The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was angry. That is why she remained silent.
彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
All of us were silent.
私たちはみんな黙っていた。
He didn't know what to say, so he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He remained silent, so that she got still more angry.
彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
You don't need to suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
The lady remained silent.
その婦人は黙ったままだった。
Shut up and listen.
黙って言うことを聞け!
The teacher told Mary to shut up.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Tom kept his mouth shut.
トムは黙っていた。
As he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Be quiet.
黙っていなさい。
Keep mum about this plan.
この計画については黙っていてください。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He kept silent all the time during the interrogation.
尋問の間彼はずっと黙っていた。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
Would you mind holding your tongue for a while?
少し黙っていてもらえませんか。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
She frowned him into silence.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Keep your mouth shut.
黙ってて。
While we were speaking, he kept silent.
私が話している間、彼は黙っていた。
We sat in total silence.
全く黙りこくって座っていた。
I interpreted his silence as consent.
私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
When he finished speaking, everyone was silent.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
She hung up in silence.
彼女は黙って受話器を置いた。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
Not knowing what to do, I stood there silently.
何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
You have only to keep silent.
君は黙っていさえすればよい。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
He was silent for what seemed to me an hour.
彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
They kept silent for fear of offending her.
彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.
トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Why were you silent all the time?
何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
Hold your tongue, or you'll be killed.
黙ってろ。さもないと命はないぞ。
He kept silent all day long.
彼は1日中黙っていた。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I cannot silently overlook this problem.
僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
I said shut up!
黙れっつってんだろ!
Why were you silent all the time?
なぜ君はその間黙っていたにですか。
Shut your big mouth.
黙りなさい、このおしゃべり。
Since he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Be quiet!
黙っていなさい。
He said nothing, which made her angry.
彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.