The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Language is one of the most important ways of communication.
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
How tall are you, and how much do you weigh?
あなたの身長と体重はどれくらいですか。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
What is important is not how many books you read, but what books you read.
重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
Helen weighs not more than 40 kilograms.
ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.
私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
The paper wasn't important.
その書類は重要でなかった。
The baby weighed seven pounds at birth.
その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
He doesn't have any idea how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Blood pressure is important as a barometer of health.
血圧は健康のバロメーターとして重要である。
We should think much of the opinion of the minority.
我々は少数意見を尊重すべきだ。
Because it seems to be heavy.
重そうですから。
Everyone thinks his sack the heaviest.
誰でも自分の荷が一番重いと思う。
They say that he is seriously ill.
彼は重病だと言われている。
You should be prudent in deciding which way to go.
どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
May I ask you what your weight is?
体重をおうかがいしてもよろしいですか。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
This is an important event.
これは重要な行事です。
These matters are of importance to them.
これらの問題は彼らにとっては重要だ。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I've got some rather serious news.
かなり重大な知らせがある。
This is too important to overlook.
それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
It makes no difference whether he will come or not.
彼が来るかどうかは大して重要ではない。
Most women make much of fashion.
たいていの女性は流行を重んじる。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
The ice on the lake couldn't bear his weight.
湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
Gold is heavier than iron.
金は鉄より重い。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
There is a heavy tax on tobacco.
タバコには重い税金がかかっている。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
It is of no consequence to me that he is coming.
彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
Nothing is so precious as health.
健康ほど貴重な物はない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
He was injured badly in the accident.
彼はこの事故で重傷を負った。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Gold's heavier than iron.
金は鉄より重い。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med