UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Be quiet!黙っていなさい。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Be quiet.黙っていなさい。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Shut up!黙れ!
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
All were silent.みんな黙っていた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Shut up and listen!黙って聞け!
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Silence is golden.沈黙は金。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
I said shut up!だから黙れってば!
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
Don't talk!黙っていなさい。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
Shut your big mouth.黙ってろ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He remained silent.彼は黙っていた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License