Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
He fell off the horse.
彼は馬から落ちた。
His horse jumped over the fence.
彼の馬は柵を飛び越えた。
Don't put the cart before the horse.
馬の前に荷車を付けるな。
Why did you say such a stupid thing?
どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
He showed us how to ride a horse.
彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.
棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
The horse is a useful animal.
馬は有益な動物である。
He jumped his horse over the fence.
彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
We took care of our horses by turns.
私たちは代わる代わる馬の世話をした。
It is not wise to put your money on a horse.
君の金を馬にかけるのはりこうではない。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
I made an ass of him.
私は彼を馬鹿にした。
I bet five pounds on the horse.
私はその馬に5ポンド賭けた。
I saw a horse pulling a cart.
私は馬が荷車を引いているのを見た。
Tom asked a stupid question.
トムは馬鹿げた質問をした。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
He was tying his horse to the fence.
彼は馬をさくにつないでいた。
That fellow is a thorough fool.
あいつは全くの馬鹿だ。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
Don't change horses in midstream.
流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
He went so far as to say that she was stupid.
彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。
She is far from a fool.
彼女は決して馬鹿でない。
Tom has never eaten horse meat carpaccio.
トムは馬刺しを食べたことがない。
He is training a horse for a race.
彼は競馬のために馬を訓練している。
He was brought up to riding.
彼は乗馬を仕込まれた。
He is a sharp-shooter.
彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。
The farmer was patient with the unruly horse.
農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
Have you ever ridden a horse?
馬に乗ったことがありますか。
I should have known better than to believe him.
彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
I'm not stupid.
私は馬鹿じゃないですよ。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
I am not so foolish as to lend him money.
私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
She seemed so much at ease in the saddle.
彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿な真似はするな。
They breed cattle and horses.
彼らは牛や馬を飼っている。
I'm putting my ass in a sling for you.
馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
A foolish idea came into my mind.
馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.
彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。
Don't you think my horse ought to win the Derby?
私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
His horse won by three lengths.
彼の馬は3馬身の差で勝った。
Riding a horse is a lot of fun.
馬に乗る事はとてもおもしろい。
Tie the horse to that tree.
馬をあの木につなぎなさい。
The stable is right behind the farm house.
農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
Mary was scornful of Tom.
メアリーはトムを馬鹿にしていた。
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.
馬鹿な子ほど可愛い。
The horse would not move.
馬は頑として動かなかった。
I gave my horse its head.
私は馬を好きに走らせた。
Tom knows better than to fight with you.
トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.