UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Hey you, shut up!おい黙れ!
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
He remained silent.彼は黙っていた。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
Be quiet.黙っていなさい。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Shut your big mouth.黙ってろ。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Hold your tongue!黙っていなさい。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
Shut up and listen.黙って聞け!
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License