Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He isn't such a fool as to risk his life. 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 Zeal without knowledge is a runaway horse. 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 That horse may be a good bet. あの馬に賭ければ勝つかもしれない。 His horse won by three lengths. 彼の馬は3馬身の差で勝った。 That's absolute nonsense! それは全く馬鹿げた話だ。 Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 Horses are distinct from donkeys. 馬はロバと違う。 He knows better than to spend all his money on horse racing. 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 Where does that idiot think he is going? あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? I know better than to do a thing like that. 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 His horse gained steadily on his rivals. 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 You are a hopeless idiot. 君の馬鹿はどうにもならない。 You must be a fool to do such a thing. そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。 The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. 馬鹿な子ほど可愛い。 That's the stupidest thing I've ever said. こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 This stable contains twelve stalls. この馬小屋にはしきりが12ある。 I just lost at the races so I'm flat broke. 競馬で負けて、スッテンテンだよ。 Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 He is a rich but dull man. 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 She didn't like the horse at first. 彼女は最初その馬が気に入らなかった。 I'm not stupid. 私は馬鹿じゃないですよ。 Can you ride a horse? 君は馬に乗ることはできますか。 It is no use arguing with such a foolish man. そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 Tom boasts of never having been defeated in a horse race. トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 He fell off the horse. 彼は馬から落ちた。 Never swap horses while crossing a stream. 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 The man was no better than a horse. その男は、馬同然であった。 Some of my classmate always make a fool of me. クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。 I am not so foolish as to lend him money. 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 A foolish idea came into my mind. 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 That fellow is a thorough fool. あいつは全くの馬鹿だ。 Tom got off his horse. トムは馬から降りた。 The horse jumped the gate. 馬は門を飛び越えた。 Tom asked a stupid question. トムは馬鹿げた質問をした。 He walked his horse to the gate. 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 He likes to get on the horse and go out. 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 Everything that is too stupid to say, is sung. あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 Between us, he is a little foolish. 内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。 I want to try riding a horse. 僕は馬に乗ってみたい。 That horse came in first place. その馬は一着になった。 Not every horse can run fast. 馬がみな速く走れるとは限らない。 His horse ran in the Derby. 彼の馬はダービーに出走した。 How stupid of me! 私はなんと馬鹿だったんでしょう。 Don't look a gift horse in the mouth. もらい者の馬の口の中をのぞくな。 Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Have you fed the horse? 馬に餌をやりましたか? If you act like a fool, you must be treated as such. あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。 Are you an idiot? お前は馬鹿か。 You are stupid, and so is he. おまえも馬鹿なら彼もそうだ。 Why did you say such a stupid thing? どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? Tom isn't stupid. トムは馬鹿じゃない。 Hey! Don't be silly. おい、馬鹿な真似はよせ。 The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 He turns a deaf ear to me. 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 His story was too ridiculous for anyone to believe. 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity. 毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 Tom was thrown from his horse. トムは馬から振り落とされた。 Nonsense! 馬鹿げている! There was nothing for me to do but mount the horse. 馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。 He exchanged his cow for two horses. 彼は牛を2頭の馬と交換した。 He chose not to run for the presidential election. 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 She got rattled by the stupid question. 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 He is not so foolish but he can understand this. 彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。 You should stay away from cults like that before you turn into a moron. 馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。 A whale is no more a fish than a horse. 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 Don't make a fool of me. 人を馬鹿にしないで。 She is old enough to know better than to expect too much of her parents. 彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねはよしなさい。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 I'm exhilarated about winning 10000 at the races! 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 I rode around the country on horseback. 馬の背にまたがり野山を走り回った。 Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 The horse would not move. 馬は頑として動かなかった。 That is not a horse, but a donkey. あれは馬ではなくロバだ。 She cheered for her favorite horse. 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 She is far from a fool. 彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter. 私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。 The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 Automobiles replaced carriages. 自動車が馬車に取って変わった。 He likes to go out on horseback. 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。 He went so far as to call you a fool. 彼は君を馬鹿とまでいった。 He is not stupid. 彼は馬鹿ではない。 He is good at riding a horse. 彼は乗馬が得意だ。 A horse can run very fast. 馬はとても速く走る事ができる。 Do you take me for a fool? 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 A whale is no more a fish than a horse is. 鯨は馬と同様に魚ではない。 The horse kicked at him when he approached it. 彼がよると馬が彼を蹴りかかった。