The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Silence is golden.
沈黙は金。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
You should hold your tongue while someone else is talking.
人が話しているときは、黙っているべきだ。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.
トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
I had to swallow his insult.
彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
Tom kept his mouth shut.
トムは黙っていた。
Tom sat silently for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
He's the deep brooding type.
彼は沈思黙考するタイプだからな。
You have only to sit in silence.
君は黙って座ってさえいればよい。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
We sat in total silence.
全く黙りこくって座っていた。
Hold your tongue!
黙っていなさい。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
She inferred from his silence that he was angry.
彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Shut up and listen.
黙って聞け!
She was angry. That is why she remained silent.
彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
You might be wise to remain silent.
君は黙っている方が賢明だろう。
Cut it out!
よせ、黙れ。
She suddenly fell silent.
彼女は突然黙り込んだ。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
He was not allowed to remain silent.
彼は黙っていることを許されませんでした。
Not knowing what answer to make, I kept silent.
どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
It was his silence which made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Shut that boy up.
あの男の子を黙らせろ。
More have repented speech than silence.
黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He kept silent all day.
彼は一日中黙っていた。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Do you think his silence denotes guilt?
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
He remained silent, which made her still more angry.
彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
Not knowing what to say, she remained silent.
何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
When he finished speaking, everyone was silent.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
She fell silent suddenly.
彼女は突然黙り込んだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
All of them remained silent.
彼らはみんな黙ったままだった。
Tom kept quiet.
トムは黙っていた。
She got all the more angry for my silence.
私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.
私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
You should've kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
You don't need to suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
Be silent, or say something better than silence.
沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
He said nothing, which made her angry.
彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
She kept silent all day.
彼女は一日中黙っていた。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
He kept silent during the meeting.
彼は会議中ずっと黙ったままだった。
She remained silent all day.
彼女は一日中黙ったままだった。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.
目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Not knowing what to do, she remained silent.
どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
He remained silent for a while.
彼はしばらく黙ったままであった。
All were silent.
みんな黙っていた。
Shut up!
黙れ!
As he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
When he spoke, everyone became silent.
彼が話すとみなが黙った。
I said shut up!
だから黙れってば!
He kept silent all day long.
彼は1日中黙っていた。
She stared at a UFO in silence.
彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.