The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not knowing what answer to make, I kept silent.
どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
Not knowing what to answer, I kept silent.
なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
He remained dumb.
彼は黙ったままだった。
Shut up and listen, kid.
うるさい黙って聞きなさい。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
It was his silence which made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Be silent, or say something better than silence.
沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.
彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
You should hold your tongue while someone else is talking.
人が話しているときは、黙っているべきだ。
Put one's finger on one's lips for silence.
唇に手をあてて黙っていろと合図する。
He's the deep brooding type.
彼は沈思黙考するタイプだからな。
He remained silent.
彼は黙っていた。
She suddenly fell silent.
彼女は突然黙り込んだ。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Would you mind holding your tongue for a while?
少し黙っていてもらえませんか。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
You should have kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
He was silent for what seemed to me an hour.
彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
When he finished speaking, everyone was silent.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He was silent all the time.
彼はその間中黙っていた。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.
日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
She was angry. That is why she remained silent.
彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
The lady remained silent.
その婦人は黙ったままだった。
All I can do is to work silently.
私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
You should've kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
Shut up, or I'll knock you out.
黙れ、さもないとたたき出すぞ。
Don't talk.
黙っていなさい。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He remained silent, so that she got still more angry.
彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
He didn't know what to say, so he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
There was a silence.
しばしの沈黙があった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Shut up and listen!
黙って聞け!
You have only to keep silent.
黙ってさえいればいいのですよ。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I wish to exercise my right to remain silent.
黙秘権を行使したいと思います。
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
I thought it wiser to hold my tongue.
私は黙っている方が賢明だと思った。
Tom kept quiet.
トムは黙っていた。
Shut your big mouth.
黙りなさい、このおしゃべり。
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
You have only to sit in silence.
君は黙って座ってさえいればよい。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
More have repented speech than silence.
黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Since he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I was all the more worried for her silence.
私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
When he finished speaking, there was a silence.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
I felt his silence insulting me.
彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.