Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will talk about it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| You are stupid, and so is he. | おまえも馬鹿なら彼もそうだ。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| His horse won by three lengths. | 彼の馬は3馬身の差で勝った。 | |
| He got in the boat with the horse. | 彼は馬とともにそのボートに乗った。 | |
| Honesty doesn't pay. | 正直者が馬鹿を見る。 | |
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| He has finally shown his true colors. | 彼もついに馬脚を露わした。 | |
| The engine will not pull. | そのエンジンは馬力がない。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は有用な動物だ。 | |
| The horse snorted impatiently. | 馬はじれったそうに鼻を鳴らした。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| It constantly appalls me how stupid he can be. | あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 | |
| Tom has never eaten horse meat carpaccio. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| Bill is a regular fool. | ビルはまったくの馬鹿だ。 | |
| That's really stupid. | 私ったら馬鹿ね。 | |
| I would not have said such a nonsense. | そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。 | |
| Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. | 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 | |
| She cheered for her favorite horse. | 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 | |
| Mary was scornful of Tom. | メアリーはトムを馬鹿にしていた。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| He often makes mistakes, but he is no fool. | 彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。 | |
| If you act like a fool, you must be treated as such. | あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。 | |
| The stupider the child, the more lovely. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| He can't have said such a stupid thing. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. | 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| Have you ever ridden a horse? | 馬に乗ったことがありますか。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| It's cold. It was foolish of you not to bring your coat. | 寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛や馬を飼っている。 | |
| He wasted his time on gambling at the horse races. | 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 | |
| Come on, don't be silly. | 馬鹿なまねするんじゃないよ。 | |
| Tom raises Arabian horses. | トムさんはアラビアの馬を育ている。 | |
| It was foolish of him to trespass against the law. | その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| If you mate a horse with an ass you will get a mule. | 馬とロバを交配させるとラバが生まれる。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| He went so far as to call me a fool. | 彼は私を馬鹿とまで言った。 | |
| You are a hopeless idiot. | 君の馬鹿はどうにもならない。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| Don't talk rubbish! | 馬鹿なこと言うなよ。 | |
| Don't follow anybody blindly. | 人の尻馬などに乗るな。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| I can ride a horse. | 私は馬に乗れる。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| Tom knows better than to fight with you. | トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| He handles horses well. | 彼は馬の扱いがうまい。 | |
| Riding a horse is great fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗る事が出来ますか。 | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. | 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| I know better than to do a thing like that. | 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| Are these your horses? | これはあなたの馬ですか。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりはしない。 | |
| He is by no means stupid. | 彼は決して馬鹿ではない。 | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| A fool, when he is silent, is counted to be wise. | 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 | |
| Where does that idiot think he is going? | あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| Are you stupid? | お前は馬鹿か。 | |
| Tom got off his horse. | トムは馬から降りた。 | |
| A foolish idea came into my mind. | 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| He knows better than to argue with her. | 彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| I can't stand that silly woman. | あの馬鹿な女には我慢できない。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼はこのレースのために馬を訓練している。 | |
| Nancy looks a fool but she's really very clever. | ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 | |
| He is not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| You must be a fool to do such a thing. | そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。 | |
| He applied for admission to the riding club. | 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 | |
| I want to ride a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| He is good at riding a horse. | 彼は乗馬が得意だ。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| I don't think any of those horses is going to win. | その馬はどれも勝ちそうには見えない。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| She seemed so much at ease in the saddle. | 彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。 | |
| What a piece of folly! | なんという馬鹿なことだろう。 | |
| In reality, I used to work like a dog. | 実際、馬車馬のように働いたもの。 | |
| Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. | 今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 | |
| Are you an idiot? | お前は馬鹿か。 | |