The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'forgive'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
The princess begged forgiveness from the emperor.
姫は帝に赦しを乞うた。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
Please forgive me for not having written to you earlier.
前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
Will you forgive me the debt?
私の借金を免除してくれませんか。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
If he told me the truth, I would have forgiven him.
もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
I can't forgive her.
私は彼女を許せない。
I can't forgive him for behaving like that.
私は彼のあんな振る舞いは許せない。
To err is human, to forgive divine.
過つは人、許すは神。
Her smile indicates that she has forgiven me.
彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
Please forgive me.
どうか僕を許して下さい。
In any case, I've already entirely forgiven you.
とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
As you are sorry, I'll forgive you.
あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I will forgive him out of consideration.
君に免じて彼を許そう。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
I beg you forgive me.
どうか私のことをお許しください。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれる事を願った。
I will forgive him out of consideration for you.
君に免じて彼を許してやろう。
Please forgive me for forgetting to call you.
電話するのを忘れてごめんなさい。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
Love does not forgive.
愛は許さない。
Please forgive me for not answering your letter.
あなたに返事をしなかったことを許してください。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that!
ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
Please forgive me for not having written sooner.
もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Please forgive me for telling a lie.
嘘をついたことを許して下さい。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
You may as well overlook his sins and forgive him.
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
You may as well forgive his sins.
彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
Love doesn't forgive.
愛は許さない。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?
メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
I cannot forgive him because he insulted me in public.
私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things.
スージーは物事を水に流すことができない性分だ。
I ask you to forgive me.
許してほしいのです。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I can't forgive her.
私は彼女が許せない。
I'll forgive you just this once.
今回だけは許してやろう。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれることを祈った。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
I won't forgive her.
私は彼女を許さない。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
You must forgive me.
どうぞ許して下さい。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.