Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | |
| He fell off the horse. | 彼は馬から落ちた。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| Don't be so foolish as to go with him. | 彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。 | |
| Giving advice to him is like talking to a brick wall. | 彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| I know better than to do a thing like that. | 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 | |
| Can I ride this horse for a while? | 少しの間、この馬に乗ってもいいですか。 | |
| I made an ass of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| I made fun of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. | 今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 | |
| He was brought up to riding. | 彼は乗馬を仕込まれた。 | |
| Tom knows better than to fight with you. | トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 | |
| He knows better than to argue with her. | 彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。 | |
| The horse is a domestic animal. | 馬は飼い慣らされた動物です。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| In reality, I used to work like a dog. | 実際、馬車馬のように働いたもの。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| She didn't like the horse at first. | 彼女は最初その馬が気に入らなかった。 | |
| Computers make people stupid. | コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。 | |
| Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style. | トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。 | |
| The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. | 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 | |
| You must be a fool to do such a thing. | そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。 | |
| This is ridiculous! | 馬鹿な! | |
| The man was no better than a horse. | その男は、馬同然であった。 | |
| Don't change horses in midstream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりしない。 | |
| An alpaca looks like a horse and a camel. | アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| He ought to know better than to quarrel with such a fellow. | 彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。 | |
| You are a hopeless idiot. | 君の馬鹿はどうにもならない。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は馬鹿ではない。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| It's lonely in the saddle since the horse died. | 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 | |
| He and I are childhood friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| The horse is a useful animal. | 馬は有益な動物である。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| She is far from a fool. | 彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。 | |
| I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter. | 私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。 | |
| A whale is no more a fish than a horse. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| He and I are bosom friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| He watched the horse race with his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| Walter Mondale ran for President. | ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 | |
| In a word, I think he's a fool. | 一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。 | |
| It is no use arguing with such a foolish man. | そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は私を馬鹿者だと思いますか。 | |
| This is a horse. | これは馬です。 | |
| A whale is no less a mammal than a horse. | 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 | |
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
| I don't think any of those horses is going to win. | その馬はどれも勝ちそうには見えない。 | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| The horse would not move. | 馬はどうしても動こうとしなかった。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| He is above such stupid behavior. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| I've never said such a stupid thing. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| I don't like being made a fool of. | 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| The girl treated her horse kindly. | その少女は馬をやさしく扱った。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| His horse won by three lengths. | 彼の馬は3馬身の差で勝った。 | |
| Who's this nobody? | こいつはどこの馬の骨だ? | |
| What a fool I was! | 私はなんと馬鹿だったのだろう。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| Have you ever ridden a horse? | 馬に乗ったことがありますか。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| Why did you do something stupid like that? | なんでそんな馬鹿なことしたの? | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| He often makes mistakes, but he is no fool. | 彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。 | |
| Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. | グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 | |
| The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. | 崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| Nonsense! | 馬鹿げている! | |
| The horse stopped and wouldn't move. | その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| He is not so foolish but he can understand this. | 彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| The horse would not move. | 馬は頑として動かなかった。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| If I am a fool, you are another. | 私が馬鹿なら君もそうだ。 | |