UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Shut your big mouth.黙ってろ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
I said shut up!だから黙れってば!
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Hold your tongue!黙っていなさい。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
There was a silence.しばしの沈黙があった。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Cut it out!よせ、黙れ。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Keep your mouth shut.黙ってて。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License