UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Don't talk!黙っていなさい。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Hold your tongue!黙っていなさい。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Hey you, shut up!おい黙れ!
Tom remained silent.トムは黙っていた。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
Shut up and listen!黙って聞け!
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Be quiet.黙っていなさい。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License