The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Have you finished?
もうお済みですか。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.