Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 Silence is an admission of guilt. 黙っているのは罪を認めることだ。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 I was all the more worried for her silence. 私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 He used to be a quiet man. かつての彼は寡黙な男だった。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。 I said shut up! だから黙れってば! I felt myself insulted when he kept silence. 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 Hey you, shut up! おい黙れ! Why were you silent all the time? なぜ君はその間黙っていたにですか。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 Hold your tongue! You talk too much! おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 Why were you silent all the time? 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Not knowing what to say, he remained silent. 何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。 The boy remained silent. その少年は黙ったままだった。 "Shut up," he whispered. 「黙って」と彼はささやいた。 Not knowing what to do, I stood there silently. 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 Tom kept quiet. トムは黙っていた。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 He kept silent all the time during the interrogation. 尋問の間彼はずっと黙っていた。 He remained silent, which made her still more angry. 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 All of us were silent. 私たちはみんな黙っていた。 You have only to keep silent. 黙ってさえいればいいのですよ。 When he finished speaking, everyone was silent. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 There is a time to speak and a time to be silent. 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 All of them remained silent. 彼らはみんな黙ったままだった。 Why is she so silent? 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 Hold your tongue! 黙っていなさい。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 Don't talk. 黙っていなさい。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 Shut up! 黙れ! Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 Would you mind holding your tongue for a while? 少し黙っていてもらえませんか。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 She suddenly fell silent. 彼女は突然黙り込んだ。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 Shut that boy up. あの男の子を黙らせろ。 Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 When he spoke, everyone became silent. 彼が話すとみなが黙った。 He kept silent all day long. 彼は1日中黙っていた。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 He remained dumb during this discussion. この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 You can save your breath. There is no use talking to him. 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 "Hold your tongues, every one of you!" said he. 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 Speech is silver, silence is gold. 雄弁は銀、沈黙は金。 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 He intended to persist in his silence. 彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Don't talk! 黙っていなさい。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 I cannot silently overlook this problem. 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 We cannot stand quiet and watch people starve. 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 Be silent, or say something better than silence. 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 Shut up and listen! 黙って言うことを聞け! You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」