The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'pour'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
They made little of the pouring rain.
彼らは雨を何とも思わない。
She poured milk into the cup.
彼女はカップにミルクを注いだ。
It poured down.
ざあざあ雨が降った。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
I poured water into the bucket.
私はバケツに水を入れた。
Please pour him a glass of beer.
彼にビールを一杯注いであげてください。
I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.
私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Words of abuse poured from his lips.
ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
The crowd poured out of the auditorium.
群衆は公会堂からドッと出てきた。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
She poured tea for me.
彼女は私にお茶を入れてくれた。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
She poured me some tea.
彼女は私にお茶を入れてくれた。
It never rains but it pours.
踏んだり蹴ったり。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
Sunlight pours into the room through the window.
日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
She poured a cup of tea for me.
彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
The volcano poured molten rock.
その火山は溶岩を流し出した。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
Pour melted butter over the popcorn.
ポップコーンに溶かしバターをかけてください。
She stirred the instant coffee and poured in milk.
彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
Water poured from the broken pipe.
水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
She poured the milk into a bowl.
彼女はミルクをボールに注いだ。
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
She poured in the water.
彼女は水をそそぎ入れた。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
Please pour me a little tea.
私にお茶を少し注いで下さい。
She poured water into the basin.
彼女は洗面器に水を注いだ。
It's been pouring here for the last few days.
ここ数日雨が降ってるんだ。
She poured coffee into the cups on the table.
彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
The smoke poured out of the chimney.
煙突から煙がもくもくと出ていた。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
She poured me a cup of tea.
彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
She poured brandy into the glasses.
彼女はブランデーをグラスに注いだ。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.