Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since he didn't know what to say, he remained silent. | どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| He remained silent, which made her still more angry. | 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 | |
| Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. | 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 | |
| When he finished speaking, everyone was silent. | 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 | |
| He used to be a quiet man. | かつての彼は寡黙な男だった。 | |
| Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? | 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 | |
| Silence gives consent. | 沈黙は同意を表す。 | |
| He kept silent all day. | 彼は一日中黙っていた。 | |
| I thought it best to remain silent. | 黙っているのが一番よいと思った。 | |
| When he finished speaking, there was a silence. | 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 | |
| She fell silent suddenly. | 彼女は突然黙り込んだ。 | |
| Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". | 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 | |
| When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. | 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 | |
| Being silent is regarded in effect as approval. | 黙っていると事実上の承認とみなされます。 | |
| He kept silent all the time during the interrogation. | 尋問の間彼はずっと黙っていた。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| You can save your breath. There is no use talking to him. | 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 | |
| Silence is golden. | 沈黙は金。 | |
| "Hold your tongues, every one of you!" said he. | 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 | |
| She stood silent, her head slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| Why is she so silent? | 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 | |
| After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. | 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 | |
| Why don't you give your mouth a rest? | ちょっと黙ってくれんか。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. | 語りえないことについては、沈黙するほかない。 | |
| I said shut up! | 黙れっつってんだろ! | |
| I had to swallow his insult. | 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 | |
| She remained silent all day. | 彼女は一日中黙ったままだった。 | |
| The teacher told Mary to be quiet. | 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 | |
| He cannot speak well that cannot hold his tongue. | 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 | |
| He was silent all the time. | 彼はその間ずっと黙っていた。 | |
| He remained dumb during this discussion. | この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| There was no need for verbal communication. | 黙っていて心が通った。 | |
| Not knowing what to say, she remained silent. | 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 | |
| "Shut up," he whispered. | 「黙って」と彼はささやいた。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| He was not allowed to remain silent. | 彼は黙っていることを許されませんでした。 | |
| The boy remained silent. | その少年は黙ったままだった。 | |
| She suddenly fell silent. | 彼女は突然黙り込んだ。 | |
| We cannot stand quiet and watch people starve. | 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 | |
| Not knowing what to say, I kept silent. | なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。 | |
| Not knowing what to say, I kept silent. | どう言っていいのかわからないので黙っていた。 | |
| The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. | 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 | |
| He remained silent. | 彼はずっと黙っていた。 | |
| There followed a prolonged silence. | その後長い沈黙が続いた。 | |
| Shut up and listen! | 黙って聞け! | |
| They broke the silence. | 彼らは沈黙を破った。 | |
| They required me to keep silent. | 彼らは私に黙っているように要求した。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| He meditated on the problem of good and evil. | 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 | |
| I interpreted his silence as consent. | 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 | |
| You should have kept your mouth shut. | 黙ってればよかったのに。 | |
| He remained silent like a stone. | 彼は石のように黙り込んだままだった。 | |
| The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. | その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 | |
| As he didn't know what to say, he remained silent. | どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 | |
| Tom remained silent. | トムは黙っていた。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| Tom sat silently for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| Shut that boy up. | あの男の子を黙らせろ。 | |
| Silence often implies resistance. | 沈黙はしばしば反抗を意味する。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| While we were speaking, he kept silent. | 私が話している間、彼は黙っていた。 | |
| I cannot silently overlook this problem. | 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 | |
| Don't interpret their silence as obedience. | 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| I interpreted their silence as consent. | 私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。 | |
| You should hold your tongue while someone else is talking. | 人が話しているときは、黙っているべきだ。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 弁舌は銀、沈黙は金。 | |
| You have only to keep silent. | 黙ってさえいればいいのですよ。 | |
| Would you mind holding your tongue for a while? | 少し黙っていてもらえませんか。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. | 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| You can't identify silence with agreement when you visit Japan. | 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 | |
| I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. | 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 | |
| I interpreted her silence as a refusal. | 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 | |
| Not knowing what to do, I stood there silently. | 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 | |
| Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. | グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 | |
| Silence often implies consent. | 沈黙は承諾を意味する事が多い。 | |
| There is a time to speak and a time to be silent. | 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 | |
| All of us were silent. | 私たちはみんな黙っていた。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| All were silent. | みんな黙っていた。 | |
| Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. | さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 | |
| She kept silent all day. | 彼女は一日中黙っていた。 | |
| She kept silent about the problem. | 彼女はその問題について黙っていた。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. | 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 | |
| Hold your tongue! | 黙っていなさい。 | |