There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Shut up and listen!
黙って聞け!
Tom sat in silence for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
Hold your tongue! You talk too much!
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
You don't need to suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
You needn't suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He remained silent.
彼は黙っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
They kept silent for fear of offending her.
彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
He kept silent for a while.
彼はしばらくの間黙っていた。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
The teacher told Mary to be quiet.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Not knowing what answer to make, I kept silent.
どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
Hold your tongue!
黙っていなさい。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
She got all the more angry for my silence.
私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
All of them remained silent.
彼らはみんな黙ったままだった。
Not knowing what to answer, I kept silent.
なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
I cannot endure being disturbed in my work.
仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
You might be wise to remain silent.
君は黙っている方が賢明だろう。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.