UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
All were silent.みんな黙っていた。
Shut up and listen!黙って聞け!
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Hey you, shut up!おい黙れ!
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Don't talk!黙っていなさい。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Shut up and listen.黙って聞け!
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Don't talk.黙っていなさい。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Be quiet!黙っていなさい。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
Be quiet.黙っていなさい。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License