UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Shut up!黙れ!
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Cut it out!よせ、黙れ。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Keep your mouth shut.黙ってて。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Don't talk.黙っていなさい。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Shut up and listen!黙って聞け!
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Silence is golden.沈黙は金。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
Don't talk!黙っていなさい。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License