UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He remained silent.彼はずっと黙っていた。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
All were silent.みんな黙っていた。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
Don't talk!黙っていなさい。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
Shut up and listen.黙って聞け!
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I said shut up!だから黙れってば!
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
Silence is golden.沈黙は金。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
He remained silent.彼は黙っていた。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
Hold your tongue!黙っていなさい。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License