Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 Silence is an admission of guilt. 黙っているのは罪を認めることだ。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 Tom kept quiet. トムは黙っていた。 He remained silent. 彼は黙ったままだった。 He kept silent all day long. 彼は1日中黙っていた。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 Shut up, or I'll knock you out. 黙れ、さもないとたたき出すぞ。 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 I had to swallow his insult. 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. 語りえないことについては、沈黙するほかない。 Hold your tongue! 黙っていなさい。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 Shut up! 黙れ! It is better to remain silent, than to talk without purpose. 目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 Tom remained silent. トムは黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 He neither spoke nor wept, but went out in silence. 彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。 Hold your tongue! You talk too much! おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 All of us were silent. 私たちはみんな黙っていた。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 He remained silent, so that she got still more angry. 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 Be quiet. 黙っていなさい。 We interpret your silence as consent. 黙っているのは承諾したものと解釈します。 When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 She suddenly fell silent. 彼女は突然黙り込んだ。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can. 女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 He was silent for what seemed to me an hour. 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 The boy remained silent. その子は黙っていた。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 More have repented speech than silence. 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 There is a time to speak and a time to be silent. 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 You have only to keep silent. 黙ってさえいればいいのですよ。 Not knowing what to say, he remained silent. 何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 He was shocked into silence. 彼は呆れて黙っていた。 Shut your big mouth. 黙ってろ。 I said shut up! だから黙れってば! If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 All of them remained silent. 彼らはみんな黙ったままだった。 Shut up and listen! 黙って言うことを聞け! She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。 Just shut up and get on with your work! 黙って仕事をしなさい。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 He remained silent. 彼は黙っていた。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 Since he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Not knowing what to say, I kept silent. どう言っていいのかわからないので黙っていた。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 You might be wise to remain silent. 君は黙っている方が賢明だろう。 I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 Shut your big mouth. 黙りなさい、このおしゃべり。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。