Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I made fun of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| The boy made a fool of himself. | その少年は馬鹿なまねをした。 | |
| The farmer was patient with the unruly horse. | 農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| The boy mocked his friend for being a coward. | その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。 | |
| He keeps a straight face while telling a ridiculous story. | 彼は真顔で馬鹿げた話をする。 | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 | |
| If you mate a horse with an ass you will get a mule. | 馬とロバを交配させるとラバが生まれる。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| He handles horses well. | 彼は馬の扱いがうまい。 | |
| Have you fed the horse? | 馬に餌をやりましたか? | |
| Nonsense! | 馬鹿げている! | |
| It is not wise to put your money on a horse. | 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 | |
| I made an ass of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は私を馬鹿者だと思いますか。 | |
| He bet two pounds on the horse. | 彼はその馬に2ポンドを賭けた。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛と馬を飼っている。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| Have you ever gone to see a horse race? | 競馬って見に行ったことある? | |
| Is that all you can talk about - the Internet? | 馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。 | |
| If I am a fool, you are another. | 私が馬鹿なら君もそうだ。 | |
| It was foolish of him to trespass against the law. | その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| You must be a fool to do such a thing. | そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| This is a dog resembling a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. | 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| Are these your horses? | これはあなたの馬ですか。 | |
| He is no better than a fool. | 彼は馬鹿も同然だ。 | |
| It's cold. It was foolish of you not to bring your coat. | 寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| You are an idiot! | 馬鹿だろう! | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 | |
| Between you and me, I think our boss is stupid. | ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 | |
| He knows most who speaks least. | 物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。 | |
| A foolish idea came into my mind. | 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| What a fast horse that is! | なんて速い馬なんだ、あれは! | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| He watched the horse race with his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗りなさい。 | |
| He is no fool. | 彼は馬鹿どころではない。 | |
| It constantly appalls me how stupid he can be. | あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 | |
| You should stay away from cults like that before you turn into a moron. | 馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。 | |
| You ought to know better than to do such a thing. | あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。 | |
| I cannot hold the horse. | この馬は手に負えない。 | |
| You are a hopeless idiot. | 君の馬鹿はどうにもならない。 | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| This is a dog that resembles a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| Don't talk rubbish! | 馬鹿なこと言うなよ。 | |
| The horse stopped and wouldn't move. | その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 | |
| Young Tanaka is the stupidest person in the department. | 田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。 | |
| He is good at riding a horse. | 彼は乗馬が得意だ。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| I want to try riding a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| A whale is no more a fish than a horse. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| Don't have me on! | 馬鹿にするな! | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にするな。 | |
| Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | |
| I bet ten dollars on that horse. | 私はあの馬に10ドル賭けた。 | |
| Horses are distinct from donkeys. | 馬はロバと違う。 | |
| He turns a deaf ear to me. | 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 | |
| All horses are animals, but not all animals are horses. | すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 | |
| Horses are friendly animals. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| Come on, don't be silly. | 馬鹿なまねするんじゃないよ。 | |
| The horse would not move. | 馬はどうしても動こうとしなかった。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| The man was no better than a horse. | その男は、馬同然であった。 | |
| Bill is a regular fool. | ビルはまったくの馬鹿だ。 | |
| The boy rode a horse for the first time. | その少年は初めて馬に乗った。 | |
| Nancy looks a fool but she's really very clever. | ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 | |
| Let's suppose you happen to strike it rich at the races. | 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 | |
| Riding a horse is great fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗る事が出来ますか。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| He breeds cattle and horses. | 彼は牛と馬を飼育している。 | |
| Horses are animals. | 馬は動物である。 | |
| Don't make a fool of him. | 彼を馬鹿にするな。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりしない。 | |
| How stupid of me! | 私はなんと馬鹿だったんでしょう。 | |
| The horse snorted impatiently. | 馬はじれったそうに鼻を鳴らした。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| You must be a fool. | 君は馬鹿に違いない。 | |
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |