The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
That's the point.
それが重要な点です。
The law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
He is a politician in all senses.
彼はあらゆる点で政治家だ。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
He will get an average mark at best.
彼はよくても平均点しか取れないだろう。
Mars resembles our planet in some ways.
火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
He was nearly run over at an intersection.
彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
I got a perfect score on the math section.
数学の部分に満点をとれた。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
Your remarks are off the point.
君の発言は要点がずれている。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.
試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
We can not agree with you on this point.
この点においてはあなたには同意できません。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
Our interest converges on that point.
我々の関心はその一点に集中する。
I agree with you on this point.
この点で私はあなたと同意見です。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
This is her weak point.
これが彼女の弱点です。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
There's a little black spot on the sun today.
今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
They resemble each other in all respects.
彼らは全ての点でお互いに似通っている。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The story is good except that it is a little too long.
その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
This means nil.
これは「零点」を意味する。
His score on the English test is quite satisfactory.
彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.
彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
He got a fair mark in the examination.
彼はその試験でまあまあの点をとった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
The temperature has been below freezing for several days.
気温は連続して何日も氷点下だった。
This one has a lot of advantages over that one.
これはあれより有利な点がたくさんある。
In respect to your question, I have nothing to say.
ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
He was nearly run over at a crossing.
彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
I agree with you on this point.
私はこの点で君に同意する。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con