UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Don't talk.黙っていなさい。
Shut up and listen!黙って聞け!
Tom remained silent.トムは黙っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
All were silent.みんな黙っていた。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
Hold your tongue!黙っていなさい。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
I said shut up!だから黙れってば!
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License