The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have only to sit in silence.
君は黙って座ってさえいればよい。
He silently went out of the room.
彼は黙ってへやを出ていった。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.
トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
Not knowing what to say, I kept silent.
どう言っていいのかわからないので黙っていた。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
She kept silent about the problem.
彼女はその問題について黙っていた。
Just shut up and get on with your work!
黙って仕事をしなさい。
You should've kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
They kept silent for fear of offending her.
彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
There was a short pause and the housewife said...
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.
「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Shut that boy up.
あの男の子を黙らせろ。
He kept silent for a while.
彼はしばらく黙っていた。
He remained dumb.
彼は黙ったままだった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Hear and see and be still.
聞け、見よ、しかし黙っていよ。
There was a silence.
しばしの沈黙があった。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Shut up and listen.
黙って聞け!
All were silent.
みんな黙っていた。
You don't need to suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
More have repented speech than silence.
黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
He kept silent for a while.
彼はしばらくの間黙っていた。
Tom kept quiet.
トムは黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He was silent for what seemed to me an hour.
彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He didn't know what to say, so he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Shut up and listen!
黙って言うことを聞け!
While we were speaking, he kept silent.
私が話している間、彼は黙っていた。
The teacher told Mary to shut up.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
I wish to exercise my right to remain silent.
黙秘権を行使したいと思います。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
As he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
All of them remained silent.
彼らはみんな黙ったままだった。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Her stern look got him to quit talking.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
There is a time to speak and a time to be silent.
語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Hold your tongue!
黙っていなさい。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
All of us were silent.
私たちはみんな黙っていた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
Why were you silent all the time?
何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
He kept silent during the meeting.
彼は会議中ずっと黙ったままだった。
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
They laughed the speaker down.
彼らは笑って演説者を黙らせた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.