Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 He was not allowed to remain silent. 彼は黙っていることを許されませんでした。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 You might be wise to remain silent. 君は黙っている方が賢明だろう。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 He was silent for what seemed to me an hour. 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 I cannot silently overlook this problem. 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 Hold your tongue! 黙っていなさい。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 Shut your big mouth. 黙りなさい、このおしゃべり。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 It is better to remain silent, than to talk without purpose. 目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can. 女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。 One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 You have only to keep silent. 黙ってさえいればいいのですよ。 Cut it out! よせ、黙れ。 He remained silent, which made her still more angry. 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 I said shut up! だから黙れってば! Shut up and listen. 黙って聞け! At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 He remained silent for a while. 彼はしばらく黙ったままであった。 Not knowing what to say, I remained silent. 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 Hey you, shut up! おい黙れ! All I can do is to work silently. 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Shut up! 黙れ! He was shocked into silence. 彼は呆れて黙っていた。 Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 He didn't know what to say, so he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 We ate with chopsticks in restrained silence. 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 Speech is silver, silence is gold. 雄弁は銀、沈黙は金。 Tom remained silent. トムは黙っていた。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 Just shut up and get on with your work! 黙って仕事をしなさい。 When he spoke, everyone became silent. 彼が話すとみなが黙った。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 Why don't you give your mouth a rest? ちょっと黙ってくれんか。 I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 When he finished speaking, there was a silence. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 Why is she so silent? 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 She stared at a UFO in silence. 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 Shut up and listen! 黙って言うことを聞け! Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 There is a time to speak and a time to be silent. 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 Silence gives consent. 沈黙は承諾の印。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 You should have kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 He remained silent. 彼はずっと黙っていた。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 He remained silent. 彼は黙っていた。 Not knowing what to do, I stood there silently. 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 Shut that boy up. あの男の子を黙らせろ。 He kept silent all day long. 彼は1日中黙っていた。 He used to be a quiet man. かつての彼は寡黙な男だった。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 You can save your breath. There is no use talking to him. 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. 語りえないことについては、沈黙するほかない。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Be quiet! 黙っていなさい。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。