Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 Shut up and listen. 黙って聞け! You should have kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 Shut up! 黙れ! How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 All of us were silent. 私たちはみんな黙っていた。 "Hold your tongues, every one of you!" said he. 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 Since he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 We cannot stand quiet and watch people starve. 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 Speech is silver, silence is gold. 雄弁は銀、沈黙は金。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 He neither spoke nor wept, but went out in silence. 彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 Why were you silent all the time? なぜ君はその間黙っていたにですか。 He kept silent all the time during the interrogation. 尋問の間彼はずっと黙っていた。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 Don't talk. 黙っていなさい。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 There was a silence. しばしの沈黙があった。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 Not knowing what to say, I kept silent. なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 She stared at a UFO in silence. 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 Hey you, shut up! おい黙れ! I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 There is a time to speak and a time to be silent. 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 I had to swallow his insult. 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 Shut your big mouth. 黙りなさい、このおしゃべり。 He intended to persist in his silence. 彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。 I interpreted his silence as consent. 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 We interpret your silence as consent. 黙っているのは承諾したものと解釈します。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 More have repented speech than silence. 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 He remained silent. 彼は黙ったままだった。 Hold your tongue, or you'll be killed. 黙ってろ。さもないと命はないぞ。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 He was shocked into silence. 彼は呆れて黙っていた。 Just shut up and get on with your work! 黙って仕事をしなさい。 She motioned me to hold my tongue. 彼女は私に黙っているように合図した。 When he finished speaking, there was a silence. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 Why were you silent all the time? 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 He was silent for what seemed to me an hour. 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 While we were speaking, he kept silent. 私が話している間、彼は黙っていた。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 Shut up and listen! 黙って聞け! You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 Tom remained silent. トムは黙っていた。 He remained silent, which made her still more angry. 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 When he finished speaking, everyone was silent. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 Why is she so silent? 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 He was silent all the time. 彼はその間中黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 I was all the more worried for her silence. 私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。