UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
Shut up and listen.黙って聞け!
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
He remained silent.彼は黙っていた。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Hold your tongue!黙っていなさい。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
Silence is golden.沈黙は金。
Don't talk.黙っていなさい。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
Shut up!黙れ!
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License