You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Why don't you give your mouth a rest?
ちょっと黙ってくれんか。
Why were you silent all the time?
なぜ君はその間黙っていたにですか。
Jane kept silent for a long time.
ジェーンは長い間黙ったままだった。
All of us were silent.
私たちはみんな黙っていた。
Don't talk.
黙っていなさい。
As he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
She remained silent all day.
彼女は一日中黙ったままだった。
Shut up and listen, kid.
うるさい黙って聞きなさい。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
We sat in total silence.
全く黙りこくって座っていた。
He used to be a quiet man.
かつての彼は寡黙な男だった。
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
I thought it wiser to hold my tongue.
私は黙っている方が賢明だと思った。
She was angry. That is why she remained silent.
彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.
「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
You might be wise to remain silent.
君は黙っている方が賢明だろう。
Be quiet.
黙っていなさい。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.
トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
He remained dumb during this discussion.
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Her stern look got him to quit talking.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The teacher told Mary to shut up.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Since he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
All of them remained silent.
彼らはみんな黙ったままだった。
He remained silent.
彼は黙ったままだった。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
You should've kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
I had to swallow his insult.
彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Shut up and listen.
黙って言うことを聞け!
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
He kept silent all the time during the interrogation.
尋問の間彼はずっと黙っていた。
The teacher told Mary to be quiet.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.