UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Shut up and listen.黙って聞け!
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
Shut your big mouth.黙ってろ。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Shut up and listen!黙って聞け!
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Be quiet!黙っていなさい。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
Cut it out!よせ、黙れ。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Hey you, shut up!おい黙れ!
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
Keep your mouth shut.黙ってて。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License