The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'forgive'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must forgive me.
どうぞ許して下さい。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Please forgive me for telling a lie.
嘘をついたことを許して下さい。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I ask you to forgive me.
許してほしいのです。
Please forgive me for not having written to you earlier.
前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
Love doesn't forgive.
愛は許さない。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I ask you to forgive me.
許してほしいのです。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I won't forgive her.
私は彼女を許さない。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれる事を願った。
Please forgive me for not having written for a long time.
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.
男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
I think you'd better lie low until she forgives you.
彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
The princess begged forgiveness from the emperor.
姫は帝に赦しを乞うた。
He will never forgive my debt.
彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
Love does not forgive.
愛は許さない。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
I can't forgive him for behaving like that.
私は彼のあんな振る舞いは許せない。
I can't forgive him for what he did.
私は彼のしたことを許せない。
I can on no condition forgive her.
どんなことがあっても彼女を許せない。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
I beg you forgive me.
どうか私のことをお許しください。
Please forgive me for not answering your letter.
あなたに返事をしなかったことを許してください。
Her smile indicates that she has forgiven me.
彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
I can't forgive her.
私は彼女を許せない。
Please forgive me for forgetting to call you.
電話するのを忘れてごめんなさい。
Please forgive me.
許して下さい。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
I will forgive him out of consideration.
君に免じて彼を許そう。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I cannot forgive him just because he is a child.
子供だからと言って許すわけにはいかない。
I can't forgive her.
私は彼女が許せない。
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that!
ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
Did Tom forgive you for what you did last week?
先週のこと、トムに許してもらえたの?
Please forgive me.
どうか許して下さい。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.