UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
All were silent.みんな黙っていた。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
Keep your mouth shut.黙ってて。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
Be quiet.黙っていなさい。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
Be quiet!黙っていなさい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Shut up and listen!黙って聞け!
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
Shut up and listen.黙って聞け!
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
I said shut up!だから黙れってば!
Hey you, shut up!おい黙れ!
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Shut your big mouth.黙ってろ。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
Don't talk!黙っていなさい。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License