UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
He remained silent.彼は黙っていた。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
Shut up!黙れ!
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Cut it out!よせ、黙れ。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
Be quiet.黙っていなさい。
Hold your tongue!黙っていなさい。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
Shut up and listen.黙って聞け!
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Shut your big mouth.黙ってろ。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Hey you, shut up!おい黙れ!
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Shut up and listen!黙って聞け!
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Don't talk.黙っていなさい。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
Keep your mouth shut.黙ってて。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License