The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
He kept silent all day.
彼は一日中黙っていた。
Hold your tongue!
黙っていなさい。
She stared at a UFO in silence.
彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
She was angry. That is why she remained silent.
彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Not knowing what to say, he remained silent.
何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
They required me to keep silent.
彼らは私に黙っているように要求した。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.
メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
I wish to exercise my right to remain silent.
黙秘権を行使したいと思います。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Shut up!
黙れ!
Be silent, or say something better than silence.
沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Be quiet.
黙っていなさい。
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Shut up and listen, kid.
うるさい黙って聞きなさい。
Tom remained silent.
トムは黙っていた。
I was all the more worried for her silence.
私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
Tom kept his mouth shut.
トムは黙っていた。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
He kept silent for a while.
彼はしばらくの間黙っていた。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
Why is she so silent?
彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
We cannot stand quiet and watch people starve.
我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
You needn't suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
He remained dumb during this discussion.
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.
「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
They laughed the speaker down.
彼らは笑って演説者を黙らせた。
You have only to sit in silence.
君は黙って座ってさえいればよい。
Don't talk.
黙っていなさい。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.
目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
She inferred from his silence that he was angry.
彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
When he finished speaking, everyone was silent.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Put one's finger on one's lips for silence.
唇に手をあてて黙っていろと合図する。
She kept silent about the problem.
彼女はその問題について黙っていた。
Shut up, or I'll knock you out.
黙れ、さもないとたたき出すぞ。
He interpreted my silence as consent.
彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
You should have kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
Shut up and listen.
黙って聞け!
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.