UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Silence is golden.沈黙は金。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Be quiet!黙っていなさい。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
Don't talk!黙っていなさい。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
Shut up and listen.黙って聞け!
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
Keep your mouth shut.黙ってて。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Shut up!黙れ!
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
All were silent.みんな黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Shut your big mouth.黙ってろ。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
Don't talk.黙っていなさい。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License