Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A whale is no more a fish than a horse. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| He watched the horse race using his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. | そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 | |
| Is it true that horses sleep while standing up? | 馬は立ったまま寝るって本当ですか? | |
| Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. | 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 | |
| You're an idiot. | あんたは馬鹿だ。 | |
| That's the stupidest thing I've ever said. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| We galloped our horses over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| I know better than to quarrel with my brother. | 私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。 | |
| Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. | 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| The horse, the lion, the dog and the sheep are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| Never swap horses while crossing a stream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| A fool, when he is silent, is counted to be wise. | 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 | |
| I don't like being made a fool of. | 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 | |
| His horse won by three lengths. | 彼の馬は3馬身の差で勝った。 | |
| The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. | 崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。 | |
| I bet five pounds on the horse. | 私はその馬に5ポンド賭けた。 | |
| He that knows little often repeats it. | 馬鹿の一つ覚え。 | |
| What are you doing, you fool! | 何考えてんだよ、この馬鹿! | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| The stupider the child, the more lovely. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| The new teacher clicked with the students. | その新任教師は生徒たちと馬が合った。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗せてよ。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| Riding a horse is great fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| He raises horses and cattle. | 彼は馬と牛を育てている。 | |
| He knows better than to argue with her. | 彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。 | |
| He is by no means stupid. | 彼は決して馬鹿ではない。 | |
| Who's this nobody? | こいつはどこの馬の骨だ? | |
| He breeds cattle and horses. | 彼は牛と馬を飼育している。 | |
| He rode a horse to the sea. | 彼は海まで馬に乗った。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| This horse kicks when anyone comes up from behind. | この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 | |
| I want to ride a horse. | 乗馬がしたい。 | |
| The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. | 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は私を馬鹿者だと思いますか。 | |
| He wasn't foolish enough to tell that story around her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| I was fool enough to do so. | そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| How can you say such a foolish thing? | そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。 | |
| This stable contains twelve stalls. | この馬小屋にはしきりが12ある。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| I would not have said such a nonsense. | そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。 | |
| He showed us how to ride a horse. | 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 | |
| He is a rich but dull man. | 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛と馬を飼っている。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| Riding a horse is a lot of fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| A whale is no less a mammal than a horse. | 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| A foolish idea came into my mind. | 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 | |
| He is good at riding a horse. | 彼は乗馬が得意だ。 | |
| I've never said such a stupid thing. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 | |
| The horse would not move. | 馬は頑として動かなかった。 | |
| How did you come up with this crazy idea? | こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| Horses are animals. | 馬は動物である。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨は馬と同様に魚ではない。 | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| I want to go horseback riding. | 乗馬がしたい。 | |
| Tom has never eaten horse meat carpaccio. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| He and I are bosom friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| What a fast horse that is! | なんて速い馬なんだ、あれは! | |
| Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| Don't be a busybody. | やじ馬はやめろ。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| He went so far as to say that she was stupid. | 彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。 | |
| Are you stupid? | お前は馬鹿か。 | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| A man on horseback came along the path. | 男が馬に乗ってその道をやってきた。 | |
| He was brought up to riding. | 彼は乗馬を仕込まれた。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| You're really not stupid. | 君は本当は馬鹿ではない。 | |
| We took care of our horses by turns. | 私たちは代わる代わる馬の世話をした。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| He went so far as to call you a fool. | 彼は君を馬鹿とまでいった。 | |
| He applied for admission to the riding club. | 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 | |