UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
Be quiet.黙っていなさい。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
I said shut up!だから黙れってば!
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Shut up and listen.黙って聞け!
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Don't talk.黙っていなさい。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
Shut up and listen!黙って聞け!
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Keep your mouth shut.黙ってて。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
Cut it out!よせ、黙れ。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
He remained silent.彼は黙っていた。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Shut up!黙れ!
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License