Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 We interpret your silence as consent. 黙っているのは承諾したものと解釈します。 My silence is not to be read as consent. 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 He remained dumb during this discussion. この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 We ate with chopsticks in restrained silence. 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 He kept silent all the time during the interrogation. 尋問の間彼はずっと黙っていた。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 I said shut up! 黙れっつってんだろ! She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 She kept silent all day. 彼女は一日中黙っていた。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 When he spoke, everyone became silent. 彼が話すとみなが黙った。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 He didn't know what to say, so he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 Tom remained silent. トムは黙っていた。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 She stared at a UFO in silence. 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 Silence gives consent. 沈黙は承諾の印。 The boy remained silent. その少年は黙ったままだった。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 All were silent. みんな黙っていた。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 Don't talk! 黙っていなさい。 Hey you, shut up! おい黙れ! Keep mum about this plan. この計画については黙っていてください。 "Shut up," he whispered. 「黙って」と彼はささやいた。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 As he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Why don't you give your mouth a rest? ちょっと黙ってくれんか。 Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 Don't talk. 黙っていなさい。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。 Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。 He was silent all the time. 彼はその間ずっと黙っていた。 Be quiet. 黙っていなさい。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 The boy remained silent. その子は黙っていた。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 He remained silent. 彼はずっと黙っていた。 You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 Not knowing what to do, she remained silent. どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 Be quiet! 黙っていなさい。 Why is she so silent? 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! Shut up, or I'll knock you out. 黙れ、さもないとたたき出すぞ。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 There was a silence. しばしの沈黙があった。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 I interpreted his silence as consent. 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 I felt myself insulted when he kept silence. 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 He used to be a quiet man. かつての彼は寡黙な男だった。 Shut up and listen. 黙って聞け! If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 I said shut up! だから黙れってば! When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。