Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 When he spoke, everyone became silent. 彼が話すとみなが黙った。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 She stared at a UFO in silence. 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 Hey you, shut up! おい黙れ! More have repented speech than silence. 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 He was shocked into silence. 彼は呆れて黙っていた。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 Why were you silent all the time? なぜ君はその間黙っていたにですか。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 He neither spoke nor wept, but went out in silence. 彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 There was a silence. しばしの沈黙があった。 I felt myself insulted when he kept silence. 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 The boy remained silent. その子は黙っていた。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 Hold your tongue! 黙っていなさい。 He remained dumb. 彼は黙ったままだった。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 It is better to remain silent, than to talk without purpose. 目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 He remained silent. 彼は黙っていた。 You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 I had to swallow his insult. 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 Be quiet! 黙っていなさい。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. 語りえないことについては、沈黙するほかない。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 He remained silent for a while. 彼はしばらく黙ったままであった。 Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 Not knowing what to say, he remained silent. 何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 I interpreted your silence as consent. あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 They required me to keep silent. 彼らは私に黙っているように要求した。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 Shut up, or I'll knock you out. 黙れ、さもないとたたき出すぞ。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 You can save your breath. There is no use talking to him. 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 When he finished speaking, everyone was silent. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 He was silent all the time. 彼はその間中黙っていた。 Silence gives consent. 沈黙は同意を表す。 Hold your tongue, or you'll be killed. 黙ってろ。さもないと命はないぞ。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 Shut your big mouth. 黙りなさい、このおしゃべり。 Don't talk! 黙っていなさい。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 There is a time to speak and a time to be silent. 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 He was not allowed to remain silent. 彼は黙っていることを許されませんでした。 As he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 We cannot stand quiet and watch people starve. 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。