Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I interpreted your silence as consent. あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 There was an awkward silence when he appeared. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 The boy remained silent. その子は黙っていた。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。 Shut up and listen. 黙って聞け! At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 She kept silent all day. 彼女は一日中黙っていた。 Be quiet! 黙っていなさい。 There is a time to speak and a time to be silent. 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 He kept silent all day long. 彼は1日中黙っていた。 We ate with chopsticks in restrained silence. 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 Why don't you give your mouth a rest? ちょっと黙ってくれんか。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Not knowing what to say, I kept silent. どう言っていいのかわからないので黙っていた。 Not knowing what to do, she remained silent. どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 Silence gives consent. 沈黙は同意を表す。 All of them remained silent. 彼らはみんな黙ったままだった。 He remained silent. 彼は黙っていた。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 He was silent all the time. 彼はその間ずっと黙っていた。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 He was not allowed to remain silent. 彼は黙っていることを許されませんでした。 We interpret your silence as consent. 黙っているのは承諾したものと解釈します。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 Not knowing what to do, I stood there silently. 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 She motioned me to hold my tongue. 彼女は私に黙っているように合図した。 It is better to remain silent, than to talk without purpose. 目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 You don't need to suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 He kept silent all the time during the interrogation. 尋問の間彼はずっと黙っていた。 You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 We cannot stand quiet and watch people starve. 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 He remained silent, so that she got still more angry. 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 Don't talk. 黙っていなさい。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 He's the deep brooding type. 彼は沈思黙考するタイプだからな。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 He was silent for what seemed to me an hour. 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 Shut your big mouth. 黙りなさい、このおしゃべり。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 He remained silent like a stone. 彼は石のように黙り込んだままだった。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 As he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 He was shocked into silence. 彼は呆れて黙っていた。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 You should have kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 Not knowing what to say, I remained silent. 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 Don't talk! 黙っていなさい。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 Cut it out! よせ、黙れ。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 "Shut up," he whispered. 「黙って」と彼はささやいた。 Shut up, or I'll knock you out. 黙れ、さもないとたたき出すぞ。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。