UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
He can ride a horse.彼は乗馬ができる。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
He likes to go out on horseback.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
There's no cure for stupidity.馬鹿につける薬はない。
A good-looking horse may sometimes break down.良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。
A whale is no more a fish than a horse is.鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
He is no fool.彼は馬鹿どころではない。
Do you take me for a fool?君は私を馬鹿者だと思いますか。
I allowed my horse run.私は馬を好きに走らせた。
He is too dumb to fear danger.あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
My car is deficient in horsepower.私の車は馬力が足らない。
I was fool enough to do so.そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られた街だ。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
This is a horse.これは馬です。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover.僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。
He knows most who speaks least.物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
He is a rich but dull man.彼は金はあるが、馬鹿な男だ。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
Tom has never eaten horse meat carpaccio.トムは馬刺しを食べたことがない。
What a fast horse that is!なんて速い馬なんだ、あれは!
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
He can't have said such a stupid thing.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
Some of my classmate always make a fool of me.クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。
Are you stupid?お前は馬鹿か。
The engine will not pull.そのエンジンは馬力がない。
Don't look a gift horse in the mouth.もらい者の馬の口の中をのぞくな。
The new teacher clicked with the students.その新任教師は生徒たちと馬が合った。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
She is what is called a learned fool.彼女はいわゆる学者馬鹿だ。
He is foolish to meet her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
This is ridiculous!馬鹿な!
Only four horses competed in the race.そのレースで争った馬は4頭だけだった。
Tom has never eaten raw horse meat.トムは馬刺しを食べたことがない。
I want to try riding a horse.僕は馬に乗ってみたい。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
Don't be so foolish as to go with him.彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。
Get on a horse.馬に乗せてよ。
Not every horse can run fast.馬がみな速く走れるとは限らない。
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
They laughed at my idea.彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。
A horse is a friendly animal.馬は人なつこい動物である。
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Get on the horse.馬に乗りなさい。
Don't be a busybody.やじ馬はやめろ。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
How can you say such a silly thing?どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
She is far from a fool.彼女は馬鹿ではない。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
Where does that idiot think he is going?あの馬鹿、どこへ行くつもりだ?
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I know better than to quarrel.私はけんかするような馬鹿じゃない。
He's an absolute fool.彼は底抜けの馬鹿だ。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
I can ride a horse, too.私も乗馬ができる。
She called me a fool and what not.彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
Can I ride this horse for a while?しばらくこの馬に乗ってもいいですか。
What are you doing, you fool!何考えてんだよ、この馬鹿!
I can not stand that kind of silly music.私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
I am not so foolish as to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
Nonsense!馬鹿げている!
He went so far as to call her a fool.彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿げた質問をした。
He makes a fool of adults.彼は大人を馬鹿にする。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License