Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗ることはできますか。 | |
| If I am a fool, you are another. | 私が馬鹿なら君もそうだ。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| I was being made a fool of. | 私は彼らに馬鹿にされていた。 | |
| If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. | そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| The horse snorted impatiently. | 馬はじれったそうに鼻を鳴らした。 | |
| How can you say such a foolish thing? | そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。 | |
| Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| He rode a horse to the sea. | 彼は海まで馬に乗った。 | |
| Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? | なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| The engine will not pull. | そのエンジンは馬力がない。 | |
| What a piece of folly! | なんという馬鹿なことだろう。 | |
| Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. | 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 | |
| Is Mother scolding the horse? | お母さんが馬を叱るの? | |
| Tom boasts of never having been defeated in a horse race. | トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 | |
| I can't stand that silly woman. | あの馬鹿な女には我慢できない。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にしないで。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 | |
| I want to try riding a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| Is it true that horses sleep while standing up? | 馬は立ったまま寝るって本当ですか? | |
| He looks like a horse. | 彼は馬のように見える。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| He fell off the horse. | 彼は馬から落ちた。 | |
| He is above such stupid behavior. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| You look stupid. | 馬鹿みたい! | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| He wasn't so stupid that he talked about that in her presence. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| The new teacher clicked with the students. | その新任教師は生徒たちと馬が合った。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| This horse kicks when anyone comes up from behind. | この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 | |
| Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. | かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| What made you say such a stupid thing as that? | どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの? | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| You must be a fool to do such a thing. | そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。 | |
| I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter. | 私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。 | |
| The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| The horse, the lion, the dog and the sheep are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| He is good at riding a horse. | 彼は乗馬が得意だ。 | |
| She must be a fool to say so. | そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。 | |
| What are you doing, you fool! | 何考えてんだよ、この馬鹿! | |
| He knows better than to argue with her. | 彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| The boy made a fool of himself. | その少年は馬鹿なまねをした。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| He is no more foolish than you are. | 君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| I know better than to do a thing like that. | 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| I'd like to try horseback riding. | 乗馬をしたいのですが。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| Tom was thrown from his horse. | トムは馬から振り落とされた。 | |
| I was fool enough to do so. | そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。 | |
| He raises horses and cattle. | 彼は馬と牛を育てている。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 | |
| She is old enough to know better than to expect too much of her parents. | 彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。 | |
| He and I are childhood friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| The pommel horse requires more balance than strength. | 鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| Don't look a gift horse in the mouth. | もらい者の馬の口の中をのぞくな。 | |
| This is a dog that resembles a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| It was foolish of him to do such a thing. | こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| Have you ever ridden a horse? | 馬に乗ったことがありますか。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にするな。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| He's an absolute fool. | 彼は底抜けの馬鹿だ。 | |
| He is no fool. | 彼は馬鹿どころではない。 | |
| I can ride a horse, too. | 私も乗馬ができる。 | |
| Mary was scornful of Tom. | メアリーはトムを馬鹿にしていた。 | |
| That horse came in first place. | その馬は一着になった。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛や馬を飼っている。 | |
| I want to ride a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| That fellow is a thorough fool. | あいつは全くの馬鹿だ。 | |
| This is a horse. | これは馬です。 | |
| Why did you say such a stupid thing? | どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| He wasn't silly enough to tell that story before her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Sally Palmer is not a woman to be trifled with. | サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| At your age you should know better. | いい年してそんな馬鹿なまねよせ。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗る事が出来ますか。 | |