UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Cut it out!よせ、黙れ。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Shut up and listen.黙って聞け!
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
Hey you, shut up!おい黙れ!
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
All were silent.みんな黙っていた。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Shut up and listen!黙って聞け!
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License