Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. | 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 | |
| The fact was of interest to the scientists. | その事実は科学者たちには興味があった。 | |
| What's all this fuss about? | この興奮はいったいどうしたのか。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。 | |
| I am interested in English. | 私は英語に興味があります。 | |
| The crowd buzzed with excitement. | 群衆が興奮してざわめいていた。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| People have the tendency to speak more loudly when they get excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| I take great interest in history. | 私は歴史に大変興味がある。 | |
| Are you interested in politics? | 政治に興味がありますか。 | |
| Small things amuse small minds. | 小人はつまらないことに興ずる。 | |
| My heart fluttered with excitement. | 心臓が興奮でどきどきしていた。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| Now I am very interested in the Italian Renaissance. | 現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| The evolution of dinosaurs interests me greatly. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. | 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 | |
| But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. | しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 | |
| The sight of blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| He put an interesting idea before us. | 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 | |
| I am interested in Japanese history. | 私は日本の歴史に興味がある。 | |
| Read such books as interest you. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| I have lost interest in it. | それには興味が無くなった。 | |
| I am not in the least interested in such a thing. | 私はそんなことに少しも興味がありません。 | |
| I have an interest in Oriental ceramics. | 東洋の陶器に興味があります。 | |
| She turned over the page with excitement. | 彼女は興奮しながらページをめくった。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |
| I have no interest in ordinary people. | ただの人間には興味ありません。 | |
| This makes me curious. | これは興味深い。 | |
| The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. | 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 | |
| I'm not at all interested in physics. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. | 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 | |
| All the audience was excited. | 観衆はみんな興奮した。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| I'm not much for sports to tell the truth. | 本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。 | |
| Politics didn't interest him. | 彼は政治に興味がなかった。 | |
| He listened to my pitch, so he must be interested. | 話を聞いたのだから興味がある筈だ。 | |
| It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man. | ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| He was beside himself with excitement. | 彼は興奮してわれを忘れていた。 | |
| He turned red with excitement. | 彼は興奮して真っ赤になった。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| What degree of interest did he show? | 彼はどの程度興味を示したのですか。 | |
| Everybody was interested in the story. | 皆その話に興味を持った。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. | 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| I have a great interest in the evolution of dinosaurs. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| I am not in the least interested in the story. | 私はその物語には全然興味がない。 | |
| He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 | |
| The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. | 興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。 | |
| I'm more interested in spoken English. | 私は口語英語に一層興味があります。 | |
| Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. | 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。 | |
| When the excitement died down, the discussion resumed. | 興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。 | |
| As he grew excited, he spoke more and more rapidly. | 興奮するにつれて、彼はますます早口になった。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I am interested in American literature. | 私はアメリカ文学に興味がある。 | |
| It is very interesting to learn Esperanto. | エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。 | |
| At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. | 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 | |
| He was excited by nationalistic sentiment. | 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| Everyone was more or less interested in the arts. | だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 | |
| I am interested in swimming. | 私は水泳に興味があります。 | |
| They are interested in abstract reasoning. | 彼らは抽象的な推論に興味を持っている。 | |
| Are you excited? | 興奮してる? | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| She jumped about in excitement. | 彼女は興奮して跳ね回った。 | |
| His story was interesting to us all. | 彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。 | |
| We naturally got excited. | 我々が興奮したのは当然だった。 | |
| He sat down to recover from his agitation. | 彼は興奮を静めるために座った。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| Machinery robs work of creative interest. | 機械は仕事から創造的な興味を奪う。 | |
| Her attention was engaged by the book. | 彼女はその本に興味がひかれる。 | |
| Detective stories hold a special attraction for me. | 私は推理小説に興味があります。 | |
| Last night's game was exciting. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| It seems that Ali is very interested in Myrmecology. | アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。 | |
| The game excited lots of people. | そのゲームはたくさんの人を興奮させた。 | |
| I don't have much interest in cooking. | 私は料理にはあまり興味がない。 | |
| There are some interesting exhibits in the museum. | 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 | |
| What an interesting novel this is! | これはなんて興味深い小説なんでしょう。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| She got carried away watching the boxing match. | 彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。 | |
| The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 | |
| All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| That was an exciting game. Everybody was excited. | それは白熱した試合だった。誰もが興奮していた。 | |
| They grew warm over the debate. | 彼らは議論して興奮した。 | |
| You are interested in a career in foreign relations. | 国際関係の仕事に興味があるのですね。 | |
| I am very interested in these stories. | 私はこれらの話に非常に興味があります。 | |
| I was not interested in his life. | 私は彼の生活に興味がなかった。 | |