The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
This is an important event.
これは重要な行事です。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Gold's heavier than iron.
金は鉄より重い。
This box is too heavy for me alone to lift.
この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
It is fair to say that both balls are of equal weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Tom carefully locked the door.
トムは慎重にドアの鍵をかけた。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
高等学校では英語と数学が重視されている。
That's the point.
それが重要な点です。
These problems are important to me.
これらの問題は私にとって重要だ。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
I'm reluctant to visit him.
彼の所に行くのは足が重い。
The most precious element in life is wonder.
人生の最も重要な要素は驚きだ。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It is not her looks that is important but her ability.
重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
This is considered to be a matter of great importance.
これは重大な事柄だと考えられている。
Beauty is but skin deep.
美は皮一重。
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
Every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要です。
Such a thing is of no account.
そんなこと重要ではない。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
This word has a double meaning.
この語には2重の意味がある。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
The paper wasn't important.
その書類は重要でなかった。
I weighed myself on the bathroom scales.
風呂場の体重計で体重を測った。
Since it's important, I'll attend to it.
それは重要だから僕がやりましょう。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
On average, these packages weigh two pounds.
これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.
ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
Success in exams doesn't mean a thing to her.
試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.
彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
She has many valuable books.
彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
The wrestler weighs over 200 kilograms.
そのレスラーは200キロ以上体重がある。
You must also respect the opinions of the minority.
少数意見も尊重しなければならない。
He was injured badly in the accident.
彼はこの事故で重傷を負った。
Water is heavier than oil.
水は油よりも重い。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This box is too heavy for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Good health is the most valuable of all things.
健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?
身長と体重を教えていただけますか?
Could you please tell me your height and weight?
身長と体重を教えていただけますか?
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.