Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are an idiot! 馬鹿だろう! The new teacher clicked with the students. その新任教師は生徒たちと馬が合った。 Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style. トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。 All horses are animals, but not all animals are horses. すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 He knows better than to spend all his money on horse racing. 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? Hay is for horses. 干し草は馬用です。 He who would the daughter win, with the mother must begin. 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 The horse is a domestic animal. 馬は飼い慣らされた動物です。 He bet two pounds on the horse. 彼はその馬に2ポンドを賭けた。 This is a horse. これは馬です。 The engine will not pull. そのエンジンは馬力がない。 I can ride a horse, too. 私も乗馬ができる。 A nod is as good as a wink to a blind horse. 盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 I want to try riding a horse. 僕は馬に乗ってみたい。 Hey! Don't be silly. おい、馬鹿な真似はよせ。 The horse would not move. 馬は頑として動かなかった。 I can't stand being laughed at in front of others. 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 The farmer was patient with the unruly horse. 農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。 Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 I'll try to jump over this stream on a horse. 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。 What a piece of folly! なんという馬鹿なことだろう。 Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 The horse came first. その馬は一着になった。 Horses are useful animals. 馬は有用な動物だ。 We had a gallop over the hill. 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 Who's this nobody? こいつはどこの馬の骨だ? Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 She must be a fool to say so. そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。 Zeal without knowledge is a runaway horse. 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 I can't stand that silly woman. あの馬鹿な女には我慢できない。 The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. 馬鹿な子ほど可愛い。 He knew better than to tell the story to her. 彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。 Tom isn't stupid. トムは馬鹿じゃない。 Don't put the cart before the horse. 馬の前に荷車を付けるな。 You can take a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 That's really stupid. 私ったら馬鹿ね。 Let's suppose you happen to strike it rich at the races. 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 Is that all you can talk about - the Internet? 馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。 I was fool enough to do so. そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。 A horse passed my house. 家の前を馬が通った。 Tom asked a stupid question. トムは馬鹿な質問をした。 Riding a horse is great fun. 馬に乗る事はとてもおもしろい。 In a word, I think he's a fool. 一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。 Don't call him an idiot. 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 I gave my horse its head. 私は馬を好きに走らせた。 Riding a horse is a lot of fun. 馬に乗る事はとてもおもしろい。 In reality, I used to work like a dog. 実際、馬車馬のように働いたもの。 We took care of our horses by turns. 私たちは代わる代わる馬の世話をした。 If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 I made fun of him. 私は彼を馬鹿にした。 Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 My car is deficient in horsepower. 私の車は馬力が足らない。 I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 He's an absolute fool. 彼は底抜けの馬鹿だ。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. 崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。 He is no more foolish than you are. 君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 My friends scolded me for my stupid behavior. 友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。 The father was angry with his son for doing such a silly thing. 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 He went so far as to call you a fool. 彼は君を馬鹿とまでいった。 You should have known better than to take an examination without preparing for it. 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 A horse is a friendly animal. 馬は人なつこい動物である。 Don't follow anybody blindly. 人の尻馬などに乗るな。 He that knows little often repeats it. 馬鹿の一つ覚え。 An alpaca looks like a horse and a camel. アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。 He breeds cattle and horses. 彼は牛と馬を飼育している。 If I am a fool, you are another. 私が馬鹿なら君もそうだ。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 His nonsensical behavior is shocking. 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 No medicine can cure folly. 馬鹿につける薬なし。 There's no fool like an old fool. 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 He is foolish meeting her again. 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity. 毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。 Riding a horse is really thrilling. 馬に乗ることは本当にスリルがある。 I am training a horse for the race. 私は馬をレース用に訓練している。 Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous. あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 The old man prefers horse carriages to cars. その老人は車より馬車の方を好んだ。 I've never said such a stupid thing. こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 At your age you should know better. いい年してそんな馬鹿なまねよせ。 How stupid of me! 私はなんと馬鹿だったんでしょう。 I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter. 私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねはよしなさい。 It's lonely in the saddle since the horse died. 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 It is foolish of him to pay for it again. またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 Tom was thrown from his horse. トムは馬から振り落とされた。 His horse won by three lengths. 彼の馬は3馬身の差で勝った。 She is what is called a learned fool. 彼女はいわゆる学者馬鹿だ。 It was foolish of him to trespass against the law. その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 This horse kicks when anyone comes up from behind. この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 London was a city built for the horse. ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 He looks like a horse. 彼は馬のように見える。