UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can ride a horse.彼は乗馬ができる。
You boob! I should not have asked you.馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
He is not such a fool but he knows it.それを知らないほど馬鹿ではない。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
He is not altogether a fool.彼はまったく馬鹿というわけではない。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
He rode a horse to the sea.彼は海まで馬に乗った。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
I made fun of him.私は彼を馬鹿にした。
He's an absolute fool.彼は底抜けの馬鹿だ。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
He bet two pounds on the horse.彼はその馬に2ポンドを賭けた。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
Do you take me for a fool?私を馬鹿だと思っているのですか。
We've got to find him before he does something stupid.なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
He wasn't so stupid that he talked about that in her presence.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
He is no more foolish than you are.君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
He has more sense than to say such a foolish thing.彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.馬鹿な子ほど可愛い。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
You are stupid, and so is he.おまえも馬鹿なら彼もそうだ。
You are an idiot to go out in this weather.こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
Can I ride this horse for a while?少しの間、この馬に乗ってもいいですか。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
There's no fool like an old fool.年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
I want to ride a horse.僕は馬に乗ってみたい。
Do you take me for a fool?君は私を馬鹿者だと思いますか。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I made an ass of him.私は彼を馬鹿にした。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Let's suppose you happen to strike it rich at the races.仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
I can ride a horse, too.私も乗馬ができる。
I can ride a horse.私は馬に乗れる。
Are these your horses?これはあなたの馬ですか。
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
My tutor scolded me for my stupid behavior.家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。
I am not so foolish as to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
There goes a wonderful coach over there.むこうをすてきな馬車が行くよ。
He is above such stupid behavior.彼はそんな馬鹿なことはしない。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
Everybody laughed at me.皆が私を馬鹿にした。
He likes to go out on horseback.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
This is ridiculous!馬鹿な!
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
How fast that horse runs!あの馬の速くはしること!
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
My friends scolded me for my stupid behavior.友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
He got in the boat with the horse.彼は馬とともにそのボートに乗った。
Horses are animals.馬は動物である。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られた街だ。
Don't call that student a fool.あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
A horse runs quickly.馬は走るのが早い。
What made you say such a stupid thing as that?どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
He can't have said such a stupid thing.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
If I am a fool, you are another.私が馬鹿なら君もそうだ。
Are you stupid?お前は馬鹿か。
He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
Hay is for horses.干し草は馬用です。
A nod is as good as a wink to a blind horse.盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
Come on, don't be silly.馬鹿なまねするんじゃないよ。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Don't be a busybody.やじ馬はやめろ。
He and I are bosom friends.彼と私は竹馬の友。
Don't look a gift horse in the mouth.もらい者の馬の口の中をのぞくな。
He wasn't silly enough to tell that story before her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License