Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.
メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
Why did you say such a stupid thing?
どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
We've got to find him before he does something stupid.
なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
They breed cattle and horses.
彼らは牛と馬を飼っている。
The couple took a horse carriage that evening.
夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
He is by no means stupid.
彼は決して馬鹿ではない。
He wasn't silly enough to tell that story before her.
彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Some of my classmate always make a fool of me.
クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。
This is silly!
馬鹿みたい!
She is what is called a learned fool.
彼女はいわゆる学者馬鹿だ。
Don't call him an idiot.
彼を馬鹿者呼ばわりするな。
The horse is a domestic animal.
馬は飼い慣らされた動物です。
He did something stupid and was sneered at.
彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。
I can't stand that silly woman.
あの馬鹿な女には我慢できない。
She called me a fool and what not.
彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
A good-looking horse may sometimes break down.
良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I'm not stupid enough to lend him money.
私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
His story was too ridiculous for anyone to believe.
彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
It is not wise to put your money on a horse.
君の金を馬にかけるのはりこうではない。
I saw a horse pulling a cart.
私は馬が荷車を引いているのを見た。
Can you ride a horse?
君は馬に乗ることはできますか。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
He likes to go out on horseback.
彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
Don't be ridiculous!
馬鹿はやめろ!
The boy is far from a fool.
その少年は決して馬鹿などではない。
You are an idiot!
馬鹿だろう!
I cannot hold the horse.
この馬は手に負えない。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.
「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
Don't put the cart before the horse.
馬の前に荷車を付けるな。
That fellow is a thorough fool.
あいつは全くの馬鹿だ。
The old man prefers horse carriages to cars.
その老人は車より馬車の方を好んだ。
I know better than to do a thing like that.
僕はそんなことをするような馬鹿ではない。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.
トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
I don't think any of those horses is going to win.
その馬はどれも勝ちそうには見えない。
I was being made a fool of.
私は彼らに馬鹿にされていた。
Everything that is too stupid to say, is sung.
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
He jumped his horse over the fence.
彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.