UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Cut it out!よせ、黙れ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Shut up and listen!黙って聞け!
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Silence is golden.沈黙は金。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
Shut up and listen.黙って聞け!
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
He remained silent.彼は黙っていた。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
Be quiet!黙っていなさい。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
Don't talk.黙っていなさい。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Shut your big mouth.黙ってろ。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License