The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The next holiday falls on a Sunday.
今度の祭日は日曜日と重なります。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!
昨日の重役会は大成功だった。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
It never rains but it pours.
物事は重なって起こる。
The British have a lot of respect for law and order.
英国人は法と秩序を大いに尊重する。
This is a very important point.
これはとても重要なポイントです。
It is impossible to overemphasize its importance.
それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
This is very important.
これは非常に重要である。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
That man has many debts.
あの男の人は多重債務者である。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
He is a careful worker.
彼は慎重に仕事をするひとです。
He is a man of great importance.
彼はとても重要な人物です。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
The tree bent under the weight of the fruit.
実の重みで木がたわんでいた。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
There is nothing so important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
This matter is of great importance.
この問題はとても重要です。
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
My head feels heavy.
頭が重いのです。
This is too heavy a box for me to carry.
これは大変重い箱なので私には運べない。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.
天皇誕生日が日曜日と重なった。
It's heavy, but I can manage it.
重いけど、何とか運べます。
This is considered to be a matter of great importance.
これは重大な事柄だと考えられている。
His weight is double what it was ten years ago.
彼の体重は10年前の2倍だ。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
She is all in all to me.
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
He is a very careful driver.
彼の運転は大変慎重だ。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
The old chair groaned under her weight.
彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.