UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Sign above this line.この上以上にサインしてください。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Nowadays many people live to be over seventy years old.今日では70歳以上まで生きる人は多い。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
You can't wring any more money from me.わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。
I take a walk every day except when it rains.私は雨の日以外は毎日散歩しています。
All but for he are here.彼以外は皆ここにいる。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
It feels like I've seen her before.以前、彼女に会ったような気がする。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
My father would often go fishing.私の父は以前よく釣りにいったものだ。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I remember having seen this movie before.この映画は以前見た覚えがある。
I have not seen him since.あの時以来彼に会っていない。
He has no interests, apart from his work.彼は仕事以外に興味がない。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
Each party shall consist of not less than fifteen people.各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
She was in the habit of sitting up late at night.彼女は以前よく夜更かしした。
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
He may wait no longer.彼はこれ以上待てないかもしれない。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
We can deliver within a week.1週間以内にお届けします。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before.ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Nancy had never seen a giant panda before.ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Excepting Sundays he works every day.彼は日曜日以外は毎日働きます。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見渡す限り砂以外何も見えなかった。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I used to go to church on Sunday.以前は日曜日に教会に行っていた。
You need not write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
I haven't heard of him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
Not having seen her before, I did not know her.以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
I used to look up to him, but not anymore.以前は彼を尊敬していたが、今はもう尊敬していない。
There is more money than is needed.必要以上のお金がかかる。
There used to be a small shrine around here.以前このあたりに小さなお宮があった。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
He can't be under thirty.彼は30以下のはずはない。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
Don't live off your sister any more.これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
I have seen the picture before.私は以前にその絵を見たことがある。
He has not less than 100 dollars.彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。
I work every day but Sunday.日曜日以外は毎日働く。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
Don't borrow more money than you can help.借りないですむ以上の金を借りるな。
Have you been here since?それ以来こちらに来られたことがありますか。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
He is not the man that he used to be.彼は以前のような人物ではない。
He is less healthy than he used to be.彼は以前ほど健康でない。
His health has been getting worse since the accident.あの事故以来、彼の健康は衰えている。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
Children of six and above should attend school.6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
The bus will arrive within ten minutes.バスは10分以内につくだろう。
What's the point of studying foreign languages besides English?英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
She will become a doctor within two years.彼女は2年以内に医者になるだろう。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
We have never heard from him since.それ以来彼から一度も便りがない。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
This is it.以上です。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Maximum length: 200 words.最大200語以内に。
I have more time, and less money than ever.私は以前よりも暇はあるがお金がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License