UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Silence is golden.沈黙は金。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Be quiet.黙っていなさい。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
Shut up and listen!黙って聞け!
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
I said shut up!だから黙れってば!
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
Cut it out!よせ、黙れ。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
Shut your big mouth.黙ってろ。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Don't talk!黙っていなさい。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License