UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Keep your mouth shut.黙ってて。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Hold your tongue!黙っていなさい。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
Don't talk.黙っていなさい。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
Don't talk!黙っていなさい。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
Shut up!黙れ!
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
All were silent.みんな黙っていた。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
I said shut up!だから黙れってば!
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License