UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
He remained silent.彼は黙っていた。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
Shut your big mouth.黙ってろ。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Don't talk!黙っていなさい。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Be quiet.黙っていなさい。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Silence is golden.沈黙は金。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Hold your tongue!黙っていなさい。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License