Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 He remained silent. 彼はずっと黙っていた。 Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 We interpret your silence as consent. 黙っているのは承諾したものと解釈します。 I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 As he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 They required me to keep silent. 彼らは私に黙っているように要求した。 Shut that boy up. あの男の子を黙らせろ。 I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 Don't talk! 黙っていなさい。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 When he finished speaking, everyone was silent. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 Why is she so silent? 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 I interpreted his silence as consent. 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 He remained silent. 彼は黙っていた。 I interpreted their silence as consent. 私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。 I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。 My silence is not to be read as consent. 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。 You might be wise to remain silent. 君は黙っている方が賢明だろう。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 More have repented speech than silence. 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 He remained silent. 彼は黙ったままだった。 Hold your tongue, or you'll be killed. 黙ってろ。さもないと命はないぞ。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 Shut up and listen. 黙って聞け! Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. 語りえないことについては、沈黙するほかない。 Shut up and listen! 黙って聞け! There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 Cut it out! よせ、黙れ。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 He remained dumb. 彼は黙ったままだった。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 He was shocked into silence. 彼は呆れて黙っていた。 I was all the more worried for her silence. 私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 Hold your tongue! 黙っていなさい。 Not knowing what to say, he remained silent. 何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。 Silence gives consent. 沈黙は承諾の印。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 We cannot stand quiet and watch people starve. 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 There is a time to speak and a time to be silent. 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 He used to be a quiet man. かつての彼は寡黙な男だった。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 I interpreted your silence as consent. あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 Just shut up and get on with your work! 黙って仕事をしなさい。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 She stared at a UFO in silence. 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 "Hold your tongues, every one of you!" said he. 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 Speech is silver, silence is gold. 雄弁は銀、沈黙は金。 He intended to persist in his silence. 彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。 You don't need to suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 She suddenly fell silent. 彼女は突然黙り込んだ。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 Hey you, shut up! おい黙れ! You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。