The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'pour'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you.
日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。
When it rains, it pours.
悪事続きだ。
Water poured from the broken pipe.
水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
It never rains but it pours.
二度あることは三度ある。
Orders for the book poured in.
その本の注文が殺到した。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
Sunlight pours into the room through the window.
日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
They made little of the pouring rain.
彼らは雨を何とも思わない。
She poured a cup of tea for me.
彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
She poured some milk from the bottle.
彼女は瓶から牛乳を空けた。
She poured the milk into a bowl.
彼女はボールの中にミルクを注いだ。
She poured in the water.
彼女は水をそそぎ入れた。
The smoke poured out of the chimney.
煙突から煙がもくもくと出ていた。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
Please pour me a little tea.
私にお茶を少し注いで下さい。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
The crowd poured out of the auditorium.
群集は公会堂からどっと出てきた。
She poured the milk into a bowl.
彼女はミルクをボールに注いだ。
Sweat was pouring from his brow.
彼の額から汗がどっと流れ出ていた。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
She poured brandy into the glasses.
彼女はブランデーをグラスに注いだ。
When it rains, it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
She poured out tea for her visitors.
彼女はお客たちにお茶をついだ。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
It's been pouring here for the last few days.
ここ数日雨が降ってるんだ。
She poured water into the basin.
彼女は洗面器に水を注いだ。
Smoke poured out of the chimney.
煙突から煙がもくもくと出ていた。
Blood poured from the cut vein.
切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
She poured her passion into her kids as much as she could.
彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Please pour him a glass of beer.
彼にビールを一杯注いであげてください。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
She poured milk into the cup.
彼女はカップにミルクを注いだ。
The volcano poured molten rock.
その火山は溶岩を流し出した。
When it rains, it pours.
踏んだり蹴ったり。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
She poured me some tea.
彼女は私にお茶を入れてくれた。
Pour melted butter over the popcorn.
ポップコーンに溶かしバターをかけてください。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
She poured me a cup of tea.
彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.