UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
This is very important.これは非常に重要である。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
My head feels heavy.頭が重いのです。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
I play an important part.重要な役を演じる。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License