Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We ate with chopsticks in restrained silence. 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 He remained silent for a while. 彼はしばらく黙ったままであった。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 Be quiet! 黙っていなさい。 I said shut up! 黙れっつってんだろ! She motioned me to hold my tongue. 彼女は私に黙っているように合図した。 Not knowing what to do, I stood there silently. 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 Speech is silver, silence is gold. 雄弁は銀、沈黙は金。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 He neither spoke nor wept, but went out in silence. 彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 He remained silent. 彼はずっと黙っていた。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 They required me to keep silent. 彼らは私に黙っているように要求した。 Silence is golden. 沈黙は金。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 The boy remained silent. その少年は黙ったままだった。 Not knowing what to say, I kept silent. どう言っていいのかわからないので黙っていた。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 Hold your tongue! You talk too much! おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 While we were speaking, he kept silent. 私が話している間、彼は黙っていた。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 Not knowing what to say, I remained silent. 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 Hey you, shut up! おい黙れ! He remained silent. 彼は黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 Tom remained silent. トムは黙っていた。 She stared at a UFO in silence. 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 He kept silent all the time during the interrogation. 尋問の間彼はずっと黙っていた。 All of us were silent. 私たちはみんな黙っていた。 He kept silent all day long. 彼は1日中黙っていた。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 Why is she so silent? 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 All were silent. みんな黙っていた。 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 Shut up and listen. 黙って聞け! Don't talk. 黙っていなさい。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 You can save your breath. There is no use talking to him. 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 Silence is an admission of guilt. 黙っているのは罪を認めることだ。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 You have only to keep silent. 黙ってさえいればいいのですよ。 Shut up and listen! 黙って言うことを聞け! Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 He was not allowed to remain silent. 彼は黙っていることを許されませんでした。 We cannot stand quiet and watch people starve. 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Shut up! 黙れ! He's the deep brooding type. 彼は沈思黙考するタイプだからな。 Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 Tom kept quiet. トムは黙っていた。 All of them remained silent. 彼らはみんな黙ったままだった。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 Don't talk! 黙っていなさい。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 You don't need to suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 Cut it out! よせ、黙れ。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 Hold your tongue! 黙っていなさい。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 I was all the more worried for her silence. 私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。 There was an awkward silence when he appeared. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 She kept silent all day. 彼女は一日中黙っていた。 Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 He remained dumb during this discussion. この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 He remained silent like a stone. 彼は石のように黙り込んだままだった。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。