Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| Honesty doesn't pay. | 正直者が馬鹿を見る。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| He is a sharp-shooter. | 彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。 | |
| The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. | 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 | |
| It's cold. It was foolish of you not to bring your coat. | 寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| He participated in the horse dressage competition. | 彼は馬場馬術競技に出場した。 | |
| Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. | 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 | |
| You must be a fool to do such a thing. | そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。 | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| Don't you think my horse ought to win the Derby? | 私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。 | |
| Horses are animals. | 馬は動物である。 | |
| That's really stupid. | 私ったら馬鹿ね。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Tom boasts of never having been defeated in a horse race. | トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| The man is too wise to do such things. | その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。 | |
| Between us, he is a little foolish. | 内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。 | |
| This is a dog that resembles a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| I can ride a horse. | 私は馬に乗れる。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| He breeds cattle and horses. | 彼は牛と馬を飼育している。 | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| Come on, don't be silly. | 馬鹿なまねするんじゃないよ。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 | |
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
| That's absolute nonsense! | それは全く馬鹿げた話だ。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| The boy is far from a fool. | その少年は決して馬鹿などではない。 | |
| I will talk about it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| I'm exhilarated about winning 10000 at the races! | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| You boob! I should not have asked you. | 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| The boy made a fool of himself. | その少年は馬鹿なまねをした。 | |
| He has finally shown his true colors. | 彼もついに馬脚を露わした。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| There goes a wonderful coach over there. | むこうをすてきな馬車が行くよ。 | |
| A horse is an animal. | 馬は動物である。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| You are stupid, and so is he. | おまえも馬鹿なら彼もそうだ。 | |
| He went so far as to say that she was stupid. | 彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。 | |
| Are you an idiot? | お前は馬鹿か。 | |
| You are a hopeless idiot. | 君の馬鹿はどうにもならない。 | |
| The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| He is a rich but dull man. | 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| He can't have said such a stupid thing. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| He got in the boat with the horse. | 彼は馬とともにそのボートに乗った。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨は馬と同様に魚ではない。 | |
| Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. | 馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。 | |
| Tom raises Arabian horses. | トムさんはアラビアの馬を育ている。 | |
| He ought to know better than to quarrel with such a fellow. | 彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。 | |
| Is it true that horses sleep while standing up? | 馬は立ったまま寝るって本当ですか? | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| A horse passed my house. | 家の前を馬が通った。 | |
| A horse is very useful. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| I've never said such a stupid thing. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗ることはできますか。 | |
| Are you trying to make a fool of me? | あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は役に立つ動物です。 | |
| Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. | かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| We had a gallop over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| Tom got off his horse. | トムは馬から降りた。 | |
| A horse is a friendly animal. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗る事が出来ますか。 | |
| He has more sense than to say such a foolish thing. | 彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| Can you ride a horse? | あなたは馬に乗ることができますか。 | |
| I bet five pounds on the horse. | 私はその馬に5ポンド賭けた。 | |
| This is ridiculous! | 馬鹿な! | |
| I know better than to do a thing like that. | 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 | |
| I was being made a fool of. | 私は彼らに馬鹿にされていた。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| That's crazy. | そんな馬鹿な。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。 | |
| He watched the horse race using his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |