Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Be quiet!
黙っていなさい。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I felt myself insulted when he kept silence.
彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
She remained silent all day.
彼女は一日中黙ったままだった。
Why were you silent all the time?
なぜ君はその間黙っていたにですか。
When he finished speaking, everyone was silent.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
He was silent for what seemed to me an hour.
彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
Hold your tongue! You talk too much!
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
You have only to keep silent.
黙ってさえいればいいのですよ。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
There is a time to speak and a time to be silent.
語るべき時と沈黙すべき時とがある。
You have only to keep silent.
君は黙っていさえすればよい。
He remained silent for a while.
彼はしばらく黙ったままであった。
Keep your mouth shut.
黙ってて。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.
日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
The boy remained silent.
その子は黙っていた。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.
「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Just shut up and get on with your work!
黙って仕事をしなさい。
He's the deep brooding type.
彼は沈思黙考するタイプだからな。
He didn't know what to say, so he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
She frowned him into silence.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
All of us were silent.
私たちはみんな黙っていた。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Not knowing what to do, I stood there silently.
何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
She kept on talking after I asked her to stop.
彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
He remained dumb.
彼は黙ったままだった。
More have repented speech than silence.
黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
You might be wise to remain silent.
君は黙っている方が賢明だろう。
Shut up, or I'll knock you out.
黙れ、さもないとたたき出すぞ。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
He used to be a quiet man.
かつての彼は寡黙な男だった。
He kept silent all day long.
彼は1日中黙っていた。
When he spoke, everyone became silent.
彼が話すとみなが黙った。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.
目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
There was no need for verbal communication.
黙っていて心が通った。
Not knowing what to say, I remained silent.
何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Since he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
The boy remained silent.
その少年は黙ったままだった。
I thought it best to remain silent.
黙っているのが一番よいと思った。
He kept silent all the time during the interrogation.
尋問の間彼はずっと黙っていた。
She kept silent about the problem.
彼女はその問題について黙っていた。
Tom sat silently for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
If you have something to say, say it now or pipe down.
何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
All were silent.
みんな黙っていた。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
He remained silent, so that she got still more angry.
彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
I felt his silence insulting me.
彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
He kept silent for a while.
彼はしばらくの間黙っていた。
Hey you, shut up!
おい黙れ!
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
He remained silent like a stone.
彼は石のように黙り込んだままだった。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom kept quiet.
トムは黙っていた。
She kept silent all day.
彼女は一日中黙っていた。
They required me to keep silent.
彼らは私に黙っているように要求した。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.