Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Footprints were left on the floor. | 足跡が床に残っていた。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| She always sweeps the floor clean. | 彼女はいつも床を綺麗に掃いています。 | |
| Got up at six, and left home at seven. | 6時起床、7時家を出る。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| We got up at dawn to avoid a traffic jam. | 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 | |
| The floor was swimming with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. | 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 | |
| Look down at the floor. | 床を見下ろしてごらん。 | |
| The sight memory organ is below the hypothalamus. | 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 | |
| She wanted a better job than cleaning office floors. | 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 | |
| There were bits of broken glass on the floor. | 床にガラスの破片が落ちていた。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| Please clean the floor with this mop. | このモップで床を綺麗にしてください。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| All the floors in her house are made of wood. | 彼女の家の床は全部板でできている。 | |
| If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. | 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 | |
| Get a haircut. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| I made him sweep the floor. | 私は彼に床を掃除させた。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| All you have to do is sweep the floor. | おまえは床をみがきさえすればよい。 | |
| I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma. | 手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めると私は床に寝ていた。 | |
| He has been confined to his bed with illness. | 彼は病気でずっと床についたきりだ。 | |
| Oh, you've been to the barbershop. | おや、床屋へ行ってきたのだね。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I spilled egg on the floor. | 私は床に卵をこぼした。 | |
| What pet is always found on the floor? | 床の上にいつもいるペットは何ですか。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| The child is wide awake in bed. | 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 | |
| Fragments of the mirror were scattered on the floor. | 鏡の破片が床に散乱していた。 | |
| Go to the barber's to have your hair cut. | 床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。 | |
| She fell in a heap to the floor. | 彼女は床に崩れるようにして倒れた。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Your pants reach the floor. | ズボンが床に着いてるよ。 | |
| All you have to do is sweep the floor. | お前は床を掃きさえすればよい。 | |
| I went to bed after preparing everything in advance. | 私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。 | |
| His homework having been finished, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| The man slumped to the floor. | その男は床にどさっと倒れた。 | |
| Tom is lying ill in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| After I had finished the job, I went to bed. | 仕事を終えてから、私は床についた。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| The doll lay on the floor. | その人形は床に横たわっていた。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| Is there anything on the floor? | 床の上に何がありますか。 | |
| The floor was covered with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| The floor must be very clean. | 床はとてもきれいでなければならない。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| The vase fell to the floor and shattered. | 花瓶は床に落ちて粉々になった。 | |
| He put his foot through the floor. | 彼は床を踏みぬいた。 | |
| Get down! | 床に伏せろ! | |
| I go to bed at ten as a rule. | 僕はいつも10時に床につく。 | |
| The dish fell on the floor with a crash. | 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| The floor was covered with dust. | 床はほこりをかぶっていた。 | |
| I said "good night" to my parents and went to bed. | 私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| On arriving home, he laid himself on the floor. | 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I usually get up at six. | 私はいつも6時に起床します。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| I went to bed later than usual. | わたしはいつもより遅く床に就いた。 | |
| Your glasses fell on the floor. | 君のめがねが床に落ちたよ。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に気をつけてください。床が滑りますから。 | |
| As I was sleepy, I went to bed. | 眠かったので床についた。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| She gets up at seven. | 彼女は7時に起床します。 | |
| I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. | 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 | |
| Wax the floor. | 床にワックスをかけなさい。 | |
| He is confined to bed now. | 彼は床に伏せっている。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| The floor gave in under the weight of the heavy safe. | 重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。 | |
| I felt the floor shake. | 私は床が揺れるのを感じた。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| The floor had a good shine. | 床がピカピカに光っていた。 | |
| Is it safe to eat food that has dropped on the floor? | 床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| The floor is so dirty that It requires washing. | 床はとても汚れているので洗う必要がある。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| Boards are used to make floors. | 板は床を作るために使われます。 | |
| He fell down on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| "Where have you been?" "I've been to the barber's." | 「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| It seems that the children will have to sleep on the floor. | 子供達は床の上で寝なければならないだろう。 | |
| Her hair was so long as to reach the floor. | 彼女の髪は床に届くほど長かった。 | |
| The floor is made of boards. | 床は板でできている。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| She lay down on the floor and started reading. | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| I felt the floor shake. | 床が揺れるのを感じた。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| Tom usually goes to bed at ten-forty. | トムは普通10時40分に床に就きます。 | |
| The floor is covered with a thick carpet. | その床には厚いじゅうたんが敷いてある。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。 | |