UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't make a fool of me.人を馬鹿にしないで。
Are you trying to make a fool of me?あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。
His ideas sound crazy.彼の意見は馬鹿げて聞こえます。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりしない。
I made an ass of him.私は彼を馬鹿にした。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I can ride a horse, too.私も乗馬ができる。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
Don't put the cart before the horse.馬車を馬の前につなぐな。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にするな。
Don't call that student a fool.あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
Automobiles replaced carriages.自動車が馬車に取って変わった。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
That horse may be a good bet.あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
What are you doing, you fool!何考えてんだよ、この馬鹿!
The horse would not move.馬はどうしても動こうとしなかった。
What made you say such a stupid thing as that?どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
I want to try riding a horse.僕は馬に乗ってみたい。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
This is a horse.これは馬です。
Do you take me for a fool?私を馬鹿だと思っているのですか。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
This is a dog resembling a horse.これは馬ににている犬です。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
The horse ran through the fields.馬は野原を走り抜けた。
He watched the horse race with his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
I want to ride a horse.僕は馬に乗ってみたい。
If you mate a horse with an ass you will get a mule.馬とロバを交配させるとラバが生まれる。
You're an idiot.あんたは馬鹿だ。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
I like horses.私は馬が好きです。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
I bet five pounds on the horse.私はその馬に5ポンド賭けた。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
This stable contains twelve stalls.この馬小屋にはしきりが12ある。
The boy made a fool of himself.その少年は馬鹿なまねをした。
He is foolish meeting her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
The girl treated her horse kindly.その少女は馬をやさしく扱った。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
You look stupid.馬鹿みたい!
Horses eat grass.馬は草を食べる。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
He is too dumb to fear danger.あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
There's no cure for stupidity.馬鹿につける薬はない。
The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
A horse runs quickly.馬は走るのが早い。
He watched the horse racing through his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Hey! Don't be silly.おい、馬鹿な真似はよせ。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
That's crazy.そんな馬鹿な。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
He handles horses well.彼は馬の扱いがうまい。
I know better than to do a thing like that.僕はそんなことをするような馬鹿ではない。
How can you say such a foolish thing?そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
The cowboys rode into an unknown town.牧童達は馬で名もない町に入っていった。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
The engine will not pull.そのエンジンは馬力がない。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
We galloped our horses over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
My tutor scolded me for my stupid behavior.家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。
He makes a fool of adults.彼は大人を馬鹿にする。
We've got to find him before he does something stupid.なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
He wasn't foolish enough to tell that story around her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License