Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fall from the horse resulted in a broken leg. | 落馬の結果足を折った。 | |
| He applied for admission to the riding club. | 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| Walter Mondale ran for President. | ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 | |
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| He wasn't stupid enough to talk about that while she was around. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| It's lonely in the saddle since the horse died. | 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりはしない。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| He jumped his horse over the fence. | 彼は馬にその垣を飛び越えさせた。 | |
| Are you trying to make a fool of me? | あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 | |
| She cheered for her favorite horse. | 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 | |
| That horse may be a good bet. | あの馬に賭ければ勝つかもしれない。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| Some of my classmate always make a fool of me. | クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。 | |
| This horse kicks when anyone comes up from behind. | この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 | |
| The guest was not ashamed of his silly conduct at all. | その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 | |
| Don't have me on! | 馬鹿にするな! | |
| The boy is far from a fool. | その少年は決して馬鹿などではない。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. | 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| He can't have said such a stupid thing. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。 | |
| He was brought up to riding. | 彼は乗馬を仕込まれた。 | |
| He is no better than a fool. | 彼は馬鹿も同然だ。 | |
| This is a dog resembling a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| The horse is a useful animal. | 馬は有益な動物である。 | |
| He is not such a fool but he knows it. | それを知らないほど馬鹿ではない。 | |
| I would not have said such a nonsense. | そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は役に立つ動物です。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| He and I are bosom friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| I made an ass of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| Don't follow anybody blindly. | 人の尻馬などに乗るな。 | |
| I've never said such a stupid thing. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| He must be a fool to do such a thing. | こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛や馬を飼っている。 | |
| The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. | 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 | |
| Have you fed the horse? | 馬に餌をやりましたか? | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| I just lost at the races so I'm flat broke. | 競馬で負けて、スッテンテンだよ。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| It is not wise to put your money on a horse. | 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 | |
| A nod is as good as a wink to a blind horse. | 盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。 | |
| The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| Honesty does not always pay. Such is the way of the world. | 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬車を馬の前につなぐな。 | |
| Horses are distinct from donkeys. | 馬はロバと違う。 | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| At your age you should know better. | いい年してそんな馬鹿なまねよせ。 | |
| Don't look a gift horse in the mouth. | もらい者の馬の口の中をのぞくな。 | |
| The man was no better than a horse. | その男は、馬同然であった。 | |
| He participated in the horse dressage competition. | 彼は馬場馬術競技に出場した。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| He has more sense than to say such a foolish thing. | 彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。 | |
| Tom raises Arabian horses. | トムさんはアラビアの馬を育ている。 | |
| He bet two pounds on the horse. | 彼はその馬に2ポンドを賭けた。 | |
| She must be a fool to say so. | そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| He went so far as to call me a fool. | 彼は私を馬鹿とまで言った。 | |
| I'm not stupid. | 私は馬鹿じゃないですよ。 | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| Tom boasts of never having been defeated in a horse race. | トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| Giving advice to him is like talking to a brick wall. | 彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| Between us, he is a little foolish. | 内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。 | |
| Is Mother scolding the horse? | お母さんが馬を叱るの? | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| You are an idiot! | 馬鹿だろう! | |
| He is not so foolish but he can understand this. | 彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| He makes a fool of adults. | 彼は大人を馬鹿にする。 | |
| Tom isn't stupid. | トムは馬鹿じゃない。 | |
| He cannot have said such nonsense. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| Nancy looks a fool but she's really very clever. | ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 | |
| Why did you say such a stupid thing? | どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? | |
| It's cold. It was foolish of you not to bring your coat. | 寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| That fellow is a thorough fool. | あいつは全くの馬鹿だ。 | |
| The farmer was patient with the unruly horse. | 農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。 | |
| The engine will not pull. | そのエンジンは馬力がない。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は私を馬鹿者だと思いますか。 | |