The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.
メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
He kept silent during the meeting.
彼は会議中ずっと黙ったままだった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Since he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
They had better have kept their mouths shut.
彼らは黙っていたほうがよかったのに。
Shut your big mouth.
黙ってろ。
Just shut up and get on with your work!
黙って仕事をしなさい。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He remained silent, which made her still more angry.
彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
He said nothing, which made her angry.
彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
He was silent all the time.
彼はその間ずっと黙っていた。
Not knowing what to say, he remained silent.
何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
Hold your tongue, or you'll be killed.
黙ってろ。さもないと命はないぞ。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He remained dumb.
彼は黙ったままだった。
I felt his silence insulting me.
彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Do you think his silence denotes guilt?
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
Not knowing what answer to make, I kept silent.
どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.
彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
He interpreted my silence as consent.
彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
If you have something to say, say it now or pipe down.
何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
You needn't suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.
「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
She fell silent suddenly.
彼女は突然黙り込んだ。
Be quiet.
黙っていなさい。
She frowned him into silence.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
As he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
He silently went out of the room.
彼は黙ってへやを出ていった。
There followed a prolonged silence.
その後長い沈黙が続いた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.