The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'forgive'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?
メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Please forgive me.
どうか許して下さい。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
I will forgive him out of consideration.
君に免じて彼を許そう。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
I can't forgive him for what he did.
私は彼のしたことを許せない。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
I ask you to forgive me.
許してほしいのです。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。
Will you forgive me the debt?
私の借金を免除してくれませんか。
You must forgive me.
どうぞ許して下さい。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
You may as well overlook his sins and forgive him.
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
I can't forgive her.
私は彼女が許せない。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
I can't forgive her.
私は彼女を許せない。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
I can on no condition forgive her.
どんなことがあっても彼女を許せない。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things.
スージーは物事を水に流すことができない性分だ。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれることを祈った。
Pray forgive me!
どうか許して下さい。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I ask you to forgive me.
許してほしいのです。
I think you'd better lie low until she forgives you.
彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
The princess begged forgiveness from the emperor.
姫は帝に赦しを乞うた。
Love does not forgive.
愛は許さない。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.