The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
I can't believe Tom is really planning on doing this.
トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.
メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
I am not sure but she may come.
自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Hanako questioned his sincerity.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
I believe him to be innocent.
私は、彼が無実だと信じている。
Are you a believer?
あなたは、信じられますか。
He is a man whom we can trust.
彼は信頼できる男です。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
He has great confidence in himself.
彼はなかなか自信が強い。
I believe in you.
君を信頼している。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
You did wrong in trusting too much in your ability.
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
I believe in rising early.
早起きはよいと信じている。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
I can't believe Tom made that kind of mistake.
トムがあんなミスをするなんて信じられない。
I felt that my honor was at stake.
私は自分の名誉がかかっていると信じた。
She said, "How confident he looks!"
なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
The cook was astonished at his incredible appetite.
その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
I don't go by what he says.
僕は奴の言うことは信用しないんだ。
I believe in Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
She is confident of her son's success.
彼女は息子の成功を確信している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I am sure of his passing the examination.
私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
I have confidence in Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
I don't believe him any longer.
もう彼を信じたりしない。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
You can't believe a word he says.
彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
I can't believe that you actually got into Harvard.
君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
I believe you.
僕は君を信じる。
I am convinced that my son is innocent.
私は息子の潔白を信じています。
The signal turned from red to green.
信号は赤から青に変わった。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He tried to convince them of his innocence in vain.
彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
It is difficult to believe what you say.
あなたの言うことは信じがたい。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.