The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
He was silent for what seemed to me an hour.
彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
Don't talk!
黙っていなさい。
Why were you silent all the time?
何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
Jane kept silent for a long time.
ジェーンは長い間黙ったままだった。
There was a short pause and the housewife said...
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
She hung up in silence.
彼女は黙って受話器を置いた。
You needn't suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
He kept silent during the meeting.
彼は会議中ずっと黙ったままだった。
Not knowing what to say, I remained silent.
なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
You might be wise to remain silent.
君は黙っている方が賢明だろう。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
He remained silent, which made her still more angry.
彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
The lady remained silent.
その婦人は黙ったままだった。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
We cannot stand quiet and watch people starve.
我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
He was not allowed to remain silent.
彼は黙っていることを許されませんでした。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Since he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
I thought it best to remain silent.
黙っているのが一番よいと思った。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.
目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Tom sat silently for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
Tom kept his mouth shut.
トムは黙っていた。
All of them remained silent.
彼らはみんな黙ったままだった。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
You have only to sit in silence.
君は黙って座ってさえいればよい。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I wish to exercise my right to remain silent.
黙秘権を行使したいと思います。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Why were you silent all the time?
なぜ君はその間黙っていたにですか。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
You should hold your tongue while someone else is talking.
人が話しているときは、黙っているべきだ。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
As he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
Not knowing what answer to make, I kept silent.
どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
Not knowing what to say, she remained silent.
何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
She frowned him into silence.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Shut up and listen.
黙って聞け!
I cannot silently overlook this problem.
僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
We sat in total silence.
全く黙りこくって座っていた。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
Be quiet!
黙っていなさい。
Hear and see and be still.
聞け、見よ、しかし黙っていよ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.
トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
She got all the more angry for my silence.
私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
He didn't know what to say, so he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
He used to be a quiet man.
かつての彼は寡黙な男だった。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.
メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
You have only to keep silent.
君は黙っていさえすればよい。
The teacher told Mary to shut up.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Why don't you give your mouth a rest?
ちょっと黙ってくれんか。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
I interpreted his silence as consent.
私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
He silently went out of the room.
彼は黙ってへやを出ていった。
While we were speaking, he kept silent.
私が話している間、彼は黙っていた。
He kept silent for a while.
彼はしばらく黙っていた。
Would you mind holding your tongue for a while?
少し黙っていてもらえませんか。
Not knowing what to say, I remained silent.
何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Shut that boy up.
あの男の子を黙らせろ。
He kept silent all day long.
彼は1日中黙っていた。
When he spoke, everyone became silent.
彼が話すとみなが黙った。
She stared at a UFO in silence.
彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
You don't need to suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
Don't talk.
黙っていなさい。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Shut up and listen!
黙って聞け!
You should've kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
You have only to keep silent.
黙ってさえいればいいのですよ。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.