UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
Be quiet.黙っていなさい。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
All were silent.みんな黙っていた。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
Keep your mouth shut.黙ってて。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Don't talk.黙っていなさい。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Hold your tongue!黙っていなさい。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
Shut up and listen.黙って聞け!
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License