We've got to find him before he does something stupid.
なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
Tom got off his horse.
トムは馬から降りた。
Do you take me for a fool?
君は僕を馬鹿だと思っていたね。
Hey! Don't be silly.
おい、馬鹿な真似はよせ。
He is good at riding a horse.
彼は乗馬が得意だ。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.
かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.
ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
Don't call that student a fool.
あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
He and I are childhood friends.
彼と私は竹馬の友。
We took care of our horses by turns.
私たちは代わる代わる馬の世話をした。
That horse came in first.
その馬は一着になった。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
He knows most who speaks least.
物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。
What are you doing, you fool!
何考えてんだよ、この馬鹿!
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
We had a gallop over the hill.
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
A foolish idea came into my mind.
馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
Are you trying to make a fool of me?
あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
I wouldn't bet on that horse if I were you.
僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.