UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Derby Day is Wednesday fortnight.ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
It's lonely in the saddle since the horse died.馬が亡くなってから鞍が淋しい。
What made you say such a stupid thing as that?どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
She is far from a fool.彼女は決して馬鹿でない。
All horses are animals, but not all animals are horses.すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
How can you say such a silly thing?どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
I don't like being made a fool of.他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
I gave my horse its head.私は馬を好きに走らせた。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
She is far from a fool.彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。
A horse passed my house.家の前を馬が通った。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
She called me a fool and what not.彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
He is too dumb to fear danger.あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
He was brought up to riding.彼は乗馬を仕込まれた。
I was being made a fool of.私は彼らに馬鹿にされていた。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿げた質問をした。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
Everybody laughed at me.皆が私を馬鹿にした。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
How silly of me!私はなんて馬鹿なんだろう。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
He likes all animals except horses.彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The horse ran through the fields.馬は野原を走り抜けた。
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
This is a dog resembling a horse.これは馬ににている犬です。
Don't be ridiculous!馬鹿はやめろ!
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
I rode fifty miles that day.その日私は馬で50マイル走った。
The pommel horse requires more balance than strength.鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
It is not wise to put your money on a horse.君の金を馬にかけるのはりこうではない。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
A good-looking horse may sometimes break down.良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
No medicine can cure folly.馬鹿につける薬なし。
I can ride a horse, too.私も乗馬ができる。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
A whale is no more a fish than a horse.鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
Is that all you can talk about - the Internet?馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
The old man prefers horse carriages to cars.その老人は車より馬車の方を好んだ。
That's really stupid.私ったら馬鹿ね。
Are you stupid?お前は馬鹿か。
This is a horse.これは馬です。
A crowd collected to watch the fight.喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
They breed cattle and horses.彼らは牛や馬を飼っている。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Some of my classmate always make a fool of me.クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
What a fool I was!私はなんと馬鹿だったのだろう。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
Have you ever gone to see a horse race?競馬って見に行ったことある?
He is not such a fool but he knows it.それを知らないほど馬鹿ではない。
It was foolish of him to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
She didn't like the horse at first.彼女は最初その馬が気に入らなかった。
Why did you do something stupid like that?なんでそんな馬鹿なことしたの?
Horses are useful animals.馬は有用な動物だ。
He is not so foolish but he can understand this.彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
A whale is no less a mammal than a horse.馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
He is not stupid.彼は馬鹿ではない。
This is silly!馬鹿みたい!
Don't make a fool of the poor.貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
He showed us how to ride a horse.彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。
Computers make people stupid.コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。
My tutor scolded me for my stupid behavior.家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License