UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I ride this horse for a while?少しの間、この馬に乗ってもいいですか。
All horses are animals, but not all animals are horses.すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
This is a dog resembling a horse.これは馬ににている犬です。
Don't make a fool of the poor.貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
The boy is far from a fool.その少年は決して馬鹿などではない。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
I don't think any of those horses is going to win.その馬はどれも勝ちそうには見えない。
He likes to go out on horseback.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
Horses are useful animals.馬は有用な動物だ。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
The horse ran through the fields.馬は野原を走り抜けた。
There's no cure for stupidity.馬鹿につける薬はない。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
I will discuss it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
His horse ran in the Derby.彼の馬はダービーに出走した。
I bet ten dollars on that horse.私はあの馬に10ドル賭けた。
What a fool I was!私はなんと馬鹿だったのだろう。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
The boy mocked his friend for being a coward.その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
The horse came first.その馬は一着になった。
He wasn't silly enough to tell that story before her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
I should have known better than to believe him.彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
She didn't like the horse at first.彼女は最初その馬が気に入らなかった。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
The boy made a fool of himself.その少年は馬鹿なまねをした。
Get on the horse.馬に乗りなさい。
This is silly!馬鹿みたい!
He is not stupid.彼は馬鹿ではない。
That horse came in first place.その馬は一着になった。
How silly of me!私はなんて馬鹿なんだろう。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
He walked his horse to the gate.彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
I was being made a fool of.私は彼らに馬鹿にされていた。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
How can you say such a foolish thing?そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
An alpaca looks like a horse and a camel.アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。
The man was no better than a horse.その男は、馬同然であった。
He wasn't foolish enough to tell that story around her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Are these your horses?これはあなたの馬ですか。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
What a fast horse that is!なんて速い馬なんだ、あれは!
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりしない。
Don't call him an idiot.彼を馬鹿者呼ばわりするな。
A whale is no more a fish than a horse is.鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
No medicine can cure folly.馬鹿につける薬なし。
What are you doing, you fool!何考えてんだよ、この馬鹿!
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
He ought to know better than to quarrel with such a fellow.彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I've never said such a stupid thing.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
He got in the boat with the horse.彼は馬とともにそのボートに乗った。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
Let's suppose you happen to strike it rich at the races.仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
He wasn't so stupid that he talked about that in her presence.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Can I ride this horse for a while?しばらくこの馬に乗ってもいいですか。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Do you take me for a fool?私を馬鹿だと思っているのですか。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿な質問をした。
They breed cattle and horses.彼らは牛や馬を飼っている。
What a piece of folly!なんという馬鹿なことだろう。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
A horse passed my house.家の前を馬が通った。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
What made you say such a stupid thing as that?どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
A horse is a friendly animal.馬は人なつこい動物である。
They breed cattle and horses.彼らは牛と馬を飼っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License