Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John is admitted to be a fool. ジョンは馬鹿だと思われている。 The horse is a very useful animal. 馬はとても役に立つ動物である。 He got in the boat with the horse. 彼は馬とともにそのボートに乗った。 He knew better than to tell the story to her. 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。 Get on the horse. 馬に乗せてよ。 There's no cure for stupidity. 馬鹿につける薬はない。 I made fun of him. 私は彼を馬鹿にした。 I wouldn't bet on that horse if I were you. 僕が君ならその馬に賭けたりはしない。 London was a city built for the horse. ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 I saw a horse galloping toward me. 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 I think I've figured out which horse is most likely to win the race. そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 I've never said such a stupid thing. こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 I'm not stupid. 私は馬鹿じゃないですよ。 She is far from a fool. 彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。 Don't call him an idiot. 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 Is it true that horses sleep while standing up? 馬は立ったまま寝るって本当ですか? Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 The horse snorted impatiently. 馬はじれったそうに鼻を鳴らした。 She got rattled by the stupid question. 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 He's not stupid. 彼は馬鹿ではない。 She seemed so much at ease in the saddle. 彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。 We galloped our horses over the hill. 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 An alpaca looks like a horse and a camel. アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。 He's an absolute fool. 彼は底抜けの馬鹿だ。 In a word, I think he's a fool. 一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。 He wasted his time on gambling at the horse races. 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 Don't make a fool of me. 人を馬鹿にするな。 She is far from a fool. 彼女は馬鹿ではない。 They laughed at my idea. 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 Between you and me, I think our boss is stupid. ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 You are a hopeless idiot. 君の馬鹿はどうにもならない。 He isn't such a fool as to risk his life. 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 He wasn't foolish enough to tell that story around her. 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 He is no more foolish than you are. 君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。 A whale is no less a mammal than a horse. 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 What a fool I was! 私はなんと馬鹿だったのだろう。 Horses are distinct from donkeys. 馬はロバと違う。 The man was no better than a horse. その男は、馬同然であった。 The cowboys rode into an unknown town. 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 You boob! I should not have asked you. 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 He that knows little often repeats it. 馬鹿の一つ覚え。 I can't stand that silly woman. あの馬鹿な女には我慢できない。 Nancy looks a fool but she's really very clever. ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 My car is deficient in horsepower. 私の車は馬力が足らない。 He rode a horse to the sea. 彼は海まで馬に乗った。 I know better than to quarrel. 私はけんかするような馬鹿じゃない。 He who would the daughter win, with the mother must begin. 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 The farmer pitched the hay onto the wagon. 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 She knew better than to believe him. 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 That horse may be a good bet. あの馬に賭ければ勝つかもしれない。 The wildest colt makes the best horse. 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 She called me a fool and what not. 彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。 I gave my horse its head. 私は馬を好きに走らせた。 Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 He can ride a horse. 彼は乗馬ができる。 Only four horses competed in the race. そのレースで争った馬は4頭だけだった。 Why did you say such a stupid thing? どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 The girl treated her horse kindly. その少女は馬をやさしく扱った。 He handles horses well. 彼は馬の扱いがうまい。 He went so far as to call me a fool. 彼は私を馬鹿とまで言った。 Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 You are very silly to trust him. 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 Tom got off his horse. トムは馬から降りた。 Never swap horses while crossing a stream. 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 A foolish idea came into my mind. 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 Can you ride a horse? 君は馬に乗ることはできますか。 Some of my classmate always make a fool of me. クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。 I rode fifty miles that day. その日私は馬で50マイル走った。 That's crazy. そんな馬鹿な。 He is not such a fool but he can understand it. 彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。 London was a city built for the horse. ロンドンは馬のために作られた街だ。 He and I are childhood friends. 彼と私は竹馬の友。 He must be a fool to do such a thing. こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。 Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 Suddenly the horse began to run about wildly. 馬が急に暴れ出した。 That is not a horse, but a donkey. あれは馬ではなくロバだ。 The horse ran through the fields. 馬は野原を走り抜けた。 The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 Don't be ridiculous! 馬鹿はやめろ! It is not wise to put your money on a horse. 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 What made you say such a stupid thing as that? どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの? Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 All horses are animals, but not all animals are horses. すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 Do you take me for a fool? 君は私を馬鹿者だと思いますか。 He knows most who speaks least. 物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。 Honesty does not always pay. Such is the way of the world. 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 There was nothing for me to do but mount the horse. 馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。 She must be a fool to say so. そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。 A big crowd gathered at the scene of the fire. 火事場はやじ馬で大変だった。