UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
He cannot have said such nonsense.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Get on the horse.馬に乗りなさい。
Tom isn't stupid.トムは馬鹿じゃない。
How did you come up with this crazy idea?こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
He went so far as to call you a fool.彼は君を馬鹿とまでいった。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
John is admitted to be a fool.ジョンは馬鹿だと思われている。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
Is it true that horses sleep while standing up?馬は立ったまま寝るって本当ですか?
They breed cattle and horses.彼らは牛や馬を飼っている。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
A horse is a friendly animal.馬は人なつこい動物である。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
There goes a wonderful coach over there.むこうをすてきな馬車が行くよ。
Are you trying to make a fool of me?あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。
A horse passed my house.家の前を馬が通った。
He is no better than a fool.彼は馬鹿も同然だ。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
The girl treated her horse kindly.その少女は馬をやさしく扱った。
He walked his horse to the gate.彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Don't be a busybody.やじ馬はやめろ。
At your age you should know better.いい年してそんな馬鹿なまねよせ。
You are a hopeless idiot.君の馬鹿はどうにもならない。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Horses are friendly animals.馬は人なつこい動物である。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
I'm not stupid enough to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
I just lost at the races so I'm flat broke.競馬で負けて、スッテンテンだよ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I made fun of him.私は彼を馬鹿にした。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
He is not stupid.彼は馬鹿ではない。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
He ought to know better than to quarrel with such a fellow.彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。
This is a dog that resembles a horse.これは馬ににている犬です。
The horse would not move.馬は頑として動かなかった。
I am so full of foolish ideas today.ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
Get down from your horse.馬から降りなさい。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
The old man prefers horse carriages to cars.その老人は車より馬車の方を好んだ。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
He is above such stupid behavior.彼はそんな馬鹿なことはしない。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
The man was no better than a horse.その男は、馬同然であった。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
There's no cure for stupidity.馬鹿につける薬はない。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿げた質問をした。
Some of my classmate always make a fool of me.クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。
He makes a fool of adults.彼は大人を馬鹿にする。
We had a gallop over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりしない。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
I will talk about it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
A whale is no more a fish than a horse.鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
She is what is called a learned fool.彼女はいわゆる学者馬鹿だ。
There's no fool like an old fool.年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
That's crazy.そんな馬鹿な。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
The cowboys rode into an unknown town.牧童達は馬で名もない町に入っていった。
Don't have me on!馬鹿にするな!
This is a dog resembling a horse.これは馬ににている犬です。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
Derby Day is Wednesday fortnight.ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I can ride a horse.私は馬に乗れる。
She seemed so much at ease in the saddle.彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
She is far from a fool.彼女は馬鹿ではない。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
Is Mother scolding the horse?お母さんが馬を叱るの?
I will discuss it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
He is foolish to meet her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
This is silly!馬鹿みたい!
I was fool enough to do so.そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。
They breed cattle and horses.彼らは牛と馬を飼っている。
Can I ride this horse for a while?少しの間、この馬に乗ってもいいですか。
Why did you say such a stupid thing?どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
What are you doing, you fool!何考えてんだよ、この馬鹿!
I was being made a fool of.私は彼らに馬鹿にされていた。
My tutor scolded me for my stupid behavior.家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
This horse kicks when anyone comes up from behind.この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
What made you say such a stupid thing as that?どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License