The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'forgive'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
I can't forgive her.
私は彼女を許せない。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
You must forgive me.
どうぞ許して下さい。
I can't forgive him for behaving like that.
彼のあんな振る舞いは許せない。
I think you'd better lie low until she forgives you.
彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
I can on no condition forgive her.
どんなことがあっても彼女を許せない。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that!
ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
You may as well forgive his sins.
彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
Please forgive me for not having written to you earlier.
前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
I ask you to forgive me.
許してほしいのです。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
I will forgive him out of consideration for you.
君に免じて彼を許してやろう。
I can't forgive her.
私は彼女が許せない。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I can't forgive him for behaving like that.
私は彼のあんな振る舞いは許せない。
To err is human, to forgive divine.
過つは人、許すは神。
Did Tom forgive you for what you did last week?
先週のこと、トムに許してもらえたの?
Love doesn't forgive.
愛は許さない。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
Forgive me for being late.
遅れてすみません。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The princess begged forgiveness from the emperor.
姫君は皇帝に寛恕を請いました。
Please forgive me for telling a lie.
嘘をついたことを許して下さい。
You may as well overlook his sins and forgive him.
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
I cannot forgive him just because he is a child.
子供だからと言って許すわけにはいかない。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Please forgive me.
どうか許して下さい。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.