | 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 | |
| Tom knows better than to fight with you. | トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 | |
| Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. | 今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 | |
| I know better than to do a thing like that. | 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 | |
| With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. | 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 | |
| Strange my foot! | 変わってるだなんてそんな馬鹿な。 | |
| The man was no better than a horse. | その男は、馬同然であった。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| In reality, I used to work like a dog. | 実際、馬車馬のように働いたもの。 | |
| He is not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| I made fun of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| He is a sharp-shooter. | 彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。 | |
| What are you doing, you fool! | 何考えてんだよ、この馬鹿! | |
| He watched the horse race using his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| You are an idiot! | 馬鹿だろう! | |
| We had a gallop over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| I don't think any of those horses is going to win. | その馬はどれも勝ちそうには見えない。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗せてよ。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| That horse came in first place. | その馬は一着になった。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| The guest was not ashamed of his silly conduct at all. | その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| You are a hopeless idiot. | 君の馬鹿はどうにもならない。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| You must be a fool. | 君は馬鹿に違いない。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は有用な動物だ。 | |
| Nonsense! | 馬鹿げている! | |
| Don't be ridiculous! | 馬鹿はやめろ! | |
| The horse is a useful animal. | 馬は有益な動物である。 | |
| He watched the horse race with his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は私を馬鹿者だと思いますか。 | |
| He has more sense than to say such a foolish thing. | 彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。 | |
| A horse is an animal. | 馬は動物である。 | |
| You're stupid to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| Never swap horses while crossing a stream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| The boy is far from a fool. | その少年は決して馬鹿などではない。 | |
| Tom has never eaten horse meat carpaccio. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| A horse is very useful. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| If I am a fool, you are another. | 私が馬鹿なら君もそうだ。 | |
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| I bet five pounds on the horse. | 私はその馬に5ポンド賭けた。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| The horse would not move. | 馬はどうしても動こうとしなかった。 | |
| I want to ride a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| I was fool enough to do so. | そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。 | |
| Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style. | トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| He must be a fool to do such a thing. | こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。 | |
| What made you say such a stupid thing as that? | どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの? | |
| This is a dog resembling a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| That's really stupid. | 私ったら馬鹿ね。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| You ought to know better than to do such a thing. | あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。 | |