UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Don't talk!黙っていなさい。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
He remained silent.彼は黙っていた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
I said shut up!だから黙れってば!
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
Shut up and listen!黙って聞け!
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Shut your big mouth.黙ってろ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Be quiet.黙っていなさい。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
Don't talk.黙っていなさい。
Hold your tongue!黙っていなさい。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License