Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shut that boy up. あの男の子を黙らせろ。 Keep mum about this plan. この計画については黙っていてください。 Be silent, or say something better than silence. 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Why were you silent all the time? 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 The boy remained silent. その少年は黙ったままだった。 I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 Why don't you give your mouth a rest? ちょっと黙ってくれんか。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 There is a time to speak and a time to be silent. 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 He intended to persist in his silence. 彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。 When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 Silence is golden. 沈黙は金。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 Why is she so silent? 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 Not knowing what to do, she remained silent. どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 He remained dumb during this discussion. この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 Not knowing what to say, I kept silent. なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。 He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 She kept silent all day. 彼女は一日中黙っていた。 He remained silent, which made her still more angry. 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 Not knowing what to say, I remained silent. 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 He remained silent like a stone. 彼は石のように黙り込んだままだった。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 All of us were silent. 私たちはみんな黙っていた。 I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 You don't need to suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 All were silent. みんな黙っていた。 When he finished speaking, everyone was silent. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 He remained dumb. 彼は黙ったままだった。 I said shut up! だから黙れってば! The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 Shut your big mouth. 黙ってろ。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 He was shocked into silence. 彼は呆れて黙っていた。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 He remained silent. 彼は黙っていた。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。 Shut up! 黙れ! You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 My silence is not to be read as consent. 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 Be quiet! 黙っていなさい。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 I was all the more worried for her silence. 私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。 There was an awkward silence when he appeared. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 Shut your big mouth. 黙りなさい、このおしゃべり。 "Shut up," he whispered. 「黙って」と彼はささやいた。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 I interpreted his silence as consent. 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 He remained silent for a while. 彼はしばらく黙ったままであった。 Hold your tongue! 黙っていなさい。