Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 Hey you, shut up! おい黙れ! I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 I interpreted your silence as consent. あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Not knowing what to do, she remained silent. どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 He kept silent all day long. 彼は1日中黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. 語りえないことについては、沈黙するほかない。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 Shut up, or I'll knock you out. 黙れ、さもないとたたき出すぞ。 Shut up! 黙れ! If you have something to say, say it now or pipe down. 何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。 One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 Tom kept quiet. トムは黙っていた。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 Shut up and listen! 黙って聞け! Keep your mouth shut. 黙ってて。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can. 女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。 It is better to remain silent, than to talk without purpose. 目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 She motioned me to hold my tongue. 彼女は私に黙っているように合図した。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 Be quiet! 黙っていなさい。 You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 I felt myself insulted when he kept silence. 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 Why were you silent all the time? なぜ君はその間黙っていたにですか。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 He neither spoke nor wept, but went out in silence. 彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 Don't talk! 黙っていなさい。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 She kept on talking after I asked her to stop. 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 We cannot stand quiet and watch people starve. 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 We ate with chopsticks in restrained silence. 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 When he finished speaking, there was a silence. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 I cannot silently overlook this problem. 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 He remained silent. 彼は黙ったままだった。 Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 I interpreted their silence as consent. 私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。 There was an awkward silence when he appeared. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 He was silent for what seemed to me an hour. 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 She stared at a UFO in silence. 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 Tom remained silent. トムは黙っていた。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 You should have kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 Why is she so silent? 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 Just shut up and get on with your work! 黙って仕事をしなさい。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 I was all the more worried for her silence. 私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 He remained silent, which made her still more angry. 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 Be silent, or say something better than silence. 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 Shut your big mouth. 黙ってろ。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。 My silence is not to be read as consent. 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 Not knowing what to do, I stood there silently. 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 She suddenly fell silent. 彼女は突然黙り込んだ。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。