UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
Don't talk!黙っていなさい。
Be quiet!黙っていなさい。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
Don't talk.黙っていなさい。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
Hold your tongue!黙っていなさい。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
Shut up and listen.黙って聞け!
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License