UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary was scornful of Tom.メアリーはトムを馬鹿にしていた。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Are you stupid?お前は馬鹿か。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
He makes a fool of adults.彼は大人を馬鹿にする。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
They laughed at my idea.彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。
The stupider the child, the more lovely.馬鹿な子ほど可愛い。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The horse came first.その馬は一着になった。
I will talk about it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
Don't talk rubbish!馬鹿なこと言うなよ。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
You're stupid to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Don't call that student a fool.あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
I've never said such a stupid thing.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
The man is too wise to do such things.その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。
The man was no better than a horse.その男は、馬同然であった。
You're an idiot.あんたは馬鹿だ。
I don't like being made a fool of.他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
I rode fifty miles that day.その日私は馬で50マイル走った。
A whale is no more a fish than a horse.鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
The wildest colt makes the best horse.最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
I'm not stupid enough to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Why did you do something stupid like that?なんでそんな馬鹿なことしたの?
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I want to go horseback riding.乗馬がしたい。
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
That horse came in first place.その馬は一着になった。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
Is it true that horses sleep while standing up?馬は立ったまま寝るって本当ですか?
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
If you mate a horse with an ass you will get a mule.馬とロバを交配させるとラバが生まれる。
The boy mocked his friend for being a coward.その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Bill is a regular fool.ビルはまったくの馬鹿だ。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Tom has never eaten raw horse meat.トムは馬刺しを食べたことがない。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
They breed cattle and horses.彼らは牛や馬を飼っている。
He was brought up to riding.彼は乗馬を仕込まれた。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりしない。
A nod is as good as a wink to a blind horse.盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
Have you ever gone to see a horse race?競馬って見に行ったことある?
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
What are you doing, you fool!何考えてんだよ、この馬鹿!
I am not so foolish as to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
He knows most who speaks least.物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。
A horse runs quickly.馬は走るのが早い。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
This is a dog that resembles a horse.これは馬ににている犬です。
That is not a horse, but a donkey.あれは馬ではなくロバだ。
He handles horses well.彼は馬の扱いがうまい。
That horse may be a good bet.あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
I bet five pounds on the horse.私はその馬に5ポンド賭けた。
Only four horses competed in the race.そのレースで争った馬は4頭だけだった。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Is Mother scolding the horse?お母さんが馬を叱るの?
He doesn't do stupid things like that.彼はそんな馬鹿なことはしない。
He is not altogether a fool.彼はまったく馬鹿というわけではない。
There's no fool like an old fool.年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
He that knows little often repeats it.馬鹿の一つ覚え。
The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
He's an absolute fool.彼は底抜けの馬鹿だ。
He looks like a horse.彼は馬のように見える。
He is a sharp-shooter.彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。
He showed us how to ride a horse.彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
I was fool enough to do so.そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。
He would call to his horse as he climbed into his seat.彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。
How can you say such a silly thing?どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
He watched the horse race with his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
His horse won by three lengths.彼の馬は3馬身の差で勝った。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
It was foolish of him to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License