UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Don't talk.黙っていなさい。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Shut up and listen.黙って聞け!
Keep your mouth shut.黙ってて。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
Cut it out!よせ、黙れ。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
I said shut up!だから黙れってば!
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Hey you, shut up!おい黙れ!
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
Silence is golden.沈黙は金。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Shut up and listen!黙って聞け!
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He remained silent.彼は黙っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
Hold your tongue!黙っていなさい。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License