The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.