At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Shut up and listen.
黙って言うことを聞け!
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.
メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
He was silent all the time.
彼はその間ずっと黙っていた。
Tom sat silently for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Keep your mouth shut.
黙ってて。
He was silent all the time.
彼はその間中黙っていた。
He acquiesced in his father's decision.
彼は父親の決定に黙って従った。
He remained dumb.
彼は黙ったままだった。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.
目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
You needn't suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
Why were you silent all the time?
なぜ君はその間黙っていたにですか。
He kept silent for a while.
彼はしばらく黙っていた。
Shut your big mouth.
黙りなさい、このおしゃべり。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Shut up and listen!
黙って言うことを聞け!
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Shut that boy up.
あの男の子を黙らせろ。
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
She fell silent suddenly.
彼女は突然黙り込んだ。
She kept on talking after I asked her to stop.
彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
You might be wise to remain silent.
君は黙っている方が賢明だろう。
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
I had to swallow his insult.
彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
Cut it out!
よせ、黙れ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.